Tsemeli e Telele (The Butcher bird)
- Authors: Small boys of Koali , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Koali f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160973 , vital:40575 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0101-02
- Description: Mouse hunting song
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Tshetlha di kae (Where are the tawny ones)
- Authors: School girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162560 , vital:40947 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0108-10
- Description: "Where are the tawny ones, where are the animals standing? The gemsbok, where are they standing? They are standing in the veld." The sound of thunder can be heard in the distance during this recording, the first storm of the season. Work song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Tsholoza
- Authors: Group of Xhosa/Gcaleka women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Willowvale f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136151 , vital:37343 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR028-11
- Description: This song is sung, they said, by the women for the boys to dance at night. Women's dance for clapping at night iside the hut, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tshwene phatana yayone (The baboon's forehead is frowning)
- Authors: Kenewang Dikgole and group of women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165592 , vital:41260 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-09
- Description: "The baboon's forehead is frowning. We are 'baboons', what is this?, We are 'baboons'." Song in praise of the baboon which is the tribal totem. The spoken praises which follow the song are in honour of the women of the village. Praise song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Tsiku limodzi (One day)
- Authors: S. R. Chitalo and De Ndirande Pitch Crooners , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Blantyre f-rh
- Language: Nyanja/Chewa/Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155515 , vital:39890 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR086-06
- Description: A mother was beating her child for disobedience. I was just passing by when I saw this happen and asked her why she was whipping the child and she told me that was the best way of teaching a child. I learnt a lesson and from now on my children will learn in this way. The melody is believed have been copied from Johannesburg recordings. Topical song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Tsina (Thresh)
- Authors: Sotho men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151511 , vital:39137 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-08
- Description: "We are threshing the corn out of which we get cattle, we get beer, we get everything." Agricultural and domestic song for threshing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tsiroro (Do you want to be married, Tsiroro?)
- Authors: Momitse Mutokwa and 18 Hurutshe men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165805 , vital:41283 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-04
- Description: Singers and audience all got up and danced with enthusiasm during the replying of their recording. The day was very hot and these recordings were made in a temperature of over 105 degrees in the shade. Betrothal song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Tsoanya (Sweet sound)
- Authors: Tlokotsi Lesikara and Mohomane , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161839 , vital:40682 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0104-06
- Description: Herdboy's tune with whistle and calls to their cattle and their dogs. Self delectative tune on the Lesiba.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Tsobola wambotolo (Bottled chillies)
- Authors: Five Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Visanza f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156995 , vital:40076 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR092-19
- Description: I do not eat chillies when they are in a bottle as they are too hot for me. Chintala women dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Tsuro Wa siye mwana (The rabbit has left its child)
- Authors: Young Tonga men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179177 , vital:39862 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-06
- Description: This item was recorded to demonstrate the way the drums fitted into the scheme of the Gororombe dance. The raising and lowering of the pitch of the Jenje drum with the heel of the player can be clearly heard. Gororombe dance with 4 sets of end blown pipes, rattles and drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Tsuro woye
- Authors: Teachers Training College, Penhalonga , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Goromonze f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180690 , vital:43602 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-11
- Description: A woman gave her child to a rabbit to look after, but the rabbit ran away with it. She put a pumpkin in her cloth on her back in order to decieve her husband. He was not decieved. So she sang a song to the rabbit. "Rabbit, rabbit! the sun is setting fast like a river in flood." The rabbit eventually brought the child back, when it was tired of playing with the child. Story song, with 2 rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
Tubuke ku kaya (Let's go home, I do not want to spend all my money on the Kasai ladies)
- Authors: America Kanada , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Arts, Malawi , Field recordings , Nyakyusa (African people)--Music , Safwa (African people)--Music , Africa Malawi Tukuyu f-mw
- Language: Nyakyusa-Ngonde , Safwa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151857 , vital:39180 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR066-05
