Ngoma ya kare II
- Authors: Zhanke Masingi , Hugh Tracey
- Date: 1954
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Makulane f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181816 , vital:43771 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-14
- Description: The Mbira is not played from the dance itself, these two tunes being taken from the melodies used by the dancers. The tumbling dance of these Ndau people is very popular at the mines of Johannesburg. The tuning of the Mbira was:- 368, 328, 288, 252, 216, 202, 184 v.s. Dance tune for Mandowa tumbling dance with Mbira dza WaNdau
- Full Text: false
- Date Issued: 1954
- Authors: Zhanke Masingi , Hugh Tracey
- Date: 1954
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Makulane f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181816 , vital:43771 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-14
- Description: The Mbira is not played from the dance itself, these two tunes being taken from the melodies used by the dancers. The tumbling dance of these Ndau people is very popular at the mines of Johannesburg. The tuning of the Mbira was:- 368, 328, 288, 252, 216, 202, 184 v.s. Dance tune for Mandowa tumbling dance with Mbira dza WaNdau
- Full Text: false
- Date Issued: 1954
Ngalanga 4th movement
- Venancio Mbande and his Timbila players, Tracey, Andrew T N
- Authors: Venancio Mbande and his Timbila players , Tracey, Andrew T N
- Date: 1992
- Subjects: Chopi (African people) -- Music , Folk music -- South Africa , Xylophone (Musical instrument) , Drum (Musical instruments) , Sub-Saharan African music , Africa South Africa Wildebeesfontein f-za
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/98884 , vital:31638 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC076a-04
- Description: Traditional Ngalanga dance song for young people with 3 Timbila xylophone and 3 drums accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1992
- Authors: Venancio Mbande and his Timbila players , Tracey, Andrew T N
- Date: 1992
- Subjects: Chopi (African people) -- Music , Folk music -- South Africa , Xylophone (Musical instrument) , Drum (Musical instruments) , Sub-Saharan African music , Africa South Africa Wildebeesfontein f-za
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/98884 , vital:31638 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC076a-04
- Description: Traditional Ngalanga dance song for young people with 3 Timbila xylophone and 3 drums accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1992
Title not specified
- Composer Not Specified, Venda Children, Dargie, Dave
- Authors: Composer Not Specified , Venda Children , Dargie, Dave
- Date: 1982-05-08
- Subjects: Choral music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Louis Trichardt District f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/272255 , vital:54645 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD044-01
- Description: Indigenous music.
- Full Text: false
- Date Issued: 1982-05-08
- Authors: Composer Not Specified , Venda Children , Dargie, Dave
- Date: 1982-05-08
- Subjects: Choral music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Louis Trichardt District f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/272255 , vital:54645 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD044-01
- Description: Indigenous music.
- Full Text: false
- Date Issued: 1982-05-08
Everybody come on let's dance
- Monwabisi Gladstone Sabani, Tracey, Andrew T N
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) , Folk music -- South Africa , Topical song , Guitar , Sub-Saharan African music , Africa South Africa Grahamstown f-sa
- Language: English
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/102655 , vital:32159 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC089a-09
- Description: Topical song with guitar accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1987
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) , Folk music -- South Africa , Topical song , Guitar , Sub-Saharan African music , Africa South Africa Grahamstown f-sa
- Language: English
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/102655 , vital:32159 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC089a-09
- Description: Topical song with guitar accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1987
Dale mu bele sa
- Authors: Muyapala Kpeli , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Zande , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Buta f-cg
- Language: Zande/Bandiya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/167409 , vital:41477 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0122-10
- Description: Unlike most harps of this design, this one was held upright with the point of the body on the performers knees, the neck pointing away from him, the strings in a vertical postition and not horizontal. They do not hold their tuning for long and must be returned before each performance. Long song with vertical, angular Kundi harp of 5 strings. and Andzolo metal hand bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Muyapala Kpeli , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Zande , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Buta f-cg
- Language: Zande/Bandiya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/167409 , vital:41477 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0122-10
- Description: Unlike most harps of this design, this one was held upright with the point of the body on the performers knees, the neck pointing away from him, the strings in a vertical postition and not horizontal. They do not hold their tuning for long and must be returned before each performance. Long song with vertical, angular Kundi harp of 5 strings. and Andzolo metal hand bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Ingaju
- Performer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Performer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148677 , vital:38762 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-04
- Description: Accompanied by 2 drums, one conical, laced, closed, one long cylindrical, pinned. Makondera horn band of the Mwami of Ruanda
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Performer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148677 , vital:38762 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-04
