Kakili kanowana
- Jimu Zulu, Ledsoni Mwali, Hugh Tracey
- Authors: Jimu Zulu , Ledsoni Mwali , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184455 , vital:44224 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-07
- Description: It was explained that this song is sung "When we go out hunting for five days." In Northern Rhodesia especially, axe blades are often used as an accompaniment to song. This single blade is not however a good example. Men will knock the triangular blades out of their handles and tap them rhythmically. This particularly effective when a number of blades are used each producing its distinctive oitch of note which serves to accentuate the pattern of the crossed rhythm which are tapped out. The choice of harmonic intervals in this song is interesting. Hunting song, with two pieces of metal (1 axe blade)
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Jimu Zulu , Ledsoni Mwali , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184455 , vital:44224 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-07
- Description: It was explained that this song is sung "When we go out hunting for five days." In Northern Rhodesia especially, axe blades are often used as an accompaniment to song. This single blade is not however a good example. Men will knock the triangular blades out of their handles and tap them rhythmically. This particularly effective when a number of blades are used each producing its distinctive oitch of note which serves to accentuate the pattern of the crossed rhythm which are tapped out. The choice of harmonic intervals in this song is interesting. Hunting song, with two pieces of metal (1 axe blade)
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Bandametu womgeniso movement
- Kumbani, H, Chopi perfomers, Hugh Tracey
- Authors: Kumbani, H , Chopi perfomers , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Musical instruments--Africa , Instrumental music , Africa Mozambique Inharrime f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131768 , vital:36745 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR001-08 , Field card no. H1K-2
- Description: Movement from the Ngodo orchestral dance Regulo Nyankowongo with 14 xylophones, 2 rattles and 1 horn.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: Kumbani, H , Chopi perfomers , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Musical instruments--Africa , Instrumental music , Africa Mozambique Inharrime f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131768 , vital:36745 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR001-08 , Field card no. H1K-2
- Description: Movement from the Ngodo orchestral dance Regulo Nyankowongo with 14 xylophones, 2 rattles and 1 horn.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Umushuma
- Eliasi Karuandila with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Eliasi Karuandila with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172069 , vital:42155 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-15
- Description: The story of a man who wanted to stop thieves from coming to his house and taking all his belongings, He bargained with a snake to come to his house and bite the thieves. The snake, however, only managed to destroy all twenty of his children and relations and killed the man himself in the end. The moral was plain. Story with song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eliasi Karuandila with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172069 , vital:42155 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-15
- Description: The story of a man who wanted to stop thieves from coming to his house and taking all his belongings, He bargained with a snake to come to his house and bite the thieves. The snake, however, only managed to destroy all twenty of his children and relations and killed the man himself in the end. The moral was plain. Story with song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nthandazi kulibe nsoni (Nthandazi has no pity)
- Fani Mzamba and Chewa women, Hugh Tracey
- Authors: Fani Mzamba and Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Visanza f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156932 , vital:40069 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR092-14
- Description: Nthandazi is the name of a local labour recruting agency which has recruited her husband for work in Southern Rhodesia. So she was left alone at home until he returned. So she sings. "Nthandazi has no pity. It has taken away my man. At night I cry. All night I mourn." A baby's voice can be heard during the song, slung on its mother's back. Dance song for Chintala women dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Fani Mzamba and Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Visanza f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156932 , vital:40069 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR092-14
- Description: Nthandazi is the name of a local labour recruting agency which has recruited her husband for work in Southern Rhodesia. So she was left alone at home until he returned. So she sings. "Nthandazi has no pity. It has taken away my man. At night I cry. All night I mourn." A baby's voice can be heard during the song, slung on its mother's back. Dance song for Chintala women dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Bilimankhwe (The Chameleon)
- The boys of Kawere school, Hugh Tracey
- Authors: The boys of Kawere school , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kawere, Dowa District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153738 , vital:39506 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR077-22
