Ali Majengo
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171926 , vital:42139 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-04
- Description: "My love is in Majengo." (the red light district of Bukoba). The great social problem of Bukoba (1950) is the general laxity of morals which followed up on the rise in thier standard of living through the planting of coffee. Men and women alike have lost their standards of recent years. Sung while paddling out to lay nets. The cries are the traditional cries are the traditional cries of the fishermen out on the lake. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Einembe
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171931 , vital:42140 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-05
- Description: "If anyone steals my mangoes I will kill him." This song sung as the fishermen paddle their way home having put out their nets is done at a much more leisurely speed than the outward voyage. When sung in their lake canoes there is no drum, the drum and clapping were used only to keep the singers in time as if they were paddling. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mali ya bibi si yangu tatunda
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171917 , vital:42138 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-03
- Description: "Women's property is not yours, so do not touch a woman's property." The song describes the dilema of a certain man who tried to avoid paying his debts by saying his goods really belonged to his wife and so could not be used for paying his debts. When however his wife acted upon his declaration and sold the belongings for her own ends he was much put out. The bulk of this song is sung in the local dialect Swahili. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nyamwiza omurongo
- Authors: Laurenti Kamwabwa with Haya boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kagya / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171824 , vital:42129 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-13
- Description: "Nyamwiza, the 'Queen'. You are my beloved and you come from a high born family." Nyamwiza, it appears was a local belle. Love song, with conical laced drum played with sticks and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Damunda
- Authors: Laurenti Kamwabwa with Haya boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kagya / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171829 , vital:42130 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-14
- Description: Damunda was the pet name of his love, which means the 'Beauty'. Many girls in this district certainly merit the title of Damunda as they are gifted with an unusual share of charm. Love song, with conical laced drum played with sticks and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ka nabyama nkamurota
- Authors: Luhanga Magezi with Haya children , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Rurongo f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171797 , vital:42126 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-10
- Description: The lute is made of a 4 and a half inch section of the lower part of an Ankole ox horn. These cattle have very large horns. The oval shaped membrane is python skin pegged into the horn and the bridge is reed. The string is of raffia palm. "While asleep one night, I dreamt of my love and had a shock when I awoke to find she was not there." Love song, with Ndingidi one string lute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mwanamwana talikumpa omoya
- Authors: Luhanga Magezi with Haya children , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Rurongo f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171805 , vital:42127 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-11
- Description: The lute is made of a 4 and a half inch section of the lower part of an Ankole ox horn. These cattle have very large horns. The oval shaped membrane is python skin pegged into the horn and the bridge is reed. The string is of raffia palm. "I am worried because my love is away. Whenever I talk or eat, my heart yearns for her." Love song, with Ndingidi one string lute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mathereza
- Authors: Luhanga Magezi with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Rurongo f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171815 , vital:42128 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-12
- Description: The lute is made of a 4 and a half inch section of the lower part of an Ankole ox horn. These cattle have very large horns. The oval shaped membrane is python skin pegged into the horn and the bridge is reed. The string is of raffia palm. "My love, Thereza you come from a good family. I love you so much." Love song, with Ndingidi one string lute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Rwabazira
- Authors: Mahibo and Toro men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamukuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170254 , vital:41874 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-05
- Description: This praise, which both begins and ends with song, are frequently recited by men at parties. The subject of their adulation may be their host, their cattle or any subject gratifying their senses. Adulation of elders is part of the sycophantic social system common to many tribes and especially cattle owners. The practise of interspersing spoken praises between song is also found among the Sotho of Basutoland. The word Engabo means literally a brave man and these praises were originally intended to praise fighting men. Nowadays woth no fighting to be done the praises have been extended to any gratification and particularly of the 'Pombe' banana beer. Engabo praise, with conical drum. laced, single, played with hands and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kahwahwe
- Authors: Martin Zomwe and Ruguru men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbarara f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170038 , vital:41851 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-09
