A Mwase ndibwerekani mthenga wanu
- Authors: Chewa girls , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187353 , vital:44614 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR192-15
- Description: "Mwase give me permission to send your messenger to call my dear love, I am tired of waiting." A graceful circle dance performed by young girls, pairs of dancers coming out into the circle at a time. Mcoma dance song for women and girls, with 2 golblet drums, one weighted and whistles (-11.515-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
A re eng
- Authors: Serakalala Abotsen and large group of middle-aged and elderly men , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162497 , vital:40940 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0108-03
- Description: "Let us go, let us go to the Great palace to see our senior, our Chief Tshosa Mogoloarona, he is calling." The whole group danced enthusisastically during the performance. Walking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Adiyo jaxa kxaja nkwe
- Authors: Ncha, Frank , Tracey, Hugh
- Date: 1960
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Leydsdorp f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189417 , vital:44845 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR195-19
- Description: "If you stone a leopard, it will kill you. Who are we going to dance with? There is nobody who can stone a leopard, Everybody says so." Chorus: "Adiyo." Dance song with autoharp, 2 small rubber headed drums and a rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1960
Adya moreyana
- Authors: Group of 8 Pedi women and 2 men , Four Pedi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189213 , vital:44827 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR195-10
- Description: They could not explain the significance of this statement and whether the drink or the song might have killed a weaker man! "A piglet lives on mud. Sing that I may dance. Thabakgolo is a great chief. He lived through this song." Drinking song with 2 drums and a rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Ahajaja Noukuambi
- Authors: Andreas Ushona and three men , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Ovambo (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Namibia Ovamboland f-sx
- Language: Kwambi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195695 , vital:45594 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR217-03
- Description: Cattle raiding song
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Aleluya mambo wakamuka muvafi
- Authors: Gwenzi Gwasera and friend , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Folk songs, Shona , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Rhodesia f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195191 , vital:45538 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR211-04
- Description: Mbira duet for midzimu ritual.
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Amati akatambe tilawe
- Authors: Chewa girls , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187335 , vital:44610 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR192-13
- Description: "She wanted to go dancing, but she got into trouble and could not go." The girls stand in a circle and come out in pairs prancing a few steps in the centre of the circle. They retire and the next two come out until the whole circle has been completed. It was done very gracefully. Mcoma dance song for women and girls, with 2 golblet drums, one weighted and whistles (-11.515-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Anawela Kokakola
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132173 , vital:36807 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-05 , Field card no. H1P-15
- Description: A certain girl liked coca-cola very much, but her brother who was looking after her was too fond of drinking beer to worry about giving her coca-cola. One of four topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Anib gera a
- Authors: Johanna Owosis and Eleven Damara women , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Ovambo (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Namibia Okambahe f-sx
- Language: Herero
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195903 , vital:45617 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR218-07
- Description: Gais dance - Lament
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Aroyiwa mwana
- Authors: Saini Madera and group , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Songs, Sena , Sena (African people) , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Rhodesia f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195234 , vital:45543 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR212-02
- Description: Songs for "mhondoro" spirits.
