Kerestina
- Authors: Ronga (Performers) , N. Makanda (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Love song , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Chibuto f-mz
- Language: Ronga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132558 , vital:36851 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR007-05
- Description: Two love songs with guitar
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Joo tsaka
- Authors: Raimundu Andreu , Luis Manuel maCanda , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194202 , vital:45428 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-04
- Description: The Chibvelani bow was strung with Ilala palm leaf and the player used all four fingers of the left hand to stop the string and not the more usual one or two, hence the more interesting meloduc possibilities. The bow is resonated in the open mouth, the palm leaf passing between, but not touching, the parted lips. The musical principal is the same as that of the Jews Harp, a vibrating medium suspended in front of the mouth cavity, the pitch of the notes being controlled by altering the shape of the mouth and throat. The performer is virtually singing silently. "I am happy because my wife has come back." Tune on Chitende stressed bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Ilanga langishiya
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132786 , vital:36886 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-10
- Description: Two topical songs with 2 guitars
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ihlomulo walekaya mangawa yanima (The pleasure of the people is my distress)
- Authors: Saisi Shishonke , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Mabote f-mz
- Language: Tswa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136215 , vital:37350 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-04
- Description: The player stopped the lower segment of the string with the backs of both his first and 2nd fingers. Self-delectative song with CHITENDE musical bow, braced and resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hondora
- Authors: Tabarirevu Muyambo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Folk songs, Ndau , Chopi (African people) , Ndau (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mwanditura f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194414 , vital:45446 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-14
- Description: This is possibly in nine bar phrases, a very complicated little rhythm. "Woya, alack! What has gobne wrong? Woya, alack! Hondoro, Shawi soul? How do you do, friend! How do you do, diviner! Look, beware, friend! Beware policeman, you arrest your own father! Beware policeman, you arrest your own mother! Hondoro, soul, you arrest your own mother! Beware policeman, you bind your own mother." Song for Mashawi souls with Mbira dze chiNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Ho, niihondile
- Authors: Miliya Bukulane , Rude Wache , Amelia Faduko , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193271 , vital:45315 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-10
- Description: Note the change of rhythm as third girl joins in with her pestle. The names of the three women who sang were:- Miliya Bukulane, Rude Wache, Amelia Faduko. Other women were singing in the background. Three women's pounding song, with pestles and mortar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hino Nacional
- Authors: Men and women of Nhamaxaxa , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Regulo Nhabanda f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189600 , vital:44911 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-04
- Description: Introduced by the 'Hino Nacional', the Portuguese national anthem. Women came out in pairs and danced opposite each other, each doing a violent dance du ventre. As soon as they are tired, their places would be taken by two others. The singing horns here are usually manufactured by a local tin smith from galvanised flat iron usually taken from old kerosine tins. One of the horns used was the horn of an old acoustic gramophone. The use of singing horns made of metal is a speciality of the GiTonga. They are played with very noisy drums and struck iron, and the result is deafening rather than musical. Party dance for men and women, with 1 brass drum Bombo, 1 small steel drum made from a bucket, 1 Chingomane flat iron, 4 Puundu singing horns, 1 rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hingani buthandini : Mzeno
- Authors: waMakasa, Chambini , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194689 , vital:45481 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-02
- Description: Composed by the good player and maker of Timbila at the time working at the Robinson mine in Johannesburg. Hi is frequently called upon from all over Chopiland to compose new tunes for the Timbila orchestras, like the famous Katini wa Nyamombe Zavala, who died in 1948. This Mzeno was played in the absence of the composer. Chambini was already an outstanding player and composer of promise and by 1963 was leading performer of the Zavala district. His compositions lack the clarity of melody of either Katini or Komukomu, but are much appreciated by Chopi players. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Himai Kamamane (Grand-mother of Kamamane)
- Authors: Rafael Ubisi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Vilanculos f-mz
- Language: Tswa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136188 , vital:37347 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-01
- Description: With imitations of fowls, dogs and cats. Humorous song with Mbira dza waNdau with bell and 3 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
He wena mani
- Authors: Muwane, Armando Saule , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Maxixe f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189697 , vital:44922 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-14
