Tupunge ulumamba
- Boys at Mapanza, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Boys at Mapanza , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1948
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia city not specified f-za
- Language: bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/366404 , vital:65864 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0158-AX7
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Boys at Mapanza , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1948
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia city not specified f-za
- Language: bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/366404 , vital:65864 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0158-AX7
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Maitumbe (Rapture)
- Edmond Cileshe and his wife, Hugh Tracey
- Authors: Edmond Cileshe and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs, Ambo (Zambia) , Folk songs, Bemba , Topical songs , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135247 , vital:37251 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0024-03
- Description: "we are musicians and although some of our words sound a little romantic, our purpose is not to seduce women but to entertain everyone." Most of what he sings is in an old-fashioned Bemba and not readily translatable. The performer is blind, and has been since he was a child, going blind shortly after he learnt to walk, he said. Tuning of the instrument as follows:- 368, 340, 308, 280, 252, 232, 210, 190, 170, 154, 140 vps. Ndelema dance song-Greeting song with Mumamba mbira bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Edmond Cileshe and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs, Ambo (Zambia) , Folk songs, Bemba , Topical songs , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135247 , vital:37251 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0024-03
- Description: "we are musicians and although some of our words sound a little romantic, our purpose is not to seduce women but to entertain everyone." Most of what he sings is in an old-fashioned Bemba and not readily translatable. The performer is blind, and has been since he was a child, going blind shortly after he learnt to walk, he said. Tuning of the instrument as follows:- 368, 340, 308, 280, 252, 232, 210, 190, 170, 154, 140 vps. Ndelema dance song-Greeting song with Mumamba mbira bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- «
- ‹
- 1
- ›
- »