- Description: Accompanied by 2 drums, one conical, laced, closed, one long cylindrical, pinned. Makondera horn band of the Mwami of Ruanda
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Sigilai
- Authors: Kipsigis girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kapkatet f-ke
- Language: Kipsigis
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177662 , vital:42844 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR165-13
- Description: This song refers to the man Sigilai who first introduced the Chemonget, one of the Kipsigis lyres. They sing "who brought the Chemonget? Sigilai!" Children anywhere are usually poor subjects for recording and there are no exception. These two items are included to show how small Kipsigis girls perform Both songs show a possibility of school (foreign) influence. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kipsigis girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kapkatet f-ke
- Language: Kipsigis
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177662 , vital:42844 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR165-13
- Description: This song refers to the man Sigilai who first introduced the Chemonget, one of the Kipsigis lyres. They sing "who brought the Chemonget? Sigilai!" Children anywhere are usually poor subjects for recording and there are no exception. These two items are included to show how small Kipsigis girls perform Both songs show a possibility of school (foreign) influence. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ha ke a ota kenamphane (I am so thin
- Mahehlohonolo Lebesa and Maletsoara Johane and Sotho women, Hugh Tracey
- Authors: Mahehlohonolo Lebesa and Maletsoara Johane and Sotho women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161675 , vital:40653 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0103-11
- Description: "I am very thin because I am always walking. I will take a train to the Free State and I will remember Chief Semapa. Mother Mantsala, you should protect me. I have a beautiful blanket, one that is very washable. You only find such a blanket at Leribe which is my home. In Chief Molapo's country among the mountains. I will now stop, I am stopping." Hoeing song
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mahehlohonolo Lebesa and Maletsoara Johane and Sotho women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161675 , vital:40653 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0103-11
- Description: "I am very thin because I am always walking. I will take a train to the Free State and I will remember Chief Semapa. Mother Mantsala, you should protect me. I have a beautiful blanket, one that is very washable. You only find such a blanket at Leribe which is my home. In Chief Molapo's country among the mountains. I will now stop, I am stopping." Hoeing song
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Dance des pygmees batwa
- performer not specified, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 0000-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa The Democratic Republic of Congo City not specified f-cg
- Language: language not specified
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/257644 , vital:52868 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR3776 , 6a
- Description: A folk song accompanied by clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 0000-00-00
- Authors: performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 0000-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa The Democratic Republic of Congo City not specified f-cg
- Language: language not specified
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/257644 , vital:52868 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR3776 , 6a
- Description: A folk song accompanied by clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 0000-00-00
Gbada
- Bandani, Mayogo men and women, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Bandani , Mayogo men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1952-08-05
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mayogo Mabozo f-cg
- Language: Mayogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/220487 , vital:48638 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT317-F98 , Research no. F4H6
- Description: Indigenous folk songs for the 'Gbada dance', with singing accompanied by 2 kombi mbiras, 1 gbe-kombi and basket rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952-08-05
- Authors: Bandani , Mayogo men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1952-08-05
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mayogo Mabozo f-cg
- Language: Mayogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/220487 , vital:48638 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT317-F98 , Research no. F4H6
- Description: Indigenous folk songs for the 'Gbada dance', with singing accompanied by 2 kombi mbiras, 1 gbe-kombi and basket rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952-08-05
Mtsitso Chivayevaye
- Venancio Mbande and his group of 25 men, Tracey, Andrew T N
- Authors: Venancio Mbande and his group of 25 men , Tracey, Andrew T N
- Date: 1980
- Subjects: Chopi (African people) -- South Africa , Folk music , Xylophone music , Rattle (Musical instrument) , Drum , Africa South Africa Wildebeesfontein f-sa
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , Sound recording material
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/95654 , vital:31181 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC041a-04
- Description: Traditional dance song with Timbila xylophone rattles and one drum accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1980
- Authors: Venancio Mbande and his group of 25 men , Tracey, Andrew T N
- Date: 1980
- Subjects: Chopi (African people) -- South Africa , Folk music , Xylophone music , Rattle (Musical instrument) , Drum , Africa South Africa Wildebeesfontein f-sa
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , Sound recording material
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/95654 , vital:31181 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC041a-04
- Description: Traditional dance song with Timbila xylophone rattles and one drum accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1980
Mwana angu ngale (My child Ngale)
