Gumina (Counting jingle-one to ten)
- Authors: Tonga woman , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137981 , vital:37580 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-01
- Description: The extended fingers of each hand are marked off to accompany the words by closing each in turn, starting with the little finger of the left hand, then the same of the right, ending by clapping the closed hands together. There are several counting songs which are variations of this. It is not at all well-known in Gwembe and Sinazongwe, however. Whilst this was being recorded, a group of small girls discovered they could use the hub caps and bumber of the car as a mirror and after admiring themselves began to dance to their reflections.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ngoma
- Authors: Group of Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138810 , vital:37674 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-05
- Description: The tuning of the horns seems to be entirely hapharzard and is controlled by the fortuitous length and shape of the horns employed. The smaller boys played the shorter horns and the larger boys the longer horns. The bass horns needing more breath to blow them. This is a very wild kind of dance, with everyone dancing madly in a mob. The step is a short staccato, jigging step to and fro, very simple. Noise seems to be the main object and the dust thrown up by their feet in the alluvial soil of the river valley almost obscured the tight knot of dancers. The celeste caused by the treble pipes in deafening to an observer, but too high pitched to record. The names of the 7 drums from smal to large were:- 1) Gogogo, 2) Kingaridi, 3) Chamutanda, 4) Muntunda, 5) Mujinji, 6) Pininga, 7) Pati. The first four are played with sticks and the three others with hands. They are all the same basic shape being an almost square cut rectangular cylinder for a body and a hollow pipe of wood without foot for a base. They are all sung across the shoulder or held between the thighs for playing. Ngoma dance with Nyele end-blown antelope horn and set of Ngoma drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wamwira mangarangara (If you drink too quickly you get yourself drunk)
- Authors: Younf Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179094 , vital:39859 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-03
- Description: The four drums used were 1) Mutumba, an open conical drum 37" tall, 11" membrane; 2) Jenje, an open cylindrical drum 14" tall on three legs with 10" head; 3) Miningo karipi-karipi, another conical open drum 25' tall with 9 and 4 quarter head; and a small closed drum, Usindi, 11" tall with 7 and a half head, on a three legged pedestal. The player of the two drums, Mutumba and Jenje, used his right heel to raise and lower the pitch of the Jenje as it lay on the ground beside the longer Mutumba, playing only with his hands. The other two players used sticks. The reeds were imported from the Salisbury district as no such reed grows in this district, they say, except in the Mazoe river nine miles away which was not so good as these. Four sets of end blown flutes (--11,325--). (1) 3 tied together. Katero, pitch 784, 744 and 680 vs (4 and a half" - 5") (2) 3 tied together. Shauriro, 680, 600, 552 vs (5 and a quarter , 6 and a quarter) (3) 2 tied together. Dendera, 504 and 448 vs (7", 7 and a half") (4) 2 tied together. Madobi, 416, 384 vs. (8 and a half, 8 and 3 quarters). Gororambe dance with end blown pipes, drums and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ulawika
- Authors: Four Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138471 , vital:37640 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-12
- Description: Towards the end the Mwani of Sinefwala leaned forward and said over the shoulders of the men: "These are the riddles of my country." It is clear from the recording that the rest of the villagers enjoyed it very much. Riddles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tulila menda (We are crying for rain)
- Authors: Tonga women led by Maria Musange , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138062 , vital:37589 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-10
- Description: The Chief stood behind the leader and spoke over her shoulder. The clapping is complex. This song, they said. was one of those sung by women to help bring the rain at the beginning of the summer season in October, November and December. Rain song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ndoba bieena wisi Mbozi (I am afraid, Father of Mbozi)
- Authors: Group of Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138026 , vital:37585 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-06
- Description: This was an actual funeral dance for an old woman. The dance was a circle dance and a few men joined in, one of them singing the verses. The woman wear clothes knotted on the shoulder (black), leaving one shoulder bare. A string tied round the head. Some of them just wore kilts or skirts and very few beads. "What can I do, As I have lost my mother, oh, what are all these sorrows upon me-" The chorus repeats - "O-yeyeye!" Womens' funeral dance-after burial.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Drum rhythms for "Ngoma dzi ya wontiwe" dance
- Authors: Seven Tonga drummers , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138481 , vital:37641 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-13
- Description: An experimental recording of drums only. The seven drums were placed in line and each introduced in turn. At the end each was taken out in turn. Drum rhythm. 7 drums "Ngoma dzi ya wontiwe."
