Sisi woere hai
- Simon Mafiru Sithole (Performer), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Simon Mafiru Sithole (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Chipinga f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132060 , vital:36793 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-12
- Description: Three topical songs with mbira dza WaNdau and deze resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Simon Mafiru Sithole (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Chipinga f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132060 , vital:36793 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-12
- Description: Three topical songs with mbira dza WaNdau and deze resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tapali ataleya Ka mumbo (Is there anyone going to my home)
- Group of 11 Aushi men., Hugh Tracey
- Authors: Group of 11 Aushi men. , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Kalela (Dance) , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134376 , vital:37136 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-11
- Description: This group came from the swamps near lake Bangwelu and belonged to the Lumbo section of the Aushi tribe. Kalela dance song with 3 bass drums, cylindrical, laced, 2 wooden beaters each, double-headed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 11 Aushi men. , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Kalela (Dance) , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134376 , vital:37136 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-11
- Description: This group came from the swamps near lake Bangwelu and belonged to the Lumbo section of the Aushi tribe. Kalela dance song with 3 bass drums, cylindrical, laced, 2 wooden beaters each, double-headed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Twaliwananga na Joni Meka (We met with Joni Meka)
- Group of 7 Luvale women and 12 men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 7 Luvale women and 12 men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luvale (African people) , Folk music , Folk music--Zimbabwe , Africa Zimbabwe Chavuma f-rh
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137265 , vital:37504 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR036-12
- Description: "Joni Meka promised to marry Mary-and married her." The bottle rhythm so common in south central Africa opens this song set off against a cross rhythm on the piece of metal. The organum singing of the chorus, in antiphony with the leader is unmistakeably Luvale in structure and tone. It is not a kind of music which tribes other than Luvale either appreciate or imitates. Gachacha dance song with struck bottle, 2 pieces of metal and 1 small bell. (bicycle).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 7 Luvale women and 12 men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luvale (African people) , Folk music , Folk music--Zimbabwe , Africa Zimbabwe Chavuma f-rh
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137265 , vital:37504 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR036-12
- Description: "Joni Meka promised to marry Mary-and married her." The bottle rhythm so common in south central Africa opens this song set off against a cross rhythm on the piece of metal. The organum singing of the chorus, in antiphony with the leader is unmistakeably Luvale in structure and tone. It is not a kind of music which tribes other than Luvale either appreciate or imitates. Gachacha dance song with struck bottle, 2 pieces of metal and 1 small bell. (bicycle).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hee ka bale (There are the horsemen, there they are!)
- Group of Sotho men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Sotho men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151502 , vital:39136 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-07
- Description: Chief Sibi said this song was sung when riding. But it is also sometimes used as a dance song. It appears the horses know and enjoy the song and they maintain, go in time to it. Song for riding horses.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Sotho men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151502 , vital:39136 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-07
- Description: Chief Sibi said this song was sung when riding. But it is also sometimes used as a dance song. It appears the horses know and enjoy the song and they maintain, go in time to it. Song for riding horses.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Jwana ingicebenkhosini (Jwana betrays me to the king)
- Magamtshwala Mdwamdwe, Hugh Tracey
- Authors: Magamtshwala Mdwamdwe , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sa
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152883 , vital:39352 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-15
- Description: This form of open string bow is common to the Nguni people and is held near the lower end of the bow which is held upright. This player stopped the string to obtain his higher note by pinching the string between his first finger and his thumb nail of the left hand, the right hand striking the bow about 10" - 12" from the node above his left hand. He produced a buzzing sound on the string by keeping his thumb nail close to the vibrating string. The closed note by contrast is clear. Topical song with Ligubu bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Magamtshwala Mdwamdwe , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sa
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152883 , vital:39352 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-15
- Description: This form of open string bow is common to the Nguni people and is held near the lower end of the bow which is held upright. This player stopped the string to obtain his higher note by pinching the string between his first finger and his thumb nail of the left hand, the right hand striking the bow about 10" - 12" from the node above his left hand. He produced a buzzing sound on the string by keeping his thumb nail close to the vibrating string. The closed note by contrast is clear. Topical song with Ligubu bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ngibanjwe sigebengu sentombazana swazini (I made love to a girl who already had a lover)
- Group of 10 young Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 10 young Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153064 , vital:39378 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-15