- Waziya Bilaimo and Nyundo Katona, Hugh Tracey
- Authors: Waziya Bilaimo and Nyundo Katona , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Yao (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Chiwambo Village, Salima District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Yao
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154702 , vital:39766 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR083-04
- Description: A verse used in a Mohammedon initiation ceremony at the time of circumcision, as used mostly by the Yao element. Although several Yao claim to speak a kind of Swhaili few understand it and repeat religious chants parrot-wise. When asked what the verse meant the singer replied, "You must not ask me, ask the Fundi (teacher). Mohammedon Initiation.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Waziya Bilaimo and Nyundo Katona , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Yao (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Chiwambo Village, Salima District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Yao
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154702 , vital:39766 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR083-04
- Description: A verse used in a Mohammedon initiation ceremony at the time of circumcision, as used mostly by the Yao element. Although several Yao claim to speak a kind of Swhaili few understand it and repeat religious chants parrot-wise. When asked what the verse meant the singer replied, "You must not ask me, ask the Fundi (teacher). Mohammedon Initiation.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Gbalabalatauw iye hihe
- Mbuti men, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Mbuti men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1952-08-02
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Gombari f-cg
- Language: Efe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/220383 , vital:48625 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT315-F94 , Research no. F4F3a
- Description: Indigenous folk work song with unaccompanied singing .
- Full Text: false
- Date Issued: 1952-08-02
- Authors: Mbuti men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1952-08-02
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Gombari f-cg
- Language: Efe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/220383 , vital:48625 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT315-F94 , Research no. F4F3a
- Description: Indigenous folk work song with unaccompanied singing .
- Full Text: false
- Date Issued: 1952-08-02
Effects (Woman smoking a "hubble-hubble" pipe)
- Authors: Tonga woman , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138876 , vital:37681 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-11
- Description: These pipes are made of calabashes with stems. In the bowl of the calabash a wooden or clay pipe bowl is inserted which contains charcoal and tobacco. The bowl of the calabash is half filled with water, only the women do this, the men prefer to smoke without water. Effects with Ndombondo pipe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Tonga woman , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138876 , vital:37681 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-11
- Description: These pipes are made of calabashes with stems. In the bowl of the calabash a wooden or clay pipe bowl is inserted which contains charcoal and tobacco. The bowl of the calabash is half filled with water, only the women do this, the men prefer to smoke without water. Effects with Ndombondo pipe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nya udile
- Raimundu Andreu, Luis Manuel maCanda, Tracey, Hugh
- Authors: Raimundu Andreu , Luis Manuel maCanda , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194192 , vital:45427 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-03
- Description: The Chibvelani bow was strung with Ilala palm leaf and the player used all four fingers of the left hand to stop the string and not the more usual one or two, hence the more interesting meloduc possibilities. The bow is resonated in the open mouth, the palm leaf passing between, but not touching, the parted lips. The musical principal is the same as that of the Jews Harp, a vibrating medium suspended in front of the mouth cavity, the pitch of the notes being controlled by altering the shape of the mouth and throat. The performer is virtually singing silently. "I am weeping because my wife has left me though I still loved her." In this song, the singer says who he is, where he is, and the name of his chief, as well as other remarks. He continued his first song with additional verses in his third item. Tune on Chitende stressed bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Raimundu Andreu , Luis Manuel maCanda , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194192 , vital:45427 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-03
- Description: The Chibvelani bow was strung with Ilala palm leaf and the player used all four fingers of the left hand to stop the string and not the more usual one or two, hence the more interesting meloduc possibilities. The bow is resonated in the open mouth, the palm leaf passing between, but not touching, the parted lips. The musical principal is the same as that of the Jews Harp, a vibrating medium suspended in front of the mouth cavity, the pitch of the notes being controlled by altering the shape of the mouth and throat. The performer is virtually singing silently. "I am weeping because my wife has left me though I still loved her." In this song, the singer says who he is, where he is, and the name of his chief, as well as other remarks. He continued his first song with additional verses in his third item. Tune on Chitende stressed bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hompa Mughameni Wetu
- Group Composition, Katewa, Silvester, Vihemba, Gertraud OSB, Sambiu Folk, Dargie, Dave
- Authors: Group Composition , Katewa, Silvester , Vihemba, Gertraud OSB , Sambiu Folk , Dargie, Dave
- Date: 1981-11-16
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Nambia Sambiu f-sx
- Language: Kwangali
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/260623 , vital:53304 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD029-18
- Description: Indigenous traditional music.
