Tanganyika Part I
- Authors: Yobwa Chapi with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174272 , vital:42461 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-04
- Description: "Let us play the Zeze lute so that we can remember our old songs. Do not sing in a hurry. Take your time. We, the Gogo are singing in Tanganyika the land of our birth. Why do people sing all my tunes?" A lovely slow chant in which all the people joined, men, women and chidldren. It is clear that the Gogo are a poetic people with great lyrical ability. The local composer comes forward and starts each line for the people to follow. The song was recorded out in the open in the village of Mvumi without reharsal of any kind. It seems likely that it could have continued almost indefinitely, but the exigencies of the recording apparatus and the fact that it was taken before the advent of long playing records made abbreviation necessary. The unexpected loud passages were unfortunately slightly over modulated but, with the technical faults except this recording gives a fair idea of the artistic ca[abilities of these remarkable performers. The recording is in two parts, the second pitched lower than the first and accompanied by a flute obligato which has little if any direct bearing on the melody itself. Nindo praise song with Mulanzi flute in Part II.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ai lelo kwa Masula kotokoto (Today at Masula, sickness)
- Authors: Woman of Masula village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/158535 , vital:40203 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR094-08
- Description: Kotokoto means, literally, a sick person, suffering in all his limbs. Chintale dance song with bass drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Awu mungoya wetu amusolile konongo Part III
- Authors: Madeje Matengo with Gogo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174261 , vital:42460 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-03
- Description: In this recording the whole group sing the song again, this time not a dance but as a song with most of the stanzas included. It is clear that the length of the song depends largely on the leaders and the leaders and the stanzas they line. There are few in Africa within our experience who can compare with these Gogo musicians in their special field. Nindo praise dance for men and women with Malanzi transverse flute, 2 holed, stopped.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Hama dza warumi (The husband's relatives)
- Authors: Esteri Shumba and a group of Karanga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Takawarasha, Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154586 , vital:39751 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-11
- Description: A certain woman was very fond of her own relatives and preferred them to those of her husband. The story describes how when her in-laws visited her she said she was feeling ill with pains in her back, legs, stomach, head, everywhere. But when her own people came to see her she prepared sadza porridge and all sorts of good things. She behaved like this because she was jealous of her husband's other wives and in this way paid him out. Story with song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Arap Kibaigong (The son of Kibaigong)
- Authors: Kipkemo Arap Sitonik and Kepkoske Arap Chepkwony , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kapkatet f-ke
- Language: Kipsigis
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177653 , vital:42843 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR165-12
- Description: The song tells the story of a certain man who was given a pig to look after. He failed to do so properly and was warned that he would be beaten for his negligence. "Arap" means "the son of". The two note chorus is typical of many Kipsigis songs. Topical song with Chepkongo 6 string bowl lyre, laced.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mayi muro sali mayi
- Authors: Bulasiyo Namawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169457 , vital:41752 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-06
- Description: "Stepmothers do not treat step-children well." This indifference to other people's children is a major theme in all folklore. Topical song with Lidungu seven string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Naniyamwenda
- Authors: Nekemiya Nanywamu and Kasani Byansi , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Iganga f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171217 , vital:42032 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-07
- Description: A song about the dreadful results of not obeying your parents. A badly brought up disobedient girl is bound to be unhappily married and when her husband beats her for not putting salt in the vegetables, for example, she would get no sympathy from her parents. Morality song, with Ntongoli 8 string lyre and Ndingidi 1 string lute (-10-54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
John Cosmos Owade
- Authors: Anton Mito and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178111 , vital:42910 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-10
- Description: John Cosmos Owade was a rich patron of the singer. Since any party in the district was not complete without his music he was always invited to play, and it was J. C. Owade who footed the bill. He deserves this 'loving song' as he calls it. The melodies played on the accordion between verses seem to have little or no connection with the song except as an extraneous adornment. As the singer starts to sing a verse the accompaniment reverts to the background and allows the singer to sing in the traditional manner. Praise song for a friend with accordion, sound box (-12.16-) and iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Obuwala bwe Nawandende (Girls of Nawanende)
- Authors: Kyotalye Wakabi , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171315 , vital:42046 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-17
- Description: This xylophone was played by 4 players. Kyolalye on one side as 'mixer' and three on the other. Xylophone instrumental tune, 16 note Mbaire xylophone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Monnamogolo (Old man baboon)
- Authors: Dorothy Kgosilentswe and four young girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165011 , vital:41194 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-07
- Description: "Have you bewitched me, that you haunt me like this. Old baboon man? Ruthu, Ruthu," Hopping game, girls went backwards and forwards in a circle holding alternately the right and left foot. Singing game.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Luibiri
- Authors: Benet Lolubo with Meru men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) -- Music , Meru (African people) -- Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Arusha f-tz
- Language: Meru
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173923 , vital:42422 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR153-07
