Hamba Nhliziyo Yami
- Authors: George Sibanda , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1948
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe city not specified f-rh
- Language: Ndebele
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/366545 , vital:65879 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , ACO166-A2E3
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Chuziwe Lavi
- Authors: George Sibanda , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1948
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Bulawayo f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/366614 , vital:65888 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , ACO171-A2D4
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Inyakanyaka
- Authors: George Sibanda , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1948
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Bulawayo f-rh
- Language: Ndebele
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/345214 , vital:63247 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3933-ABC3219
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Ekuhambeni ngabone ilanga
- Authors: George Sibanda , Performer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Bulawayo f-rh
- Language: Ndebele
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/357867 , vital:64794 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0008-C6I4
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Bangi chela manga
- Authors: George Sibanda , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1948
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Bulawayo f-rh
- Language: Ndebele
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/366431 , vital:65867 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0160-A2E4
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Marimbo
- Authors: George Modiegnyana and group of young men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165895 , vital:41293 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-14
- Description: Sung at a wedding in honour of both bride and bridegroom. The singers had just come back from initiation school and huddled together looking very shy. The solo part gives indications of foreign influence. A cicada was singing in the tree under which the singers were grouped. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Titi mutitire karaire munywani wako
- Authors: George Kanyamu , Toro boys , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda city not specified f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/368762 , vital:66136 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0260-D6U1
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Titi mutikire karaire munywani wako
- Authors: George Kanyamu , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya City not specified f-ke
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/303374 , vital:58327 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP2112-XYZ5555
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Salimwendo (The one legged man)
- Authors: Genye Chiwaula and Chewa lads , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Fort Mlangeni f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160826 , vital:40550 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-08
- Description: There was once a man with one leg called Salimwendo. Now Salimwendo was a thief. He married a young girl and he told the girl "I have plenty of goats, fowls and sheep at home and you will not be short of relish if you marry me." One day he went out stealing a goat, and he was chased by the owner who called out his friends "catch him-Salimwendo, catch hm". Salimwendo ran away to his owm house and quickly sang to his wife inside. "Open the door for me, quickly, your share will be the liver". So she opened the door and he was safe inside. But he did not give her her share. The next day Salimwendo went out to steal a fowl. He was chased again, but he was not quick enough. The owner caught him outside his own door as his wife had refused to open the door. Salimwendo was taken by the man to the Chief who said he must give back both the goat and the fowl and on top of that his wife left him as she did not like to live with a greedy man who also told her lies about his goats, fowls and sheep. "There is Salimwendo, catch him. the one with one leg, catch him." "Girl open the door for me quickly, quickly. I will give you your share. the liver." Nthanu story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mkwaze
- Authors: Genazi Mwale , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/396741 , vital:69215 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , GM04-14-TR78-A-1
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Biya
- Authors: Gemba and Mbati soilders , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Bangba (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Libenge f-cg
- Language: Mbati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166743 , vital:41399 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0119-22
- Description: "You are my only child, if you die I shall be buried with you." These hefty young soilders sing a lullaby used by their women folk at home, in the north western corner of the Congo which forms the boundary between the Congo and old French Wquatorial Africa. Lullaby with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Title not specified
- Authors: Gciriku men and women at Nyangana Mission , Tracey, Andrew T N
- Date: 1988
- Subjects: Diriku (African people) -- Namibia , Folk music -- Namibia , Drum (musical instrument) , Sub-Saharan African music , Africa Namibia Okavango f-sx
- Language: Diu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/74202 , vital:30274 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC013-02
- Description: Traditional Sinkaleki dance song with drum accompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1988
Liware
- Authors: Gciriku men and women at Nyangana Mission , Tracey, Andrew T N
- Date: 1988
- Subjects: Diriku (African people) -- Namibia , Folk music -- Namibia , Drum (musical instrument) , Sub-Saharan African music , Africa Namibia Okavango f-sx
- Language: Diu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/74233 , vital:30277 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC013-05
- Description: Traditional Mahamba dance song with drum accompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1988
Ngombe yanga
- Authors: Gciriku men and women at Nyangana Mission , Tracey, Andrew T N
- Date: 1988
- Subjects: Diriku (African people) -- Namibia , Folk music -- Namibia , Drum (musical instrument) , Sub-Saharan African music , Africa Namibia Okavango f-sx
- Language: Diu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/74218 , vital:30275 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC013-03
- Description: Traditional Mahamba dance song with drum accompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1988
Siwengo
- Authors: Gciriku men and women at Nyangana Mission , Tracey, Andrew T N
- Date: 1988
- Subjects: Diriku (African people) -- Namibia , Folk music -- Namibia , Drum (musical instrument) , Sub-Saharan African music , Africa Namibia Okavango f-sx
- Language: Diu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/74227 , vital:30276 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC013-04
- Description: Traditional Mahamba dance song with drum accompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1988
Title not specified
- Authors: Gciriku men and women at Nyangana Mission , Tracey, Andrew T N
- Date: 1988
- Subjects: Diriku (African people) -- Namibia , Folk music -- Namibia , Drum (musical instrument) , Sub-Saharan African music , Africa Namibia Okavango f-sx
- Language: Diu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/74193 , vital:30273 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC013-01
- Description: Traditional Sinkaleki dance song with drum accompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1988
Bathi abafana ndisandindazana ((Young men call me a beauty)
- Authors: Gcaleka women and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150965 , vital:39023 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR062-06
- Description: The whole crowd of about 60 women and girls swayed from foot to foot as they sang with great enthusiasm.It is clearly a well known and much loved tune in this region. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ndibolekeni ibayi ndembathe madoda (Please, lend me a blanket to cover myself)
- Authors: Gcaleka women and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150970 , vital:39024 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR062-07
- Description: Drinking songs are sung with great abandon, the women holding their hands above their heads to clap them. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Bayathetha abantwana ndinendaba (Children are speaking because I have news)
- Authors: Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151224 , vital:39041 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-10
- Description: The girl playing this mouth bow whistles out of the side of her mouth as well as resonating the notes in the usual manner. She used the open string and a stopped note, stopping it with her thumbnail and first finger. The use of this indigenious instrument and its style of music explains the ease with which Gcaleka people take to the small concertina. The harmonies produced in the mouth being on the true harmonic series makes the transition to the concertina a simple matter for simple tunes. Notes of the bow, 292 and 260. Mtshotsho dance for boys and girls with Ikinki mouth resonated musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mama ndaswelindawo ngendaba (Mother, I am short of accommodation on account of news)
- Authors: Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151219 , vital:39040 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-09
- Description: The girl playing this mouth bow whistles out of the side of her mouth as well as resonating the notes in the usual manner. She used the open string and a stopped note, stopping it with her thumbnail and first finger. The use of this indigenious instrument and its style of music explains the ease with which Gcaleka people take to the small concertina. The harmonies produced in the mouth being on the true harmonic series makes the transition to the concertina a simple matter for simple tunes. Notes of the bow, 292 and 260. Mtshotsho dance for boys and girls with Ikinki mouth resonated musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957