- Description: "I made love to a girl who already had a lover. The case was brought against me by the policeman of the 'Ngonine' Estates. I would be a free man were it not for the Ngonine Estates." Ndlamu dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of 10 young Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153064 , vital:39378 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-15
- Description: "I made love to a girl who already had a lover. The case was brought against me by the policeman of the 'Ngonine' Estates. I would be a free man were it not for the Ngonine Estates." Ndlamu dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ko gae, gae, ko gae (At home, home, at home)
- Large group of about 60 young men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of about 60 young men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Folk songs, Tswana , Sotho-Tswana languages , Tswana (African people) , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Tshidilamolomo f-lo
- Language: Tswana/Rolong
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162419 , vital:40929 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0107-06
- Description: On this occasion, the ululating of the women and the general festive air was enhanced because of the singers being freshly returned from their initiation school. "At home, home, at home. That which eats the men's cattle, the animal. That which eats the men's sheep. That which eats the men's horses. It has a portruding forehead, the animal. It has an odd furrowed brow, the animal, and it has claws." Male initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Large group of about 60 young men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Folk songs, Tswana , Sotho-Tswana languages , Tswana (African people) , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Tshidilamolomo f-lo
- Language: Tswana/Rolong
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162419 , vital:40929 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0107-06
- Description: On this occasion, the ululating of the women and the general festive air was enhanced because of the singers being freshly returned from their initiation school. "At home, home, at home. That which eats the men's cattle, the animal. That which eats the men's sheep. That which eats the men's horses. It has a portruding forehead, the animal. It has an odd furrowed brow, the animal, and it has claws." Male initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Magi
- Njenje and Medje tipoyi carriers, Hugh Tracey
- Authors: Njenje and Medje tipoyi carriers , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Mangbetu , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Medje f-cg
- Language: Mangbetu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166779 , vital:41403 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0120-03
- Description: "I have taken a wife, and she is very happy with me." Tipoyi song by carriers of Chief Ebandrombi, when they carry him in his sedan chair, made of very light poles and woven cane. Work song with basket rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Njenje and Medje tipoyi carriers , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Mangbetu , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Medje f-cg
- Language: Mangbetu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166779 , vital:41403 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0120-03
- Description: "I have taken a wife, and she is very happy with me." Tipoyi song by carriers of Chief Ebandrombi, when they carry him in his sedan chair, made of very light poles and woven cane. Work song with basket rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Ya ya woye
- Large group of Lunda women and Kalemba, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Lunda women and Kalemba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Kabinda f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139495 , vital:37744 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-10
- Description: The larger drum was also tapped on the side by a stick. The clapping was done with cupped hands. The Chief de Centre Kapenda, was the head of this group. Jadotville is the headquaters of the central region of the Union Miniere, the other 2 towns being Elizabethville in the East and Kolwezi in the West. It was originally famous for the fact that one of the mines, Shinkolobwe, was the first place in the world from which the famous Curie family obtained the radium for their experiments. At Panda, there is a museum of mineral crystals discovered in the Katanga mines. Kawidi dance with 2 goblet drums, pinned, weighted, with mirlitons, hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Large group of Lunda women and Kalemba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Kabinda f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139495 , vital:37744 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-10
- Description: The larger drum was also tapped on the side by a stick. The clapping was done with cupped hands. The Chief de Centre Kapenda, was the head of this group. Jadotville is the headquaters of the central region of the Union Miniere, the other 2 towns being Elizabethville in the East and Kolwezi in the West. It was originally famous for the fact that one of the mines, Shinkolobwe, was the first place in the world from which the famous Curie family obtained the radium for their experiments. At Panda, there is a museum of mineral crystals discovered in the Katanga mines. Kawidi dance with 2 goblet drums, pinned, weighted, with mirlitons, hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Umama litshipa (Mother is an absconder)
- Gcaleka boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151144 , vital:39034 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-08
- Description: The dance completely absorbs the interest of the young dancers who sing and dance with simple rocking action from one foot to the other. Mtshotsho dance for boys and girls, with clapping and roaring.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151144 , vital:39034 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-08
- Description: The dance completely absorbs the interest of the young dancers who sing and dance with simple rocking action from one foot to the other. Mtshotsho dance for boys and girls, with clapping and roaring.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Congo Bereji
