Mose dzakono panga-pa (Mose come back)
- M. S. Ngomwa and five Mang'anja boys, Hugh Tracey
- Authors: M. S. Ngomwa and five Mang'anja boys , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Port Herald f-mw
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/158123 , vital:40150 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR093-09
- Description: A song commonly used by the canoe on the lower Shire river, a large tributary of the Zambezi. It would seem to reflect the common anxiety of fisher folk everywhere, the fear that the boat and its crew may never come back. "Mose, you come back, come back, you return and my spirit will be at rest. If you go again, then you can go because I have seen your face. The sun is already high and you paddle slowly like a duck." Canoe song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: M. S. Ngomwa and five Mang'anja boys , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Port Herald f-mw
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/158123 , vital:40150 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR093-09
- Description: A song commonly used by the canoe on the lower Shire river, a large tributary of the Zambezi. It would seem to reflect the common anxiety of fisher folk everywhere, the fear that the boat and its crew may never come back. "Mose, you come back, come back, you return and my spirit will be at rest. If you go again, then you can go because I have seen your face. The sun is already high and you paddle slowly like a duck." Canoe song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ngwenyama usenta lunya kuze (The Paramount Chief has not done right)
- Group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152385 , vital:39272 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-01
- Description: "Ihubo", the song of the Mahindani Regiment. The Paramount Chief Sibuya has not done right in allowing the Europeans to create the Ngonini Estates of Mbhanbadane. The story giving rise to the song is that certain African employees of the "Ngonini" estates seduced the wives of other men of neighbouring villages, who then declared that the paramount chief had done wrong in allowing the "Ngonini Estates" to settle there at Mbhambadane. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152385 , vital:39272 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-01
- Description: "Ihubo", the song of the Mahindani Regiment. The Paramount Chief Sibuya has not done right in allowing the Europeans to create the Ngonini Estates of Mbhanbadane. The story giving rise to the song is that certain African employees of the "Ngonini" estates seduced the wives of other men of neighbouring villages, who then declared that the paramount chief had done wrong in allowing the "Ngonini Estates" to settle there at Mbhambadane. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- «
- ‹
- 1
- ›
- »