E-we-we-we babule (Carrying the child)
- Authors: H. G. Habanyama and group of Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138907 , vital:37684 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-12
- Description: The leader Habanyama, who also played one of the drums, was Chief Councillor to the Gwembe Native Authorities Board and an official of the treasury. The dance song is based upon a woman's song for carrying her baby on her back. The song is made up as the dance proceeds with no set words except the refrain "E-we-we-we babule", so the singer maintained. Chiyema party song for men and women with 2 goblet and I cylindrical drum, hand beaten and 1 Kayanda tin rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kari muchipfuwa kanaziwa ne mwene wako (What is in your heart only yourself can tell)
- Authors: Murira, Madzikuminga, Muzengedza and Madera , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179105 , vital:39866 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-08
- Description: The great volume of sound mabe by the Matebe inside their resonators of large gourds gives a grand impression of what it is like to play in a band of this nature. Party song with three Matebe dza Mondoro (Mbira and Murumbi drum).
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Mbiya ambwiya wo tiende (Grandmother, let us go)
- Authors: Jesi Tembo , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179081 , vital:39872 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-14
- Description: A hyena's grandmother died and so he went off to suckle from a woman in order to show people that he was in reality the son of the woman. The meaning of this story is not clear, though it is among the many African stories in which people turn themselves or are turned into animals to stress a moral point. Story song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Muzemu
- Authors: Balizi ba Milopa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Livingstone f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138837 , vital:37677 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-08
- Description: The Muzema is a Tonga or Tonka item which has been adopted by the Museum players for their own performance. The dance is a popular entertainment dance in the Zambezi Valley around the Victoria Falls region. Muzemu dance for young men and women with 3 Milupa conical drums (1) Sikumwa (2) Kajakiri (3) Omutuwa and the Namalwa friction drum. Also Mulai double basket rattles and Silimba xylophone x 12.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kuma (Beat)
- Authors: Group of Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138411 , vital:37634 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-06
- Description: The drum was bent over towards the drummer and played with hands only. While three men with short pieces of stick tapped out rhythms on the body of the drum, each simple stick rhythm fitting into the next to build up a complex syncopation. Mayanze drinking songs with a Gayanda drum, hand beaten, the Gayanda being conical, single, open, pegged with 3 sticks tapped on the side of the drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ngoma dze ngororombe
- Authors: Sani Madera , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179245 , vital:39864 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-07
- Description: This remarkably efficient syncopating drummer gives a brilliant display on two drums, Mutumba and Jenje, accompanied by a ground played on Usindi and Karipi-Karipi. The player of the latter was blind. For details of the drums see TR085-03 and TR085-04. Drum rhythms with 4 drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Effects (Woman smoking a "hubble-hubble" pipe)
- Authors: Tonga woman , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138876 , vital:37681 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-11
- Description: These pipes are made of calabashes with stems. In the bowl of the calabash a wooden or clay pipe bowl is inserted which contains charcoal and tobacco. The bowl of the calabash is half filled with water, only the women do this, the men prefer to smoke without water. Effects with Ndombondo pipe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ngoma (3)
- Authors: Group of Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138824 , vital:37676 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-07
- Description: The tuning of the horns seems to be entirely hapharzard and is controlled by the fortuitous length and shape of the horns employed. The smaller boys played the shorter horns and the larger boys the longer horns. The bass horns needing more breath to blow them. This is a very wild kind of dance, with everyone dancing madly in a mob. The step is a short staccato, jigging step to and fro, very simple. Noise seems to be the main object and the dust thrown up by their feet in the alluvial soil of the river valley almost obscured the tight knot of dancers. The celeste caused by the treble pipes in deafening to an observer, but too high pitched to record. The names of the 7 drums from smal to large were:- 1) Gogogo, 2) Kingaridi, 3) Chamutanda, 4) Muntunda, 5) Mujinji, 6) Pininga, 7) Pati. The first four are played with sticks and the three others with hands. They are all the same basic shape being an almost square cut rectangular cylinder for a body and a hollow pipe of wood without foot for a base. They are all sung across the shoulder or held between the thighs for playing. Ngoma dance with Nyele end-blown antelope horn and set of Ngoma drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ma chiwerewere (Pulling)
- Authors: Group of Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138590 , vital:37653 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR044-10
- Description: The words of the title refer to the pulling in of the dancers, or pulling each other into the ring as they dance inside the circle of singers. Mankuntu dance song for young folk with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tula manina Kongolos (We are going to Congress)
- Authors: Ruth, Jane Muchindu and group of Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138563 , vital:37650 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR044-07
- Description: A girl in the crowd was wearing a circlet of cowrie shells placed flat on the crown of her head. Her hair was covered with red orchre. Another girl wore several tubular bead girdles, beautifully worked, from one which hung a short bead apron. This, they say, is the tribal dress of the Tonga, which is seen at its best on the South Rhodesian side of the river or further up the river. This village had been much affected by the activities of the local political body known as the African National Congress (Kongolos), members of which had tried to persuade the Tonga that the waters of the Kariba Dam would not rise, and collected fees from the villagers. Mankuntu dance song for boys and girls with 3 drums (Gogogo, Musunta, Mpati). Open and pegged, and played by hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mamiye mami
- Authors: Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138377 , vital:37628 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-03