- Full Text: false
- Date Issued: 1981-11-16
- Authors: Group Composition , Katewa, Silvester , Vihemba, Gertraud OSB , Sambiu Folk , Dargie, Dave
- Date: 1981-11-16
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Nambia Sambiu f-sx
- Language: Kwangali
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/260623 , vital:53304 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD029-18
- Description: Indigenous traditional music.
- Full Text: false
- Date Issued: 1981-11-16
Ndapilibuka
- Mataba, Shef, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Mataba, Shef , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-05
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Broken Hill f-za
- Language: Lala-Bisa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/236860 , vital:50458 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT469-L90 , Research no. L2L17d
- Description: A self delectative song accompanied by kankowele mbira, external resonator and mirliton.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-05
- Authors: Mataba, Shef , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-05
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Broken Hill f-za
- Language: Lala-Bisa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/236860 , vital:50458 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT469-L90 , Research no. L2L17d
- Description: A self delectative song accompanied by kankowele mbira, external resonator and mirliton.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-05
Lahiwe indoda (When your husband is throwing you out of his house)
- Group of young Mpondo men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of young Mpondo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Lusikisiki f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136742 , vital:37413 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR033-10
- Description: "In the morning, I'll say one thing, at noon another, for my husband is throwing me out of the house." Party song for young people with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of young Mpondo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Lusikisiki f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136742 , vital:37413 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR033-10
- Description: "In the morning, I'll say one thing, at noon another, for my husband is throwing me out of the house." Party song for young people with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kusekerwa
- Group of Tonga women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138008 , vital:37583 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-04
- Description: The only headdress the women wear is a simple band or string round the head and passing over the forehead. They wear a few strings round their neck occassionaly. Their dress mainly consists of a short knee-length skirt and sometimes a bodice. They sometimes wear a good many copper or brass anklets. Skins are still worn as a covering for the upper part of the body. The men have no special dress, just the usual collection of tattered shirts, shorts and trousers. The implication of the second song is: "Now I am married, I don't know where I'm going to; I may have to sleep any where, perhaps in a tree, perhaps on a stone. Marriage song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138008 , vital:37583 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-04
- Description: The only headdress the women wear is a simple band or string round the head and passing over the forehead. They wear a few strings round their neck occassionaly. Their dress mainly consists of a short knee-length skirt and sometimes a bodice. They sometimes wear a good many copper or brass anklets. Skins are still worn as a covering for the upper part of the body. The men have no special dress, just the usual collection of tattered shirts, shorts and trousers. The implication of the second song is: "Now I am married, I don't know where I'm going to; I may have to sleep any where, perhaps in a tree, perhaps on a stone. Marriage song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Teachere washu hoyu u ri funza zwavhudi
- Kruger, Jaco (Recorded by), and Ronald Netshifhefhe (Leader), Children of Tsianda (Performer), Composer unknown
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , and Ronald Netshifhefhe (Leader) , Children of Tsianda (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Tsianda , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Children's song , Venda lashu , Choral , Traditional music , Nyimbo dza vhana
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15794 , JKC16a-14 , http://hdl.handle.net/10962/d1008983 , Tape number: JKC16 , Original tape number: 16 , Track number: 14
- Description: Unaccompanied traditional Venda children's song , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 210
- Full Text: false
- Authors: Kruger, Jaco (Recorded by) , and Ronald Netshifhefhe (Leader) , Children of Tsianda (Performer) , Composer unknown
- Subjects: Tsianda , Transvaal (Limpopo) , South Africa , Indigenous music , Children's song , Venda lashu , Choral , Traditional music , Nyimbo dza vhana
- Type: Music , Sound
- Identifier: vital:15794 , JKC16a-14 , http://hdl.handle.net/10962/d1008983 , Tape number: JKC16 , Original tape number: 16 , Track number: 14
- Description: Unaccompanied traditional Venda children's song , For further details refer to Jaco Kruger recording card: 210
- Full Text: false