Vhuthihi vho Mphephu haae vhamusanda rine ri na vhuthihi
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Takalani's homestead , Mukula -- Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Indigenous music , Traditional music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Whistles , Drums , Tshigombela dance , Dance song
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:16071 , JKC02a-06 , http://hdl.handle.net/10962/d1009260 , Tape number: JKC02 , Original tape number: 2 , Track number: 06
- Description: English translation of title: 'Unity Mr Mphephu, haae, chief, we have unity' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 28
- Full Text: false
The Sound of Africa: Kenya
- Authors: Tracey, Hugh
- Subjects: Tropical coral , Lake Victoria Nyanza , Mount Kenya , Great Rift Valley , Masai , Kikuyu , Kamba , Dancing , Cries , Drums , Whistles , Kyaa , Stamping tube , Carving , Curio , Patriotism , Nandi , Kipsigis , Lyre , Himatic tribes , Nilo-Himatic , Nilotic , Luo , Dho Luo , Drinking , ‘Fooding‘ , Love songs , Poetry , Chemlelilit Dance , Humming , Kip ukandet , Cattle , Tea , Chepkong lyre , Kipsigis askari , Soldier , Mau Mau , Bantu , Loving songs , Edward Opwako , Six stringed wishbone-shaped lyre , Mau Mau-ism
- Language: English
- Type: Sound , Radio broadcast , Music
- Identifier: vital:15063 , http://hdl.handle.net/10962/d1008491 , Reel numbers: BC025, BC026, BC027, BC028
- Description: 8th programme in ‘The Sound of Africa‘ Series A of illustrated talks by Hugh Tracey on his travels in search of African music, broadcast by the South African Broadcasting Corporation , For further details refer to the ILAM Document Collection: Hugh Tracey Broadcasts
- Full Text: false
The Sound of Africa: Best selection
- Authors: Tracey, Hugh , Tracey, Peggy
- Subjects: Xhosa men , Singing , Masela , Group fighting song , Transkei , Ngqika braves , Amakwenkwe , Kentani District , Beaded , Red ochre , Red blankets , Leggings , Sticks , Whistles , Xhosa women , Huts , Night , Charm , Nostalgia songs , Uhadi bow , Divination music , Herbalists , Diviners , Sangoma , Sanusi , Convention , Initiates , Clapping , Mthatha , Mpondoland , Chief Sigcau, Botha , Party song , Baca , Blue blankets , Sky blue , Queen's Mercy , Moshesh, George , Matatiele , Dithoko , Chiefs , Katanga Mines , Tonga , Begging song , Kalimba , Wankie Coal Mine , Broken Hill Zinc Mine , Valley Tonga , Gwembe District , Kariba Dam , Shandula ngombe , Lala musicians , Kankowele mbira , Serenje District , Susanna , Chila dance , Tumbuka/Henga , Mufulira Copper Mines , Mwariwa toca ku Henga , Raft rattles , Work songs , Mbuluwundi, Ruben Tankadi , Tumbuka men , Henga songs , Chigwinini Chikulo mana nawo , Lala , Drumming , Drum rhythm , Fwandoula dance , Akanono , Cimbulunge , Fwanda-fwanda , Ngoni , Roan Antelope Mine , Chundalala chawona mwezi , Rattles , Belgian Congo , Kanyoka songs , Flute , Chisanzhi , Mbira , Guitar , Muleka mwene ngoie , Luba , Kaseba, Anatole , Bottle
- Language: English
- Type: Sound , Radio broadcast , Music
- Identifier: vital:15112 , http://hdl.handle.net/10962/d1011155 , BC104, BC105
- Description: 12th programme in 'The Sound of Africa' Series III of illustrated talks by Hugh Tracey and Peggy Tracey on their travels in search of African music, broadcast by the South African Broadcasting Corporation , For further details refer to the ILAM document collection: Hugh Tracey Broadcast Collection
- Full Text: false
The Many Sides of African Music No. 7
- Authors: Tracey, Hugh , Tracey, Peggy
- Subjects: Percussion , Congo , Thundering , Hutu , Kipushi Copper Mine , Urubunda , Uruhamisiza , Uruchantege , Trees , South Africa , Limpopo , Congo Basin , Whistled messages , Herd boys , Southern Rhodesia , Zimbabwe , Tone , Baptist , Antelope horn , Gong , Drum name , Slit drum , Talking drums , Upper Congo , Whistles , Rattles , Singing , Rhythm , Middle Congo , Nigeria , Praise , Gold coast , Poetry on the drums , Izibongo , Lagos street drummer , Nigerian Broadcasting Commission in Lagos , Hourglass shaped drum , Lunda chief , Zambezi river , Central Congo , Tanganyika , Mr. John Carrington , Mr. Ford , Natelope horn , Fort Victoria , Umtali , Bungungu
- Language: English
- Type: Sound , Radio broadcast , Music
- Identifier: vital:15073 , http://hdl.handle.net/10962/d1008501 , Reel number: BC055
- Description: The Many Sides of African Music No.7 of illustrated talks by Hugh Tracey and Peggy Tracey on their travels in search of African music, broadcast by the British Broadcasting Corporation , For further details refer to the ILAM Document Collection: Hugh Tracey Broadcasts
- Full Text: false
Takalela vhudivhusi ha Venda ro takala
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Mathugana , Rembander , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional Music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Phala-phala horn , Whistles , Drums , Tshigombela dance , Dance song
