Meri II
- Ndulu wa Ngolanie with Kamba boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Ndulu wa Ngolanie with Kamba boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Kamba , Kamba (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Machakos f-ke
- Language: Kamba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176205 , vital:42672 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR161-04
- Description: A young man leads his troupe of girl and boy dancers who all blow whistles. The dance largely consists of the shaking of shoulders and advancing towards ones partner, bending forward and placing the cheeks together while continuing to shake the shoulders. The dance is a fine spectacle but poor music. The second part of the dance is done with whistles only and without the drum. The Kamba, in common with a few other Bantu tribes appear to be able to tolerate deafining noises in their dance music such as this shrill cacophony of whistles played into each others ears. Mbeni and Kibebe dance song for boys and girls, with Kithembe conical drum, one bunch of Malepe hand bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ndulu wa Ngolanie with Kamba boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Kamba , Kamba (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Machakos f-ke
- Language: Kamba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176205 , vital:42672 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR161-04
- Description: A young man leads his troupe of girl and boy dancers who all blow whistles. The dance largely consists of the shaking of shoulders and advancing towards ones partner, bending forward and placing the cheeks together while continuing to shake the shoulders. The dance is a fine spectacle but poor music. The second part of the dance is done with whistles only and without the drum. The Kamba, in common with a few other Bantu tribes appear to be able to tolerate deafining noises in their dance music such as this shrill cacophony of whistles played into each others ears. Mbeni and Kibebe dance song for boys and girls, with Kithembe conical drum, one bunch of Malepe hand bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Bia vula – Baele na ngbangba
- Authors: Zande men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Zande , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Nguru f-cg
- Language: Zande/Bandiya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/167959 , vital:41525 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0123-11
- Description: The song is sung before fighting. 'Bia vula' means a fighting song in Zande. Fighting song with Ndimo conical, cross laced, double headed drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Zande men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Zande , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Nguru f-cg
- Language: Zande/Bandiya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/167959 , vital:41525 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0123-11
- Description: The song is sung before fighting. 'Bia vula' means a fighting song in Zande. Fighting song with Ndimo conical, cross laced, double headed drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Okachi
- Odongo with Dhola men, Hugh Tracey
- Authors: Odongo with Dhola men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169233 , vital:41703 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-05
- Description: This set of xylophone notes is played by five men, two on the one side and there on the other side of the notes which lie on their banana supports between them. The players beat the ends of the notes, not their centres, and if they slip out of place they are pushed back by the players on either side. The notes are made of Isambya wood. These xylophones are played at funeral and other parties especially for the older folk. The leader is called Jachiogo and the other players Jegini. Kwabyalumbe dance tunes with Ndara 13 note xylophone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Odongo with Dhola men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169233 , vital:41703 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-05
- Description: This set of xylophone notes is played by five men, two on the one side and there on the other side of the notes which lie on their banana supports between them. The players beat the ends of the notes, not their centres, and if they slip out of place they are pushed back by the players on either side. The notes are made of Isambya wood. These xylophones are played at funeral and other parties especially for the older folk. The leader is called Jachiogo and the other players Jegini. Kwabyalumbe dance tunes with Ndara 13 note xylophone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tubuke ku kaya kwa Mwankenya
- Authors: Mwanjila Nsolo , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyakyusa (African people) , Zaramo (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kiwira f-tz
- Language: Nyakyusa , Zaramo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175282 , vital:42560 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR158-06
- Description: This instrument had four rows of red beads tied across the notes which rattled as each note below it was played. All the Bantu tribes appear to like this kind of buzzing which to them seems to enhance the rhythm at the expense of the melody. The vibrato effect is achieved through the use of a vibrato hole in the back of the instrument. Nostalgic song, with 7 note Limba (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Mwanjila Nsolo , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyakyusa (African people) , Zaramo (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kiwira f-tz
- Language: Nyakyusa , Zaramo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175282 , vital:42560 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR158-06
- Description: This instrument had four rows of red beads tied across the notes which rattled as each note below it was played. All the Bantu tribes appear to like this kind of buzzing which to them seems to enhance the rhythm at the expense of the melody. The vibrato effect is achieved through the use of a vibrato hole in the back of the instrument. Nostalgic song, with 7 note Limba (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nkosi wotolera (The false chief)
- Chiwandira Mvula, Hugh Tracey
