Maomosa re kaeleng (You women who cannot cook)
- Motsekhumo Tiro and group of elderly men, Hugh Tracey
- Authors: Motsekhumo Tiro and group of elderly men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162524 , vital:40943 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0108-06
- Description: "You women who cannot cook, tell us where the noise is." The meaning is that where there is noise, there may be a party and where there is a party there is good cheer. Introduced by each pipe played in turn around the circle of old men. Most of the pipes were made of reed. The pipes must be immersed in water before playing or they will not sound. They were very old pipes and the tuning was clearly awry, the old players being unable to tune them accurately. Pipe dance with Dithloko end-blown reeds
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Motsekhumo Tiro and group of elderly men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162524 , vital:40943 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0108-06
- Description: "You women who cannot cook, tell us where the noise is." The meaning is that where there is noise, there may be a party and where there is a party there is good cheer. Introduced by each pipe played in turn around the circle of old men. Most of the pipes were made of reed. The pipes must be immersed in water before playing or they will not sound. They were very old pipes and the tuning was clearly awry, the old players being unable to tune them accurately. Pipe dance with Dithloko end-blown reeds
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Nama ke gotlole (Stretch your legs)
- Royal Choristers, Hugh Tracey
- Authors: Royal Choristers , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Ramoutsa f-sa
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165250 , vital:41223 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-13
- Description: "Stretch your legs and I will jump over you." One good turn deserves another. This group is the Chief's own choir. The chief Bathoen has always been interested in music and has composed several songs for choirs. He possesses a grand piano himself and keeps up a choir at his home, Kanye. He frequently takes his choir by lorry and car around the country to give concerts elsewhere. His style of composition reflects the insititutional type of song which has been popular among students for several years employing the usual common chords. Interest in the folk music of the country having been discouraged by their teachers as socially inferior, this style of singing was intended to take its place among the 'educated'. Concert song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Royal Choristers , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Ramoutsa f-sa
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165250 , vital:41223 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-13
- Description: "Stretch your legs and I will jump over you." One good turn deserves another. This group is the Chief's own choir. The chief Bathoen has always been interested in music and has composed several songs for choirs. He possesses a grand piano himself and keeps up a choir at his home, Kanye. He frequently takes his choir by lorry and car around the country to give concerts elsewhere. His style of composition reflects the insititutional type of song which has been popular among students for several years employing the usual common chords. Interest in the folk music of the country having been discouraged by their teachers as socially inferior, this style of singing was intended to take its place among the 'educated'. Concert song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- «
- ‹
- 1
- ›
- »