- Description: Both instruments were played by the performer who also had two littlehome made marionettes dangling on the end of a string from the neck of his guitar which danced opposite each other with the shaking of the guitar, and made their miniature foot prints on the loose sand. He is addressing his remarks to the two little wooden figures and the music itself is of secondary importance. Topical song, with guitar and rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hayilolosa amale ye matshangana
- Authors: M. Makhuvela (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1956
- Subjects: Music--Mozambique , Folk music , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133252 , vital:36954 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR011-01
- Description: Topical songs with 2 guitars
- Full Text: false
- Date Issued: 1956
Hauza muteto : Ngeniso
- Authors: Maposi, Teni , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Johannesburg f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194707 , vital:45483 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-04
- Description: This item was recorded in the dance arenaat the consolidated main Reef Gold mine near Johannesburf. The large double bass Timbila (metal drum resonated) makes a full sounded recording. The leader and composer, Teni Maposi, from Regulo Canda's village has for many years been the leader of this mine's Chopi orchestra, over 400 miles from their home district. Other items by the same orchestra led by Teni Maposi at the mine have been published in the 'Music of Africa' series, 'African Dances of the Witwatersrand Gold Mines'. At the opening of the item the singers shout in their own language:- "Beer! Beer! we want at the time we want it! Beer!" Orchestral dance with eight Sange (Alto) Timbila, two Chilanzane (Treble) Timbila, one Debiinda (Bass) and two Gulu double bass Timbila and tin rattles (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Hambukane kota mova (Clear the road, a car is coming)
- Authors: Penisera Matabeya and Majuta Sitole , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136270 , vital:37356 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-10
- Description: The flute blower kept his right ear covered with his hand whilst he played. He also sang voiced notes while he blew the flute and also interpolated them between flute notes. He held the flute in his left hand only. His friend sang the refrain. Self-delectative song with Mulanji transverse flute, closed at both ends, with 2 holes at far end of mouth hole.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hambokami kota mova
- Authors: Tabarirevu Muyambo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Folk songs, Ndau , Chopi (African people) , Ndau (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mwanditura f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194266 , vital:45438 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-11
- Description: This song is generally known among the people of these regions of Southern Rhodesia and is sung when the men go off to Johannesburg to work. The tuning of the Mbira dze chiNdau is: 408, 388, 348, 300, 256, 224, 204 vs. "Out of the way, the motor car is coming! We go past Messina. On the way to Johannesburg. Mohamba's car worries me. Out of the way, you Shangaans." Many men from this Chipinga district go to Johannesburg to work taking Mohamba's lorry which connects with the mine buses to Messina and Johannesburg. Topical song with Mbira dze chiNdau with 3 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hamanzi kweni (Early in the morning)
- Authors: Saisi Shishonke , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Mabote f-mz
- Language: Tswa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136206 , vital:37349 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-03
- Description: The player stopped the lower segment of the string with the backs of both his first and 2nd fingers. Self-delectative song with CHITENDE musical bow, braced and resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hakunene
- Authors: Tonga/ Hlanguni (Performers) , A. Kossa (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Chibuto f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132549 , vital:36850 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR007-04
- Description: Two topical songs with two guitars
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Hakata
- Authors: M. Makhuvela (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1956
- Subjects: Music--Mozambique , Folk music , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133298 , vital:36961 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR011-06
- Description: Sketch impromtu
- Full Text: false
- Date Issued: 1956
Gongondwani wandwike
- Authors: Elena Leve , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193178 , vital:45306 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-04
- Description: "You Gongondwani, you kill people but stay alive yourself." Funeral song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Gongondo
- Authors: Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195109 , vital:45528 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-06
- Description: This cider is made from the fruit of the Caju tree, (also spelt Cazhu and Cashew). The fruit consists of an apple, which is fermented for cider, and an external nut, the cashew nut, which is attached to the tip of the apple in a crescent shaped pod. The nut itself is edible but the hard pod in which it is encased is impregnated with virulent oil which must first be expelled by fire or distillation before the nut can be cracked open. It now forms an important part of the local economy. The cashew apples rippen in November and their harvest marks a time of annual indulgence for the Chopi and is frequently mentioned in song. Drinking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Eto, hangane maha
- Authors: Miliya Bukulane , Rude Wache , Amelia Faduko , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193276 , vital:45317 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-11
- Description: Note the change of rhythm as third girl joins in with her pestle. The names of the three women who sang were:- Miliya Bukulane, Rude Wache, Amelia Faduko. Other women were singing in the background. Three women's pounding song, with pestles and mortar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963