- Authors: Chiwandira Mvula , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Dowa, Mzimba District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154938 , vital:39795 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-15
- Description: Some words are in Ngoni and some in the local Chewa. The apparent meaning of the words refers to some old dispute about a chieftsmanship, the false chief having died and the rightful chief re-instated. The player was very old and it seems his song refers to some event in past history of his early days or even before. Ngoma dance with Kalimba Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Chiwandira Mvula , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Dowa, Mzimba District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154938 , vital:39795 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-15
- Description: Some words are in Ngoni and some in the local Chewa. The apparent meaning of the words refers to some old dispute about a chieftsmanship, the false chief having died and the rightful chief re-instated. The player was very old and it seems his song refers to some event in past history of his early days or even before. Ngoma dance with Kalimba Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Kyanda
- Kawasunga and Toro women, Hugh Tracey
- Authors: Kawasunga and Toro women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukuku f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170344 , vital:41888 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-15
- Description: The heroine of this song was a beautiful girl named Kyanda. She was greatly loved by a boy who could not marry her but who composed songs about her beauty. Enanga wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kawasunga and Toro women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukuku f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170344 , vital:41888 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-15
- Description: The heroine of this song was a beautiful girl named Kyanda. She was greatly loved by a boy who could not marry her but who composed songs about her beauty. Enanga wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ilikazi lyayango bulo
- Wibingile Kabaza, Hugh Tracey
- Authors: Wibingile Kabaza , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Nyalubungo f-tz
- Language: Zinza
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172704 , vital:42272 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-05
- Description: "The woman refuses food, but the child wants to eat some maize." The microphone started beneath the instrument and was moved above when he started singing in order to show the difference of tone between the upper and lower surfaces of the resonator. It is interesting to note that unlike the Likembe Mbira further south, the resonator of this instrument is broader at the top than at the bottom, i.e. the bridge end is the broader. The scale was:- 332, 308, 280, 252, 228, 204, 184, 166 vs. Self delecatative tune, with Marimbe Likembe, box resonated, 18 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Wibingile Kabaza , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Nyalubungo f-tz
- Language: Zinza
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172704 , vital:42272 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-05
- Description: "The woman refuses food, but the child wants to eat some maize." The microphone started beneath the instrument and was moved above when he started singing in order to show the difference of tone between the upper and lower surfaces of the resonator. It is interesting to note that unlike the Likembe Mbira further south, the resonator of this instrument is broader at the top than at the bottom, i.e. the bridge end is the broader. The scale was:- 332, 308, 280, 252, 228, 204, 184, 166 vs. Self delecatative tune, with Marimbe Likembe, box resonated, 18 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Luma II
- Group of Mambuti Pygmies, Hugh Tracey
- Authors: Group of Mambuti Pygmies , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Songs, Swahili , Mbuti (African people) , Swahili-speaking peoples , Pygmies , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mbau-Mbili f-cg
- Language: Congo Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168156 , vital:41546 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0125-02
- Description: The name of the village means "Two Trees". The end blown flutes were kept for the use of the Pygmies by the Bantu of the Nande tribe who live just outside the Ituri forest, but consider they have proprietary rights over the Mambuti and their activities whenever they come out to the edge of the forest, ordering them about like unpaid servants. This set of pipes, end blown flutes, appear to have been made by the Nande and not they Pygmies themselves. They cannot therefore be said with certainity to reflect the innate scale of the Mambuti but rather of the Nande. The embouchure is the shape commonly found in these districts being made by two cuts of the knife, one short (held against the lower lip) and one long. Dance tune. Ensemble of 10 Luma pipes, the second tune with two laced drums and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Mambuti Pygmies , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Songs, Swahili , Mbuti (African people) , Swahili-speaking peoples , Pygmies , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mbau-Mbili f-cg
- Language: Congo Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168156 , vital:41546 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0125-02
- Description: The name of the village means "Two Trees". The end blown flutes were kept for the use of the Pygmies by the Bantu of the Nande tribe who live just outside the Ituri forest, but consider they have proprietary rights over the Mambuti and their activities whenever they come out to the edge of the forest, ordering them about like unpaid servants. This set of pipes, end blown flutes, appear to have been made by the Nande and not they Pygmies themselves. They cannot therefore be said with certainity to reflect the innate scale of the Mambuti but rather of the Nande. The embouchure is the shape commonly found in these districts being made by two cuts of the knife, one short (held against the lower lip) and one long. Dance tune. Ensemble of 10 Luma pipes, the second tune with two laced drums and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- «
- ‹
- 1
- ›
- »