Abayinda nguli
- Nekemeya Nenywamu, Hugh Tracey
- Authors: Nekemeya Nenywamu , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kyemere f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171031 , vital:42011 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-05
- Description: The singer reflects upon man and the way he looks for money. Nguli (Nubian gin) and its evil effects are also mentioned. Nguli is a clear liquid of high alcohol content made from bananas and sugar, they say. Both banana beer, Pombe and banana gin nguli are very popular drinks in Uganda. Topical song with Ntongoli bowl lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Nekemeya Nenywamu , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kyemere f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171031 , vital:42011 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-05
- Description: The singer reflects upon man and the way he looks for money. Nguli (Nubian gin) and its evil effects are also mentioned. Nguli is a clear liquid of high alcohol content made from bananas and sugar, they say. Both banana beer, Pombe and banana gin nguli are very popular drinks in Uganda. Topical song with Ntongoli bowl lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Endhala yomusana
- Nasuti Social Club, Hugh Tracey
- Authors: Nasuti Social Club , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Iganga f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171483 , vital:42065 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-12
- Description: The song refers to the famine of 1943/44. During a famine, they sing, a single woman suffers greatly. So all women should see to it they get married. During this last famine an English man called "Bikapu" gave food to the hungry people. Topical song with Budongo Likembe and Nsaasi flat tin rattle (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Nasuti Social Club , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Iganga f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171483 , vital:42065 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-12
- Description: The song refers to the famine of 1943/44. During a famine, they sing, a single woman suffers greatly. So all women should see to it they get married. During this last famine an English man called "Bikapu" gave food to the hungry people. Topical song with Budongo Likembe and Nsaasi flat tin rattle (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kiriyo
- Nasuti Social Club, Hugh Tracey
- Authors: Nasuti Social Club , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Chiguru f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171473 , vital:42064 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-11
- Description: The singer is singing about his oen clan and what has happened to its various members. A tune under the same name "Kiriyo" is played by 6 men on an ensemble of Budongo Likembe at Jinja, and was recorded at Jinja earlier in the same month. Topical song with Budongo Likembe and Nsaasi flat tin rattle (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Nasuti Social Club , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Chiguru f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171473 , vital:42064 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-11
- Description: The singer is singing about his oen clan and what has happened to its various members. A tune under the same name "Kiriyo" is played by 6 men on an ensemble of Budongo Likembe at Jinja, and was recorded at Jinja earlier in the same month. Topical song with Budongo Likembe and Nsaasi flat tin rattle (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kyalema Nnakato (His wife's name)
- Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya, Hugh Tracey
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Masaka f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171076 , vital:42016 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-09
- Description: The singer praises the people of the Mamba clan, for surely this is the clan where he found his wife "I do not care for the Nkima (monkey) clan, nor for the Ngabi (antelope) clan but only for the Mamba (lung fish) clan from which she came." The sharp tone of these Endongo lyres is caused by the fact that they have no bridge and the vibrating strings buzz against the membrane of the body. Love song, with 2 Endongo 8 strings lyres.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Masaka f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171076 , vital:42016 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-09
- Description: The singer praises the people of the Mamba clan, for surely this is the clan where he found his wife "I do not care for the Nkima (monkey) clan, nor for the Ngabi (antelope) clan but only for the Mamba (lung fish) clan from which she came." The sharp tone of these Endongo lyres is caused by the fact that they have no bridge and the vibrating strings buzz against the membrane of the body. Love song, with 2 Endongo 8 strings lyres.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- «
- ‹
- 1
- ›
- »