- Description: The people of this district who call themselves Riguru came to the area as refugees from the Christian civil wars of the 1890's in Buganda. Ekizina dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Doreka reka obwenzi
- Authors: Martin Zomwe and Ruguru men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbarara f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170047 , vital:41852 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-10
- Description: The people of this district who call themselves Riguru came to the area as refugees from the Christian civil wars of the 1890's in Buganda. Ekizina dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Omubanda
- Authors: Matesaiwe and Nkole men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bushenyi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170117 , vital:41860 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-16
- Description: The flute (Omubanda. s. Emibanda. pl.) is a notched flute, end blown onto a V shaped notch cut into the end of the open pipe. There are four finger holes in two pairs. These flutes usually accompany the chief country dance the Ekitagururo, a very simple rhythm. The clay poys, which cannot be distinguished in this recording are played by striking the orifice of the pot with a flat beater made of banana frond or leaf. Emibanda flute duet, with two conical drums, laced, single, played with sticks, three clay pots, (Enyungu), rattles and two end blown notched flutes (Emibanda).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Musingasingu yakora egali II
- Authors: Misaki Muswankuli and Ruli men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kigumba Gombolole f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169843 , vital:41830 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-10
- Description: In this record the players were brought in and out one after the other to show how the music is built up. The three players sitting on the one side of the xylophone, the 'leader', the 'wife and the man' all play the same melody in the three octaves. The player on the opposite side, the 'mixer' plays a contra-melody. Each can be distinctly heard in the record. Ntara dance with Ntara xylophone, 16 loose notes on temporary banana stalk supports.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Musingasingu yakora egali I
- Authors: Misaki Muswankuli and Ruli men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kigumba Gombolole f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169838 , vital:41829 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-09
- Description: In this record the players were brought in and out one after the other to show how the music is built up. The three players sitting on the one side of the xylophone, the 'leader', the 'wife and the man' all play the same melody in the three octaves. The player on the opposite side, the 'mixer' plays a contra-melody. Each can be distinctly heard in the record. Ntara dance with Ntara xylophone, 16 loose notes on temporary banana stalk supports.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Rwosere
- Authors: Misaki Muswankuli and Ruli men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kigumba Gombolole f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169829 , vital:41828 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-08
- Description: "Rwosere was a person who did not like work. We do not like lazy people." If what we hear is true most men in this district must be called Rwosere. Four players perform on the one xylophone, three on one side and one on the other. Ntara dance with Ntara xylophone, 16 loose notes on temporary banana stalk supports.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngondo
- Authors: Mjuju Kashengereire with Haya boys , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171990 , vital:42146 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-11
- Description: 'Ngondo' is a very popular song in Buhaya. Its stanzas are elastic and allow of local additions, even in this case. It contains an expression of pride on the part of the composer at the success of his song. It follows the 3 against 2 crossed rhythm pattern Topical song with laced conical drum, rattles and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ndwaile
- Authors: Mpabuka Ibanda with Haya women / Chief Lutinwa, Gera , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171779 , vital:42124 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-08
- Description: Sung when the party of women take the bride to her husband. "I am sick, I have bad luck because I am always sick." The connection between the words of the song and the event is not clear. The wailing chorus of the women is typical of Haya music.. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Waitu-waitu
- Authors: Mwendera Kaijage with Haya women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172280 , vital:42183 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-07
- Description: "Father, creator of our people, you were born chief and we ask you while ruling over us to settle for us our troubles and reward us with cattle when we have done well." Praise song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Omugere
- Authors: Mwendera Kaijape with Haya women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukoba f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171725 , vital:42116 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-04
- Description: "You, the girl who is being married." Song for the bride as she enters her new home. "You are now married. Look after your house, we bid you farewell.". Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Iwe mwana alikushwerwe
- Authors: Mwendera Kaijape with Haya women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukoba f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171713 , vital:42115 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-03
- Description: "You, the girl who is being married." Sung by the people when taking the bride and bridegroom to their new home. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950