- Description: "When we fought the Masai we beat them. We captured their women and their cattle. We defeated these 'women'. At home again, we slaughtered some of the cattle and gave half the meat to our chief. Before the white men came we had plenty but they have taken our country." So sing the Meru. But history is not quite so partisan. The scraping noise at the begining of the item is the rubbing of the spears on the bound part of the shield. Fighting song with Kisengele bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nyakumtyela egageni (You will eat it out of doors)
- Authors: Young Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151278 , vital:39047 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-15
- Description: This item was recorded inside a hut. Although the music of the 'hadi' is regarded as a speciality of the women, there were men in this hut as well who began to dance to the music and were joined by one or two women. Mhala dance for young men with Hadi musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mitambu yalagala kumchuzi Part II
- Authors: Mashaka Kawambwa, and Kitamba Kilaka with Zaramo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyakyusa (African people) , Zaramo (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-Salaam f-tz
- Language: Nyakyusa , Zaramo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175435 , vital:42577 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR158-18
- Description: In this recording the rhythm of the four small goblet drums set against the single bass drum can be clearly distinguished. 1 x - 14.52104 -; 4 x - 14.25103 -; 4 x - 14.02101 -. This set of 9 drums was very carefully tuned before playing particularly the four small goblet drums which were played by one man and were tuned approximately to 840, 672, 568, 464 vs. Between items the drums would be taken to a fire, wetted and returned by heat, but naturally the tuning can only be approximately correct. If the above tuning was correct the intervals would be approximately 386, 291, 350 cents or about a 7th in all. The drums were made from wood of the Mukongo tree. Madogoli dance song for men and women, with 5 Goblet pegged and footed drums, 4 cylindrical pegged drums and tin rattles (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Koboyi, koboyi yekoboyi (Peck, peck birds)
- Authors: Justine Shabangu , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Usutu forest, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152230 , vital:39236 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-07
- Description: Traditional Swati lullaby. The baby who was suckling from its mother while she sang, began to cry. Lullaby.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Bia gaza
- Authors: Zande men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Zande , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Nguru f-cg
- Language: Zande/Bandiya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/167869 , vital:41518 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0123-10
- Description: The conical drums were all called either Gaza or Ndimo (-14-03303-). The slit drum is Gugu or Bugu (-12.183-). The beaters of the conical drums are called Luiringwa Gaza. The method of playing the slit drum is unusual, as the player sits astride his drum and may even rest one leg its length. The small ebony carvings from this district demonstrate this stance. Dance song performed with large wooden slit drum with feet, 3 conical drums, cross laced and double headed, metal hand bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Udandani makulata
- Authors: Fainos Gasa , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Dedza and Chewa District, Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154883 , vital:39789 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-09
- Description: Scale: 300, 324, 352, 388, 416, 440, 464 vs. This scale seems to be an arbitrary one, the progressive intervals in cents being: 133, 144, 168, 121, 97 and 92. The words have little meaning to anyone but the singer himself. Self delectative song with Bangwe board Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Kerefisi
- Authors: Taba Ramothobi and large group of men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161259 , vital:40610 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0103-02
- Description: This song refers to the late Paramount Chief Griffiths Lerotholi who was the father-in-law of Mantsebo, the present female regent of the Sotho people (1959). The words are highly poetic, difficult to translate. " Griffiths - 'Griff' of Lerotholi, Griffiths, the promiscous, piercer of women, water snake of Mokhachane (Moshoeshoe's fater). Civet cat, crocodile, one-eyed snake. Rasenqu (Father of the Orange river, the Senqu). You should prosper!" Mokorotlo songs to be sung on horseback.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Chigona mbara (The drunkard)
- Authors: Simenti Phiri , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Malindi, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155906 , vital:39930 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR088-11
- Description: As he sang the audience were all making the sound of drinking. The tune, he says, was taken from a certain entertainer in Salisbury who called himself Chigona Mbara. The 'Drunkard'. Self delectative song with board zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Basibira malaika
- Authors: Madinda ga Kababa, xylophone players of the Lubili palace , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170687 , vital:41950 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-11
- Description: Tune based upon a traditional song. "Moslems are fasting - Moslems fast." The fast of Ramadan was just over when this item was recorded. Both this instrument and the other xylophone at the Lubili (palace) had been brought in from different parts of the country. They were both slightly out of the tune, it was said. The shape of the individual notes was interesting having two lugs protruding from the lower side to prevent the note from jumping out of place over the two banana stalk supports. The notes are kept in place laterally by their wands about 3 feet long which are sharpened and stuck into the soft stalks between each slat. 1248, 1120, 928, 832, 728, 624, 560, 464, 416, 364, 312, 280, 232, 208, 182, 156, 140. Instrumental tunes, with Madinda 17 note xylophone, loose notes on banana stalks, 3 players.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Matichere le go tshwana diketlele (Teachers and the way they hold their teapots)
- Authors: Jemina Pheha and 24 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Saulspoort f-sa
- Language: Tswana/Kgatla
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166038 , vital:41310 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0116-13
- Description: "I have met Maloka. They have come to the valley of Marape. Teachers and the way they hold their teapots and their ties. They have run away from us." The Chief seemed to think this song was meant to be satirical with its allusion to teachers. Party song with metal bucket used as a drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959