- Description: Drinking song with clapping and 1 small goblet drum (Mundundu).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kela menda bakela milonga (The one who measures the water)
- Authors: Tonga women led by Maria Musange , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138053 , vital:37588 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-09
- Description: This, they said, was called "clapping for rain" and is only performed by the women. It is sung at a special ceremony held at the local rainshrine in time of drought - usually December or January. It is obligatory for everyone to attend, but if anyone should fail to do so, they must bring the person in charge of the ceremony (who is appointed by the Chief and is called Sikatongo), either a pure black goat, a black hen or black beads. Rain song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ndime mukabaryibaryi basankwa (All the young men like me)
- Authors: 2 Tonga women and 2 young girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138189 , vital:37605 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-06
- Description: The grain being pounded was "munga", one of the millets which had first to be sieved in a basket, in order to get rid of the husks. It was poured into the mortar and water was added in order to prevent the powdery meal from flying up. Pounding song with sound of pestle and mortar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kwabula undiyanda (Nobody loves me)
- Authors: Joseph Munyeme and friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138362 , vital:37626 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-02
- Description: The Chief, who, they said was fond of drinking wished to take part in this song himself. The rest of the words are: "You might as well kill a dog." There was a large crowd as this is a large village and chief's headquarters. The Tonga make nicely constructed carved stools and many people in the crowd had brought their own tools to sit on. The Chief's clerk who acted as interpreter was called Robinson Siameja. Drinking song with clapping and 1 small goblet drum (Mundundu).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mumabale chonga (That one is my friend)
- Authors: Masaria and other Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138154 , vital:37600 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-05
- Description: This song were taken during the actual grinding of millet into meal outside a hut. The millet was a fine brown variety known as Munga in Rhodesia. This small work song is sometimes well known by everyone in the village and commonly used by the women as they grind their corn on the stone outside their hut, or they are individual compositions without a name and with few words to the lyrics. Grinding song accompanied by the sound of grindstone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Atuwendi kumanzi ntwende kumulonga tukateke menda (Go to the river, go to draw water.Let us get water)
- Authors: Timoti Sadimbi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138117 , vital:37595 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-16
- Description: Timoti wet the flute with water first before playing. These flutes, they say, are played in January and February, and finished in March, during the time when they start to eat the new season's summer crop of mealies. They are played in the field. The flute is played with the fingers of the right hand palm turned inwards and is held in thus hand only. Flute tune for harvest with Mutetule usibgwa transverse reed flute x 3, open at far end.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Gomusanza warira pongo
- Authors: Timoti Sadimbi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138961 , vital:37690 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-03
- Description: Played with 4 notes. The notes were roughly hewn pieces of wood laid across the thighs ans played by means of sticks. In this case, the player stood behind the back of the young man on whose thighs the notes were played and beat the notes bending forward over his shoulders. The man acting as xylophone stand sat on a stool with his feet on another stool. Beneath his thighs was a large pot used as simple external resonator. The instrument is played out in the fields when preparing the winter gardens in May. Once the gardens are planted, the xylophone notes are discarded and used as fire wood, new ones being cut each year. The position of the loose notes was changed with each change of tune to facilitate the playing of the item. The pause during the 3rd recording was caused by one of the notes rolling down the boys's thigh and having to be replaced. Self-delectative song with Chikirekore loose note xylophone x 4 notes, pot resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kayuni Tolo wakawona kwenda nzira (Have you seen the bird Tolo when it goes on its way)
- Authors: Group of Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138234 , vital:37613 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-11
- Description: The owner of the new canoe, whose name was Kayuni Tolo, was standing by while this song was sung. This Kayuni Tolo is a bird, they said, which comes out in the evening. A bigger bird od similar variety is called "Kariorio". It has not been identified, but may possibly be either the night jar or the owl of which there are considerable numbers in the valley. Canoe launching song (Bgwato-canoe).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ngoma
- Authors: Group of Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138044 , vital:37587 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-08
- Description: The names of the drums from small to large are: Gogogo, Chamutanda, Muntundu, Pininga and Pati. The drums set the pace of the rhythm, then the horns begin. Each man or boy blows one horn and interpolates his note as he pleases while he dances a jig to and fro among the close knot of hornblowers. The result is a loud and cheerful noise devoid of any melody with everyone, men, women and children shouting, singing and whistling as they shuffle to the impulse of the drumming. The hornblowers at first held ther free hand to an ear, presumably to help them establish their own contribution to the mass sound. Funeral dance song with ensemble of Nyele end-blown antelope horns and Ngoma drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Takundambi kumulumi wako (Never mention me to your husband)
- Authors: Blakufus Simukolo and "White" Korio , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138279 , vital:37617 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-15
- Description: "I cannot marry a Luvale girl, or a Shona, because they put on ties. Their only duty is to cut grass, therefore I cannot marry a woman like that." Both singers were full of good beer. Two notes. 416 and 228 vs. Instrument stopped by the left thumb pressed against the longer section of the string at approximately 3 inches from the straining wire. Party song with Kalumbo bow. One-stringed, gourd resonated, struck with reed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957