Ali wanyola manwa
- Musolwa and Gishu men, Hugh Tracey
- Authors: Musolwa and Gishu men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169435 , vital:41750
- Description: This song is about a greedy man who eats prodigous amounts of cassava porridge. Wherever he went he always asked for more cassava. The bowl is a wooden platter commonly used for serving food, turned upside down ad beaten with two sticks.
- Full Text: false
- Authors: Musolwa and Gishu men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169435 , vital:41750
- Description: This song is about a greedy man who eats prodigous amounts of cassava porridge. Wherever he went he always asked for more cassava. The bowl is a wooden platter commonly used for serving food, turned upside down ad beaten with two sticks.
- Full Text: false
Choli
- Bachumirwa Tugwenderwa, Hugh Tracey
- Authors: Bachumirwa Tugwenderwa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169680 , vital:41787
- Description: This is an interesting instrument as it was bought from Aluur, who tune their instruments to a four interval scale. The first song is about the father who looked after his daughter strictly to the disamy of the lads of the willage. The second is about a vain girl who preened herself and walked along the road to attract people. Topical song with Likembe.
- Full Text: false
- Authors: Bachumirwa Tugwenderwa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169680 , vital:41787
- Description: This is an interesting instrument as it was bought from Aluur, who tune their instruments to a four interval scale. The first song is about the father who looked after his daughter strictly to the disamy of the lads of the willage. The second is about a vain girl who preened herself and walked along the road to attract people. Topical song with Likembe.
- Full Text: false
Eh, Pula aene, e le mogogo (Let it rain)
- Tietse Modisane and group of about 30 women, Hugh Tracey
- Authors: Tietse Modisane and group of about 30 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165565 , vital:41257
- Description: "Let it rain! Let it rain so that it washes all the rubbish away with its waters!" The Western Transvaal has inadequate rainfall in many places as low as 15 to 18 inches a year, gradually becoming reduced towards the West and the Kalahari Desert where recently in one region no rain at all has fallen for five years. This accounts for the numerous rain songs to be found among the Tswana tribes who have good cause for anxiety for their crops each year. No rain songs are sung in high rainfall areas. The praise lines or verses are set lines, not impromptu. The words are both archaic and poetic used only for Leboko. The clapping is ritual, but it is always correct to clap the hands when asking for something. The Moroka or rainmaker was the officiant in a rain-making ceremony. Rain song, with clapping.
- Full Text: false
- Authors: Tietse Modisane and group of about 30 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165565 , vital:41257
- Description: "Let it rain! Let it rain so that it washes all the rubbish away with its waters!" The Western Transvaal has inadequate rainfall in many places as low as 15 to 18 inches a year, gradually becoming reduced towards the West and the Kalahari Desert where recently in one region no rain at all has fallen for five years. This accounts for the numerous rain songs to be found among the Tswana tribes who have good cause for anxiety for their crops each year. No rain songs are sung in high rainfall areas. The praise lines or verses are set lines, not impromptu. The words are both archaic and poetic used only for Leboko. The clapping is ritual, but it is always correct to clap the hands when asking for something. The Moroka or rainmaker was the officiant in a rain-making ceremony. Rain song, with clapping.
- Full Text: false
I can't take over
- Monwabisi Gladstone Sabani, Tracey, Andrew T N
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) , Folk music -- South Africa , Blacks -- Music , Guitar , Sub-Saharan African music
- Language: English
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/101054 , vital:31918
- Description: Topical song with guitar accompaniment
- Full Text: false
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) , Folk music -- South Africa , Blacks -- Music , Guitar , Sub-Saharan African music
- Language: English
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/101054 , vital:31918
- Description: Topical song with guitar accompaniment
- Full Text: false
Instrumental song
- Monwabisi Gladstone Sabani, Tracey, Andrew T N
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) -- Music , Folk music -- South Africa , Topical songs , Guitar , Sub-Saharan African music
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/99737 , vital:31747
- Description: Instrumental music
- Full Text: false
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) -- Music , Folk music -- South Africa , Topical songs , Guitar , Sub-Saharan African music
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/99737 , vital:31747
- Description: Instrumental music
- Full Text: false
Litsoanya II (A nice song)
- Julius Mochekoana and Leboea March, Hugh Tracey
- Authors: Julius Mochekoana and Leboea March , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161091 , vital:40590
- Description: This is herdboys' music and the accompanying noises are the kind made by herdsmen to their cattle. Self delectative song with Lesiba stick zither.
- Full Text: false
- Authors: Julius Mochekoana and Leboea March , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161091 , vital:40590
- Description: This is herdboys' music and the accompanying noises are the kind made by herdsmen to their cattle. Self delectative song with Lesiba stick zither.