- Description: "Chameleon! Chameleon! Why are your eyes swollen? There is a funeral at home, you chaps, don't laugh at me. My yard, it is swept clean. I shall leave this village. I made a mistake to settle in this village. Look, My yard is swept clear. Party song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: The boys of Kawere school , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kawere, Dowa District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153738 , vital:39506 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR077-22
- Description: "Chameleon! Chameleon! Why are your eyes swollen? There is a funeral at home, you chaps, don't laugh at me. My yard, it is swept clean. I shall leave this village. I made a mistake to settle in this village. Look, My yard is swept clear. Party song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Usingi
- Ndulu with Kamba boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Ndulu with Kamba boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Kamba , Kamba (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Machakos f-ke
- Language: Kamba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176022 , vital:42653 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR160-15
- Description: A song in a definite mode, with an interesting melodic line and a rhythm which defies easy analysis. Circumcision song for boys and girls.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ndulu with Kamba boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Kamba , Kamba (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Machakos f-ke
- Language: Kamba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176022 , vital:42653 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR160-15
- Description: A song in a definite mode, with an interesting melodic line and a rhythm which defies easy analysis. Circumcision song for boys and girls.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mbakulumba
- Girls of the village of Chief Mware, Hugh Tracey
- Authors: Girls of the village of Chief Mware , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186344 , vital:44488 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-08
- Description: Children's poems, songs from stories and counting rhymes are among the best loved child lore of the countryside. The effect of English upon the local language can be heard in the counting rhyme "kana wani" (one), "Kana yu" (two) instead of Kana Moji, kana mbiri. Verse from a story and a counting rhyme.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Girls of the village of Chief Mware , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186344 , vital:44488 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-08
- Description: Children's poems, songs from stories and counting rhymes are among the best loved child lore of the countryside. The effect of English upon the local language can be heard in the counting rhyme "kana wani" (one), "Kana yu" (two) instead of Kana Moji, kana mbiri. Verse from a story and a counting rhyme.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nzia ya gudo achiend kumunda (The song of the baboon who went to the field)
- Stephen Runeso Gumbo, Hugh Tracey
- Authors: Stephen Runeso Gumbo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154270 , vital:39642 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR081-03
- Description: This is a new version of an old song. Humorous song with Kalimba (mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Stephen Runeso Gumbo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154270 , vital:39642 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR081-03
- Description: This is a new version of an old song. Humorous song with Kalimba (mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Mampharoane (Gecko Lizard)
- Malebaka Moroke, Hugh Tracey
- Authors: Malebaka Moroke , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161805 , vital:40678 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0104-03
- Description: "Lizard soften the hide (for making skin blankets). Mother come and see the thing that has been biting me. I have been bitten by fleas and bed-bugs. This person who is grinding is Malikhetla living in the village of Motemekoane," This grinding song is taken from a local initiation song. Grinding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Malebaka Moroke , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161805 , vital:40678 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0104-03
- Description: "Lizard soften the hide (for making skin blankets). Mother come and see the thing that has been biting me. I have been bitten by fleas and bed-bugs. This person who is grinding is Malikhetla living in the village of Motemekoane," This grinding song is taken from a local initiation song. Grinding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ugone Ngala Maganga (Sleep Ngala Maganga)
- Alima Binti Femusi with Hehe women, Hugh Tracey
- Authors: Alima Binti Femusi with Hehe women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kalenga f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174979 , vital:42527 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-04
- Description: The woman form a circle of singers and clappers and one at a time they come into the centre of the ring and prance clumsily to and fro, mostly leaping on both feet together and learning to one side or the other. A very simple dance.Wedding dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Alima Binti Femusi with Hehe women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kalenga f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174979 , vital:42527 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-04
- Description: The woman form a circle of singers and clappers and one at a time they come into the centre of the ring and prance clumsily to and fro, mostly leaping on both feet together and learning to one side or the other. A very simple dance.Wedding dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- «
- ‹
- 1
- ›
- »