- Mayogo men and women, led by Chief Anga, Hugh Tracey
- Authors: Mayogo men and women, led by Chief Anga , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Bangba (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mayogo f-cg
- Language: Mayogo/Bazo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166467 , vital:41367 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0118-06
- Description: The Ebi dance has several variations which all follow the general pattern of a circular dance file. The men take the inner circle and the girls the outer, and the drums are outside the ring. The traditional dress for the men is a black or black and red loin cloth made of bark fibre. This is passed between the legs and up over the hips to the waist. It is held in place by a belt and the stiff cloth when properly set gives the impression of a large black tulip in which the mans torso rides on 2 legs. The most attractive feature of these Mangbetu style dance is the bright scarlet headress of the dancers made of tail feathers of the Congo grey parrot. They are a great treasure to these people, feathers representing part of the token payment of a bride's 'lobolo' or bride 'dowry'. They are said to represent a sign of wealth or social position in the tribe. Ebi dance with 1 large wodden cylindrical slit drum, 2 small wooden cylindrical slit drums, 2 wooden pod drums, 2 large conical laced drums, 1 double metal bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Mayogo men and women, led by Chief Anga , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Bangba (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mayogo f-cg
- Language: Mayogo/Bazo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166467 , vital:41367 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0118-06
- Description: The Ebi dance has several variations which all follow the general pattern of a circular dance file. The men take the inner circle and the girls the outer, and the drums are outside the ring. The traditional dress for the men is a black or black and red loin cloth made of bark fibre. This is passed between the legs and up over the hips to the waist. It is held in place by a belt and the stiff cloth when properly set gives the impression of a large black tulip in which the mans torso rides on 2 legs. The most attractive feature of these Mangbetu style dance is the bright scarlet headress of the dancers made of tail feathers of the Congo grey parrot. They are a great treasure to these people, feathers representing part of the token payment of a bride's 'lobolo' or bride 'dowry'. They are said to represent a sign of wealth or social position in the tribe. Ebi dance with 1 large wodden cylindrical slit drum, 2 small wooden cylindrical slit drums, 2 wooden pod drums, 2 large conical laced drums, 1 double metal bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
O' Nonqayi ndoboqana
- Nontwintwi and Annie Macholweni (Performers), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Nontwintwi and Annie Macholweni (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Kingwilliamstown f-za
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133615 , vital:36997 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR013-09
- Description: Self-delactative song with Hadi bow, unbraced, open string and resonated
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Nontwintwi and Annie Macholweni (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Kingwilliamstown f-za
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133615 , vital:36997 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR013-09
- Description: Self-delactative song with Hadi bow, unbraced, open string and resonated
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nimuze tugweragwere
- Ndengabaganizi Leonard with Rwagasana Michel and Ewagirumukiza Donatien, Hugh Tracey
- Authors: Ndengabaganizi Leonard with Rwagasana Michel and Ewagirumukiza Donatien , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183568 , vital:44008 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-01
- Description: This song was said to be a genuine Tutsi song composed in honour of the Omwami the paramount Chief of the Tutsi when he went to Beligium. It was composed and sung by the ladies of the Omwami's court. The song is strongly reminiscent of Hebridean chants and most unusual. Chief's song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Ndengabaganizi Leonard with Rwagasana Michel and Ewagirumukiza Donatien , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183568 , vital:44008 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-01
- Description: This song was said to be a genuine Tutsi song composed in honour of the Omwami the paramount Chief of the Tutsi when he went to Beligium. It was composed and sung by the ladies of the Omwami's court. The song is strongly reminiscent of Hebridean chants and most unusual. Chief's song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Khawuxheliso wakalo haha (Will you say what is wrong, ha ha)
- Group of Qwathi women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Qwathi women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Engcobo f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139583 , vital:37753 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR049-04
- Description: In the middle of this song the headman and the owner of the hut got up, delievered a rousing speech and stepped back to his place on the left of the door, very pleased with himself. After that the woman resumed singing with renewed vigour, stood up and accompanied themselves by a double stamp instead of the single stamp usually heard further south. Topical song sung in the evening with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Qwathi women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Engcobo f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139583 , vital:37753 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR049-04
- Description: In the middle of this song the headman and the owner of the hut got up, delievered a rousing speech and stepped back to his place on the left of the door, very pleased with himself. After that the woman resumed singing with renewed vigour, stood up and accompanied themselves by a double stamp instead of the single stamp usually heard further south. Topical song sung in the evening with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kakwezhi (The month)