- Full Text: false
Mukavango
- Performer not specified, Tracey, Andrew T N
- Authors: Performer not specified , Tracey, Andrew T N
- Date: 1988
- Subjects: Diriku (African people) -- Namibia , Folk music , Mbira , Sub-Saharan African music
- Language: Diu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/104125 , vital:30732
- Description: Traditional song accompanied by Zambian mbira type.
- Full Text: false
- Authors: Performer not specified , Tracey, Andrew T N
- Date: 1988
- Subjects: Diriku (African people) -- Namibia , Folk music , Mbira , Sub-Saharan African music
- Language: Diu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/104125 , vital:30732
- Description: Traditional song accompanied by Zambian mbira type.
- Full Text: false
Mumabale chonga (That one is my friend)
- Masaria and other Tonga women, Hugh Tracey
- Authors: Masaria and other Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138154 , vital:37600
- Description: This song were taken during the actual grinding of millet into meal outside a hut. The millet was a fine brown variety known as Munga in Rhodesia. This small work song is sometimes well known by everyone in the village and commonly used by the women as they grind their corn on the stone outside their hut, or they are individual compositions without a name and with few words to the lyrics. Grinding song accompanied by the sound of grindstone.
- Full Text: false
- Authors: Masaria and other Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138154 , vital:37600
- Description: This song were taken during the actual grinding of millet into meal outside a hut. The millet was a fine brown variety known as Munga in Rhodesia. This small work song is sometimes well known by everyone in the village and commonly used by the women as they grind their corn on the stone outside their hut, or they are individual compositions without a name and with few words to the lyrics. Grinding song accompanied by the sound of grindstone.
- Full Text: false
Sikati wena ilya bamba lo fourpiece shiya lo two piece la lo ma piccanie (When you eat take four pieces, but leave two for the children)
- Elias Silaule and Edward Mawelele, Hugh Tracey
- Authors: Elias Silaule and Edward Mawelele , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Tsonga , Ronga language , Tsonga (African people) , Folk music
- Language: Ronga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153118 , vital:39396
- Description: Topical song.
- Full Text: false
- Authors: Elias Silaule and Edward Mawelele , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Tsonga , Ronga language , Tsonga (African people) , Folk music
- Language: Ronga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153118 , vital:39396
- Description: Topical song.
- Full Text: false
Siyabulela mama wethu ngesisipho
- Monwabisi Gladstone Sabani, Tracey, Andrew T N
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) -- Music , Folk music -- South Africa , Praise song , Bass guitar , Drum , Organ music , Sub-Saharan African music
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/107295 , vital:32784
- Description: Praise song with bass guitar, organ and steel pan drum accompaniment
- Full Text: false
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) -- Music , Folk music -- South Africa , Praise song , Bass guitar , Drum , Organ music , Sub-Saharan African music
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/107295 , vital:32784
- Description: Praise song with bass guitar, organ and steel pan drum accompaniment
- Full Text: false
Title not specified
- Nuns at Oshikuku Mission, Tracey, Andrew T N, Dargie, Dave
- Authors: Nuns at Oshikuku Mission , Tracey, Andrew T N , Dargie, Dave
- Date: 1982-10-28
- Subjects: Damara (African people) -- Music , Church music -- Namibia , Hand-clapping music , Music - Africa, Sub-Saharan
- Language: Khoe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/73547 , vital:30203
- Description: Choral church song with clapping accompaniment.
- Full Text: false
- Authors: Nuns at Oshikuku Mission , Tracey, Andrew T N , Dargie, Dave
- Date: 1982-10-28
- Subjects: Damara (African people) -- Music , Church music -- Namibia , Hand-clapping music , Music - Africa, Sub-Saharan
- Language: Khoe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/73547 , vital:30203
- Description: Choral church song with clapping accompaniment.
- Full Text: false
Waboya
- Wamimbi Magombe and Gishu men, Hugh Tracey
- Authors: Wamimbi Magombe and Gishu men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169516 , vital:41759
- Description: Boys who are ready for initiation are warned in this song of the pain they muct experience and exhorted to be brave. Imbalu circumcision dance with Mungiri leg bells, European whistle and side blown horn, open.
- Full Text: false
- Authors: Wamimbi Magombe and Gishu men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169516 , vital:41759
- Description: Boys who are ready for initiation are warned in this song of the pain they muct experience and exhorted to be brave. Imbalu circumcision dance with Mungiri leg bells, European whistle and side blown horn, open.
- Full Text: false
- «
- ‹
- 1
- ›
- »