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Endai kwenyu watonga, usare machinda (Go away home Watonga, leaving the sons of Chiefs)
- Authors: S. Murira, C. Madzikuminga, Z. Muzengedza and S. Madera , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179155 , vital:39868 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-10
- Description: This item is based upon well known and traditional melody of the region which has changed little, if al all, in the last thirty years when first recorded by me (Hugh Tracey), the only distinguishable difference merely reflecting the relative ability of the various players. This style of playing and the type of Mbira used, the Madebe dza Mondoro, are common both to the Sena/Tonga tribe and the Budya clan of the Korekore tribe in the Mtoko district who live further west. Party song with 3 Matebe dza Mondoro (Mbira) and Murumbi drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Bamba nzi munyika (What they are saying in the country)
- Authors: Chakobola Sheni , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139082 , vital:37703 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-14
- Description: The singer had his noise pierced (the tip of the septum), which until recently was a common practice among Tonga. Self-delectative song with Kalumbo bow vertical, braced and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Musengu
- Authors: Saini Murira, Chingaipa Madzikuminga and Zhogi Muzengedza , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Songs, Tonga (Nyasa) , Tonga (Zambezi people) , Sena (African people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156559 , vital:40020 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-15
- Description: A lovely and typical melody of the district in this north eastern section of Southern Rhodesia. The Matebe were played without their deme resonators. The range of these instruments is over 3 octaves. When he heard himself on the recording the leader Sani said, "I can die now, it does not matter, because I am inside that (record) now." "Why are you not consistent? You say one thing today and another tomorrow." Range of the instrument:- 79 to 688 vs. 3 octaves - 148. Mondoro song for ancestral rites with 3 Matebe dza Mondoro.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Nimwe kuya kusilya mukaniuzile amboni
- Authors: Group of Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184399 , vital:44218 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-01
- Description: The singers sang with a completely composed and sedate manner, and listened to the playback without a smile, but applauded themselves enthusiastically at the end as did the crowd who shouted "Very good." "You people of the watch tower, when you go across the river (Zambesi) go and ask them where my brother sleeps. The people of Satani have lied that people who died go to heaven (and do not stay here in the country of Petauke)." The idea that the souls of the dead leave the familiar earth and go to a far place 'heaven' is repugnant to some African people even though they may be Christian in name. They prefer the more homely resting place of the home country and its well known features. Lament
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kujeya shiankori umparuti (Kill the wild pig and cook him on the fire)
- Authors: Mangwato Penge , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138983 , vital:37692 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-05
- Description: The singer was an old man. Self-delectative song with Kankobela mbira, fan-shaped, with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chiyuninzi chikete mukamba (The chiyuninzi owl is sitting on top of the Mukamba tree)
- Authors: Samsoni Mwetwe and group of Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138449 , vital:37638 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-10
- Description: Drinking songs are among the most popular items in the men's repertory no doubt because so many idle hours are spent in this convivial pastime while the women work. Mayanza drinking song with 1 Gavanda drum, conical, single, open, pegged and 3 sticks tapped on the side of the drum. with Musuntu drum, cylindrical and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Yakonyomba
- Authors: Timoti Sadimbi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138956 , vital:37689 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-02
- Description: Played with 3 notes. The notes were roughly hewn pieces of wood laid across the thighs ans played by means of sticks. In this case, the player stood behind the back of the young man on whose thighs the notes were played and beat the notes bending forward over his shoulders. The man acting as xylophone stand sat on a stool with his feet on another stool. Beneath his thighs was a large pot used as simple external resonator. The instrument is played out in the fields when preparing the winter gardens in May. Once the gardens are planted, the xylophone notes are discarded and used as fire wood, new ones being cut each year. The position of the loose notes was changed with each change of tune to facilitate the playing of the item. The pause during the 3rd recording was caused by one of the notes rolling down the boys's thigh and having to be replaced. Self-delectative song with Chikirekore loose note xylophone x 4 notes, pot resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chipungu
- Authors: Jespar Lungu and is wife , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184437 , vital:44222 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-05
- Description: The man is singing, partly in Falsetto, a duet with his wife. "Chipungu, Chipungu, show me where the meat is." The Chipungu is the Bateleur eagle which features in many songs in this part of Africa. It is sometimes said to be a sign of good luck, and, sometimes, if flies across your path at the beginning of a journey that you should turn back and start again tomorrow. Self delectative song with Kalimba, eleven notes, fan and external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chawayawaya chipuwa
- Authors: Group of Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184409 , vital:44219 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-02
- Description: "I have married an old man who yawns when he wakes up in the morning. I will die here and die again at home, on account of the magic. Only a fool has no blanket." Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ndwano uswi yatata (Father's fish)
- Authors: Group of young Tonga girls and children , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138499 , vital:37643 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR044-01
- Description: The story was told to a group of about 30 children of all ages by a young girl of about 16 years. The story was clearly a well known favourite as the audience participated in the song without hesitation or teaching. Perhaps it was father's favourite fishing story. Story with songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kuma pumaingwe kuma
- Authors: Group of Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138625 , vital:37657 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-04
- Description: The drummers first went away, gathered some swathes of grass in order to make a fire to heat drum membranes before playing and to bring them up to pitch. The wooden pegs were also hammered firmly into place to increase the tension on the drum heads. Masabe dance with 2 drums, hand beaten, pegged, 1 goblet (-14.5101-), 1 cylindrical.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Silandele Unjenje oyana
- Authors: Joel M , Ngoni men , Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:44228 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-11
- Description: Unjenje was the head of another band of the Ngoni over in Northern Rhodesia near Fort Jameson. Mgubo dance song, after hunting leopard or lion
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mabulo andeke (The wings of the aeroplane)
- Authors: Samuel Musange , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138599 , vital:37654 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-01
- Description: For this dance all the drums are played with sticks and not with hands. The Masabe is danced when a diviner is consulted or called in for a sick person. Msabe dance song with 3 drums. (Mgogo: open, pegged and played with sticks. Masunta and Mpati, open, pegged and played with hands.)
- Full Text: false
- Date Issued: 1957