- Group of 8 Lunda men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 8 Lunda men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139333 , vital:37728 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-12
- Description: The moon (month)in which my lover told me he would come has passed and he has not come. The story ends with an enumeration od local football wins and loss. Topical song with struck metal.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 8 Lunda men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139333 , vital:37728 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-12
- Description: The moon (month)in which my lover told me he would come has passed and he has not come. The story ends with an enumeration od local football wins and loss. Topical song with struck metal.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Pano pano tabikana mutima (This village is full of jealousy)
- Smart Chigwamba and group of 5 Tumbuka men, Hugh Tracey
- Authors: Smart Chigwamba and group of 5 Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Tumbuka (African people)--Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Rumpi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140189 , vital:37846 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR054-03
- Description: If a man finds that people in the village are jeolous of him, he moves away and goes elesewhere to live. Then if someone says to him: "Why have you gone away?", he replies, "This village is full of jealousy. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Smart Chigwamba and group of 5 Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Tumbuka (African people)--Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Rumpi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140189 , vital:37846 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR054-03
- Description: If a man finds that people in the village are jeolous of him, he moves away and goes elesewhere to live. Then if someone says to him: "Why have you gone away?", he replies, "This village is full of jealousy. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Yakhal' ingane encanane
- Group of Baca Men (Performers), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Group of Baca Men (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Zulu , Africa South Africa Mahlabatini f-za
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133457 , vital:36979 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR012-08
- Description: Wedding song with sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Baca Men (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Zulu , Africa South Africa Mahlabatini f-za
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133457 , vital:36979 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR012-08
- Description: Wedding song with sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tukhongine tulauya
- Pancras Mkwawa and Anslem P. Mkwawa, Hugh Tracey
- Authors: Pancras Mkwawa and Anslem P. Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174951 , vital:42524 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-01
- Description: "Though we all gather here together yet one day we shall die and meet no more." The singer has a wide reputation as a player of Ligombo an unusually beautiful instrument, with a large gourd attached to one end of the zither. His son is sitting beside him and tappinf the backs of his fingers on the gourd. Mkwawa also hits the gourd occasionally after the fashion of Spanish guitarists. Mourning song, with Ligombo tube Zither, 6 strings.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Pancras Mkwawa and Anslem P. Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174951 , vital:42524 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-01
- Description: "Though we all gather here together yet one day we shall die and meet no more." The singer has a wide reputation as a player of Ligombo an unusually beautiful instrument, with a large gourd attached to one end of the zither. His son is sitting beside him and tappinf the backs of his fingers on the gourd. Mkwawa also hits the gourd occasionally after the fashion of Spanish guitarists. Mourning song, with Ligombo tube Zither, 6 strings.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Incaba KaNcofula (We capyured the fortress of Ncofula)
- Group of young Swazi men and girls, Hugh Tracey
- Authors: Group of young Swazi men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Swazi (African people) , Folk music , Africa Eswatini Labamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153169 , vital:39415 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR075-01
- Description: This version of the famous Swati song was sung quietly by a small group of young men and women inside a 12 foot Swazi beehive hut in order to demonstrate the structure and harmonies involved. Regimental song, Umgubo.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of young Swazi men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Swazi (African people) , Folk music , Africa Eswatini Labamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153169 , vital:39415 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR075-01
- Description: This version of the famous Swati song was sung quietly by a small group of young men and women inside a 12 foot Swazi beehive hut in order to demonstrate the structure and harmonies involved. Regimental song, Umgubo.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Wela welenu mama- o muku welada mi nshona (You must be clean, neat and tidy)
- Group of 14 Lunda men and 4 women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 14 Lunda men and 4 women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139471 , vital:37741 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-07
- Description: The Kahaku dance is generally performed on ceremonial occassions. Kahaku dance song with struck bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 14 Lunda men and 4 women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139471 , vital:37741 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-07
- Description: The Kahaku dance is generally performed on ceremonial occassions. Kahaku dance song with struck bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- «
- ‹
- 1
- ›
- »