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Awe Filipi malala mwana angu
- Authors: Mafolda Chipeca , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193160 , vital:45304 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-02
- Description: "You Filipe do not say anything. I, your mother, will tell you what to do." Songs such as this are ccomposed and sung exclusively by the women of the village. Drinking song with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Awe simene
- Authors: Robert Golozera and 3 elderly women with the chief , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Njolomoe, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154838 , vital:39784 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-04
- Description: Sung in the old Ngoni style. The Chief calls one out towards the end of the song that his people are the ones who came from the Swati, down South (with the Gomani section of the Ngoni). This section migrated from Natal either just before or during the Shaka wars. "Some had brought fighting men to terrify me, but could do nothing. But here we still live and you could do nothing to us." Two fighting songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Awu ngali wanchumo
- Authors: o Feliciano, Muntano, Gomez , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132105 , vital:36800 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-02 , Field card no. H1P-6
- Description: "I am getting old and the young girls are no longer interested in me. I now compete with the older men and my old friends like me best. My wife gets no child, why? Cant the doctor help you get a child? My second wife has a child, so why not you, my first wife?" Lament with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Bidera
- Authors: Mudzanani, Baranganani , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Sibasa f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:44691 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-04
- Description: "To eat beef is to eat blood, I will see the daylight at Sibasa. Matasalutombo and Mwambale. Do not come with Mashawi (souls). I will see the daylight at Sibasa. And climb the trees at Chibasa. To eat beef is to eat blood. Self delectative song, without words and Mbira - 24 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Bidera
- Authors: Mudzanani, Baranganani , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Sibasa f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187714 , vital:44689 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-03
- Description: "To eat beef is to eat blood, I will see the daylight at Sibasa. Matasalutombo and Mwambale. Do not come with Mashawi (souls). I will see the daylight at Sibasa. And climb the trees at Chibasa. To eat beef is to eat blood. Self delectative song, with Mbira - 24 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Biza rashe
- Authors: Simon Mashoko , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Folk songs, Shona , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Rhodesia f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195207 , vital:45540 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR211-06
- Description: Humorous song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Brunayini Fofoza
- Authors: Mwamitwa, Fofoza (Chief) , Shangaan men , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187831 , vital:44701 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-12
- Description: Brunaini Khoza is a friend of the Chief Fofoza Mwamitwa and composed this song in his honour, here sung by the chief himself. The gist of the song is that without the Chief the people are likely to be in considerable distress which only his presence can dispel. "Brunaini Makosi. How is he? The sound of the light delivery van tells us it is coming with Mwamitwa." In the first line of the song the name of the Chief, Fofoza is pronounced "Fofozi'. Praise song with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Chibongo cha Hosi Chihawahawa wa Yoyane
- Authors: Combined Migodo of Regulo Canda and Cabo Mtoti , Taifiana Faifi (Leader) , Jasintu Kumbani , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193257 , vital:45314 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-09
- Description: Chihawahawa was the grandfather of the present chief Canda. The song was composed about 3 years ago, by Jasintu who was away working on the Gold mines of the Rand when this was recorded. It was the first song of its kind that I have heard set to the Timbila. Praise song for a chief with 22 Timbila xylophones, 6 Chilanzane (Treble), 5 Sange (Alto), 5 Doli (Tenor), 3 Debiinda (Bass), 3 Gulu (Double Bass).
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Chibudu
- Authors: Combined Migodo of Zavaka and Nyakutowo , Katosi (Learder) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190156 , vital:44968 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-01
- Description: Here at Zavala the Sange Timbila is also called Sanzhi. The orchestra consisted of 2 Chianzani treble xylophones, 8 Sange Alto xylophones, 3 Debinda bass xylophones, 2 Gulu bouble bass xylophones and 4 Njele rattles. The morning on which this was recorded was very wild and wet, just after a severestorm off the sea. The wind was still high and the rain falling in gusts. In the circumstances it was remarkable that the musicians and dancing that they contuinued in spite of the weather. The combined Timbila orchestras of Zavala and Nyakutowo often performed together at one or other village or at an agreed dance floor halfway between the two, about 2 miles from each other. Movement from Ngodo orchestral dance, with 15 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Chibudu Intermezzo
- Authors: Komukomu waSimbi (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Banguza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194653 , vital:45474 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-10
- Description: Komukomu started this attractive melody very quickly while a few members of the orchestra interpolated occasional notes. When we recorded this item they played rather more loudly than before and lost something of the charm of this solo performance. As the road to Regulo Banguza's village was at the time impassable, Komukomu and his musicians walked over to Mavila's village with their instruments for this recording, a distance of about six miles. The drift across the river was temporarily out of use on account of recent floods. Movement from the dance, with Timbila xylophones and in the Ngeniso movement with drum (single headed closed goblet) with 4 players (-14.52102-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949