Tamanangu (Give me water)
- Authors: Edward Panisi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139059 , vital:37700 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-11
- Description: This was performed by a small boy of about 11 or 12 years old, who is clearly already cut out to be a musician and leader of dances. Self-delectative song with Kalumbo bow vertical, braced and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Takundambi kumulumi wako (Never mention me to your husband)
- Authors: Blakufus Simukolo and "White" Korio , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138270 , vital:37618 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-15
- Description: "I cannot marry a Luvale girl, or a Shona, because they put on ties. Their only duty is to cut grass, therefore I cannot marry a woman like that." Both singers were full of good beer. Two notes. 416 and 228 vs. Instrument stopped by the left thumb pressed against the longer section of the string at approximately 3 inches from the straining wire. Party song with Kalumbo bow. One-stringed, gourd resonated, struck with reed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Takundambi kumulumi wako (Never mention me to your husband)
- Authors: Blakufus Simukolo and "White" Korio , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138279 , vital:37617 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-15
- Description: "I cannot marry a Luvale girl, or a Shona, because they put on ties. Their only duty is to cut grass, therefore I cannot marry a woman like that." Both singers were full of good beer. Two notes. 416 and 228 vs. Instrument stopped by the left thumb pressed against the longer section of the string at approximately 3 inches from the straining wire. Party song with Kalumbo bow. One-stringed, gourd resonated, struck with reed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Silandele Unjenje oyana
- Authors: Joel M , Ngoni men , Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:44228 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-11
- Description: Unjenje was the head of another band of the Ngoni over in Northern Rhodesia near Fort Jameson. Mgubo dance song, after hunting leopard or lion
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sigorira (Who is crying)
- Authors: Mangwato Penge , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:37693 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-06
- Description: The singer was an old man. Self-delectative song with Kankobela mbira, fan-shaped, with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Sheme yasenzana wa mai-we
- Authors: 2 Tonga women and 2 young girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138216 , vital:37610 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-09
- Description: The song was done by small girls of about 12 years old. One did the singing, the other the 'shushing'. Pounding song with sound of pestle and mortar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nyele/Horns
- Authors: 17 Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138490 , vital:37642 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-14
- Description: An experimental recording of the Nyele horns, to demonstrate their tuning, the order of their appearance and general scheme of melody. They are commonly played with drums and not by themselves alone, and are employed upon various ceremonial occasions such as funerals and large gatherings. They vary in size from about 5" to 18" long and are taken from a variety of antelope. Names of Nyele pipes (from smallest to largest) 1. Kampeko. 2. Simulya sikiri. 3. Senseku. 4. Jungainga. 5. Pindakati. 6. Muwere. 7. Siamupa. 8. Mpako. 9. Fulwa. 10. Saina. 11. Mulundu chigabana. 12. Gapalikwa. 13. Fumbira momba. 14. Tiabutiabu. 15. Tandamubbgwa. 16. Tandawanyoko. 17. Tukirauso. Horn ensemble with set of 17 Nyele antelope end-blown horns.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nimwe kuya kusilya mukaniuzile amboni
- Authors: Group of Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184399 , vital:44218 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-01
- Description: The singers sang with a completely composed and sedate manner, and listened to the playback without a smile, but applauded themselves enthusiastically at the end as did the crowd who shouted "Very good." "You people of the watch tower, when you go across the river (Zambesi) go and ask them where my brother sleeps. The people of Satani have lied that people who died go to heaven (and do not stay here in the country of Petauke)." The idea that the souls of the dead leave the familiar earth and go to a far place 'heaven' is repugnant to some African people even though they may be Christian in name. They prefer the more homely resting place of the home country and its well known features. Lament
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ni panama pamulyano pa mambo
- Authors: Yelele Lungu , Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184473 , vital:44226 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-09
- Description: This poetic song is one of the blind composers musings. Being blind he lives in a contemplative world of his own and expresses himself in unusually poetic manner. Mourning song with 10 note Kalimba
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ngwani ulala mudundulu (You bachelors, how do you like sleeping alone?)