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15786 , JKC01b-12 , http://hdl.handle.net/10962/d1008975 , Tape number: JKC01 , Original tape number: 1 , Track number: 12
- Description: English translation of title: 'Rejoice because Venda has become independant' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 15
- Full Text: false
Takala ri yo vhona dambi Takalani
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Takalani's homestead , Mukula , Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Whistles , Drums , Dance song , Tshigombela dance
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15785 , JKC02a-03 , http://hdl.handle.net/10962/d1008974 , Tape number: JKC02 , Original tape number: 2 , Track number: 03
- Description: English translation of title: 'Takalani we are going to see miracles' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 25
- Full Text: false
Ro shavha Mujeremane
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Mathugana , Rembander , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional Music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Phala-phala horn , Whistles , Tshigombela dance , Dance song , Drums
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15747 , JKC01b-13 , http://hdl.handle.net/10962/d1008936 , Tape number: JKC01 , Original tape number: 1B , Track number: 13
- Description: English translation of title: 'We ran away from the Germans' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 16
- Full Text: false
Rine ri a dzhena rine ri vha Mashamba
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Mathugana , Rembander , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional Music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Phala-phala horn , Whistles , Drums , Dance song , Tshigombela dance
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15742 , JKC01b-19 , http://hdl.handle.net/10962/d1008931 , Tape number: JKC01 , Original tape number: 1 , Track number: 19
- Description: English translation of title: 'We go in we of Mashamba' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 22
- Full Text: false
Rine ri a dzhena a rine vha Takalani
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Takalani's homestead , Mukula , Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Whistles , Drums , Dance song , Tshigombela dance
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15741 , JKC02a-02 , http://hdl.handle.net/10962/d1008930 , Tape number: JKC02 , Original tape number: 2 , Track number: 02
- Description: English translation of title: 'We go in we of Takalani, we have independance' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 24
- Full Text: false
Phala phala yo lila nne ndi do ya gai
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Ramugondo homestead -- Ngudza -- Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Ngudza , Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional music , Murumba , Whistles , Malende dance , Dance song , Religious music , Drums
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15700 , JKC01a-06 , http://hdl.handle.net/10962/d1008889 , Tape number: JKC01 , Original tape number: 1 , Track number: 06
- Description: English translation of title: 'The horn has sounded where must I go' , Malende Venda traditional dance song with murumba and whistling accompaniment , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 6
- Full Text: false
O ahee hu wele
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Mathugana , Rembander , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional Music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Phala-phala horn , Whistles , Drums , Dance song , Tshigombela dance
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15697 , JKC01b-16 , http://hdl.handle.net/10962/d1008886 , Tape number: JKC01 , Original tape number: 1 , Track number: 16
- Description: Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 19
- Full Text: false
Ndi takala ndo wela Ngudza
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda women (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Ramugondo homestead -- Ngudza -- Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Ngudza , Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional music , Hand clapping , Mirumba , Whistles , Malende dance , Dance song
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15662 , JKC01a-04 , http://hdl.handle.net/10962/d1008851 , Tape number: JKC01 , Original tape number: 1 , Track number: 04
- Description: English translation of title: 'I am pleased because I have arrived at Ngudza' , Venda women performing traditional malende dance song with mirumba, whistles and hand clapping accompaniment , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 4
- Full Text: false
Na rine ro runwa ahee hu na German