- Description: The singer was a strange shy little man who did not even stay to hear his own songs played to the end. His second song gained rounds of applause. The burden of it was;- "I want to to go home, I am wasting my time here, I do not want to stay, I would rather desert. Please, boss, give me my money. I want to go home. Self-delectative song with Pango board zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tubuke ku kaya kwa Mwankenya
- Authors: Mwanjila Nsolo , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyakyusa (African people) , Zaramo (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kiwira f-tz
- Language: Nyakyusa , Zaramo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175282 , vital:42560 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR158-06
- Description: This instrument had four rows of red beads tied across the notes which rattled as each note below it was played. All the Bantu tribes appear to like this kind of buzzing which to them seems to enhance the rhythm at the expense of the melody. The vibrato effect is achieved through the use of a vibrato hole in the back of the instrument. Nostalgic song, with 7 note Limba (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tubuke kukaya
- Authors: Emele Kipalata , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyakyusa (African people) , Zaramo (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kiwira f-tz
- Language: Nyakyusa , Zaramo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175300 , vital:42562 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR158-08
- Description: "Good day, teacher, good day, mother, Let us go home." The tuning of the instrument was:- 356, 328, 312, 284, 252, 212, 178, 126. Although this tune has the same title as one played by Mwanjila they appear to bear little melodic relationship to each other. Nostalgic song with 8 note Limba (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tuhuri
- Authors: Large group of Kasai women and 6 men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Luba-Lulua language , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137745 , vital:37555 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR039-05
- Description: The buzzing or nasalizing effect of the small mirliton membranes inserted into the side of the drums is clearly heard throughout this recording. The women who play the singing gourds hold their mouths just inside the orifice of their gourds and voice their notes with taught lips, using alternate sides of their mouth, as if they were lipping a trumpet or bugle. The cavity of the gourd thus resonates the sound produced. In addition, they slap the outside of their gourd rhythmically as they hold it between the palms of their hands. Wedding and ceremonial with 4 goblet drums, closed, pinned, weighted, with mirlitons. Quiet hand clapping (-12.05-) and 4 singing gourds. (-11.13-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tuibale bonse nwe nseba (Let's flock together like nseba birds)
- Authors: Edward Shoni and group of 6 Aushi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140105 , vital:37833 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-07
- Description: "Come, everyone, flock together like the nseba birds, which are never alone. and let us sing this song." Sung when on the way to some festive occassion. Walking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tuimba nyundo tuimbo tuwelela
- Authors: Group of 12 Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kolwezi f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183950 , vital:44087 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-08
- Description: Drums. Kayanda - conical, open, pegged and weighted (-14.2-). Mitumbwe - goblet, pinned, closed and weighted (-14.52-). Ditumba - goblet, pinned, closed, mirliton (-14.51251-). The drums enter one after the other and end in the same way. The difference in tone between the weighted and the unweighted membranes of the drums can be clearly heard - the weighted drums being both lower in tone and also emitting a slightly slurred or portamento tone, while the unweighted drum sounds a clear hollow note. Katendo dance, with 2 Goblet drums, pegged, closed and hand beaten, and 1 conical drum, pegged, open, and hand beaten
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Tukandikwa mazina
- Authors: Kabadiko Lugembe with Sukuma men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Ilemera f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173378 , vital:42365 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR150-13
- Description: "Our names have been written down by the English and sent all over the country, we do not know why." From time to time investigations of the activities of the many secret socities among the Sukuma have been made. Any such action is looked upon with suspicion by those investigates. Buchwezi protective spell, with gourd rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tukandikwa mazina
- Authors: Kabadiko Lugembe with Sukuma men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Ilemera f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173388 , vital:42364 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR150-13
- Description: "Our names have been written down by the English and sent all over the country, we do not know why." From time to time investigations of the activities of the many secret socities among the Sukuma have been made. Any such action is looked upon with suspicion by those investigates. Buchwezi protective spell, with gourd rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tukhongine tulauya
- Authors: Pancras Mkwawa and Anslem P. Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174951 , vital:42524 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-01
- Description: "Though we all gather here together yet one day we shall die and meet no more." The singer has a wide reputation as a player of Ligombo an unusually beautiful instrument, with a large gourd attached to one end of the zither. His son is sitting beside him and tappinf the backs of his fingers on the gourd. Mkwawa also hits the gourd occasionally after the fashion of Spanish guitarists. Mourning song, with Ligombo tube Zither, 6 strings.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950