- Authors: Siambelele Nyama , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138252 , vital:37615 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-13
- Description: The singer goes on: "You go to workin towns, but when you return home, you failto pay your bride price. You are queer fellows. What do you go to town for - I don't sleep alone. and I am sorry for you. Oh, let me go, I do not want to stay with you bachelors. You had better consult the diviners and ask them to tell you your fortune." "Siambelele" means a sheep, so the singer's name means "Sheep's meat." The tuning of the instrument as follows:- 656, 584, 528, 472, 432, 396, 356, 328, 292, 264 vps. Humorous song with Kankowela mbira. with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nguwenda mela (See how deep the water)
- Authors: Edward Panisi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139064 , vital:37701 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-12
- Description: This was performed by a small boy of about 11 or 12 years old, who is clearly already cut out to be a musician and leader of dances. Self-delectative song with Kalumbo bow vertical, braced and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nguruwe (The pig)
- Authors: Group of Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138433 , vital:37636 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-08
- Description: Throughout Africa drinking songs are often the most gay and light-heated of all local songs and this is no exception. Mayanza drinking song with 1 Gavanda drum, conical, single, open, pegged and 3 sticks tapped on the side of the drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ngubani o'sibizela elamgeni
- Authors: Ngoni men , Ngoni women , Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184502 , vital:44229 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-12
- Description: An old regimental song from the days of Zongendaba now used at parties or when the men have killed a lion or leopard, at the dance before the chief to celebrate the event. This song and many others like it demonstrate the Zulu or Ngoni strain in the northern Nyasaland culture since there has been no direct connection with Zukuland for well over 100 years. Mgubo dance song, after hunting leopard or lion
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngoma (3)
- Authors: Group of Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138824 , vital:37676 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-07
- Description: The tuning of the horns seems to be entirely hapharzard and is controlled by the fortuitous length and shape of the horns employed. The smaller boys played the shorter horns and the larger boys the longer horns. The bass horns needing more breath to blow them. This is a very wild kind of dance, with everyone dancing madly in a mob. The step is a short staccato, jigging step to and fro, very simple. Noise seems to be the main object and the dust thrown up by their feet in the alluvial soil of the river valley almost obscured the tight knot of dancers. The celeste caused by the treble pipes in deafening to an observer, but too high pitched to record. The names of the 7 drums from smal to large were:- 1) Gogogo, 2) Kingaridi, 3) Chamutanda, 4) Muntunda, 5) Mujinji, 6) Pininga, 7) Pati. The first four are played with sticks and the three others with hands. They are all the same basic shape being an almost square cut rectangular cylinder for a body and a hollow pipe of wood without foot for a base. They are all sung across the shoulder or held between the thighs for playing. Ngoma dance with Nyele end-blown antelope horn and set of Ngoma drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ngoma (2)
- Authors: Group of Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138819 , vital:37675 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-06
- Description: The tuning of the horns seems to be entirely hapharzard and is controlled by the fortuitous length and shape of the horns employed. The smaller boys played the shorter horns and the larger boys the longer horns. The bass horns needing more breath to blow them. This is a very wild kind of dance, with everyone dancing madly in a mob. The step is a short staccato, jigging step to and fro, very simple. Noise seems to be the main object and the dust thrown up by their feet in the alluvial soil of the river valley almost obscured the tight knot of dancers. The celeste caused by the treble pipes in deafening to an observer, but too high pitched to record. The names of the 7 drums from smal to large were:- 1) Gogogo, 2) Kingaridi, 3) Chamutanda, 4) Muntunda, 5) Mujinji, 6) Pininga, 7) Pati. The first four are played with sticks and the three others with hands. They are all the same basic shape being an almost square cut rectangular cylinder for a body and a hollow pipe of wood without foot for a base. They are all sung across the shoulder or held between the thighs for playing. Ngoma dance with Nyele end-blown antelope horn and set of Ngoma drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ngoma
- Authors: Group of Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138810 , vital:37674 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-05
- Description: The tuning of the horns seems to be entirely hapharzard and is controlled by the fortuitous length and shape of the horns employed. The smaller boys played the shorter horns and the larger boys the longer horns. The bass horns needing more breath to blow them. This is a very wild kind of dance, with everyone dancing madly in a mob. The step is a short staccato, jigging step to and fro, very simple. Noise seems to be the main object and the dust thrown up by their feet in the alluvial soil of the river valley almost obscured the tight knot of dancers. The celeste caused by the treble pipes in deafening to an observer, but too high pitched to record. The names of the 7 drums from smal to large were:- 1) Gogogo, 2) Kingaridi, 3) Chamutanda, 4) Muntunda, 5) Mujinji, 6) Pininga, 7) Pati. The first four are played with sticks and the three others with hands. They are all the same basic shape being an almost square cut rectangular cylinder for a body and a hollow pipe of wood without foot for a base. They are all sung across the shoulder or held between the thighs for playing. Ngoma dance with Nyele end-blown antelope horn and set of Ngoma drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ngoma
- Authors: Group of Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138044 , vital:37587 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-08
- Description: The names of the drums from small to large are: Gogogo, Chamutanda, Muntundu, Pininga and Pati. The drums set the pace of the rhythm, then the horns begin. Each man or boy blows one horn and interpolates his note as he pleases while he dances a jig to and fro among the close knot of hornblowers. The result is a loud and cheerful noise devoid of any melody with everyone, men, women and children shouting, singing and whistling as they shuffle to the impulse of the drumming. The hornblowers at first held ther free hand to an ear, presumably to help them establish their own contribution to the mass sound. Funeral dance song with ensemble of Nyele end-blown antelope horns and Ngoma drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ngano zwano twokuruma (The story of the people who were digging)
- Authors: Jobi Chaliwepa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138526 , vital:37646 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR044-04
- Description: The response is "Kalanga-ti". The burden of this story is that a certain man with only one testicle could not walk like other men, but walked with a limp on account of his physical peculiarity. Story with song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nensonde nyama nyawonga
- Authors: Jespar Lungu and is wife , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184446 , vital:44223 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-06
- Description: The man is singing, partly in Falsetto, a duet with his wife. Self delectative song with Kalimba, eleven notes, fan and external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ndwimo lwa mutetere(Flute tune)
- Authors: Mwami Sinefwala Mukuli , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138460 , vital:37639 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-11
- Description: The flute was 6 feet long, and was made of the section of an old bicycle pump. Walking song. (Also self-delectative after work), with Mutetere transverse flute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957