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Mathugana , Rembander , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional Music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Phala-phala horn , Whistles , Tshigombela dance , Clapping , Dance song , Drums
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15652 , JKC01b-14 , http://hdl.handle.net/10962/d1008841 , Tape number: JKC01 , Original tape number: 1 , Track number: 14
- Description: English translation of title: 'We are also sent to the war, there are Germans' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 17
- Full Text: false
Na rine ri ya Lupepe
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Takalani's homestead , Mukula , Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Whistles , Drums , Tshigombela dance , Dance song
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15651 , JKC02a-04 , http://hdl.handle.net/10962/d1008840 , Tape number: JKC02 , Original tape number: 2 , Track number: 04
- Description: English translation of title: 'We are going to Lupepe' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 26
- Full Text: false
Musetsho Gambani vhanna vhavhuya
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda women (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Ramugondo homestead -- Ngudza -- Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Ngudza , Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional music , Mirumba , Whistles , Tshigombela , Dance song , Drums
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15630 , JKC01a-03 , http://hdl.handle.net/10962/d1008819 , Tape number: JKC01 , Original tape number: 1 , Track number: 03
- Description: English translation of title: 'Women warn men that police are coming from the camp' , Traditional Venda Tshigombela dance song accompanied by the mirumba drums and whistling , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 3
- Full Text: false
Mbwa yanga yo fa yo vhulawa yo la magere
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Takalani's homestead , Mukula , Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Whistles , Drums , Tshigombela dance , Dance song
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15606 , JKC02a-05 , http://hdl.handle.net/10962/d1008795 , Tape number: JKC02 , Original tape number: 2 , Track number: 05
- Description: English translation of title: 'My dog has died from eating locusts' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 27
- Full Text: false
Masesa II
- Authors: Tonga/ Hlanguni (Performers) , F. Mabosso (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Hand-clapping music , Folk dance music , Drum--Performance , Whistles , Instrumental music , Africa Mozambique Bileni f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132688 , vital:36869 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-05
- Description: Dance song for Masesa dance with 2 cylindrical drums, whistles and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Masesa I
- Authors: Tonga/ Hlanguni (Performers) , F. Mabosso (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Hand-clapping music , Folk dance music , Drum--Performance , Whistles , Instrumental music , Africa Mozambique Bileni f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132676 , vital:36868 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-04
- Description: Dance song for Masesa dance with 2 cylindrical drums, whistles and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Maguado o rema nwana ahee hu wele
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Venda people (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Mathugana , Rembander , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional Music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Phala-phala horn , Whistles , Tshigombela dance , Dance song , Drums
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15561 , JKC01b-17 , http://hdl.handle.net/10962/d1008750 , Tape number: JKC01 , Original tape number: 1 , Track number: 17
- Description: English translation of title: 'Maguado chopped a child, ahee hu wele' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 20
- Full Text: false
Maguado o rema nwana ahee ho ndele
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , Composer not specified
- Subjects: Takalani's homestead , Mukula , Thohoyandou -- Transvaal (Limpopo) -- South Africa , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Traditional music , Ngoma , Mirumba , Rattles , Clapping , Whistles , Drums , Dance song , Tshigombela dance
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15560 , JKC02a-01 , http://hdl.handle.net/10962/d1008749 , Tape number: JKC02 , Original tape number: 2
- Description: English translation of title: 'Maguado chopped a child, ahee ho ndele' , Traditional Venda dance song accompanied by the mirumba, ngoma, whistling, phala-phala horn, ankle rattles and handclapping , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 23
- Full Text: false