Volcanic rocks of the Witwatersrand triad, South Africa I: description, classification and geochemical stratigraphy
- Bowen, Teral B, Marsh, Julian S, Bowen, Michael P, Eales, Hugh V
- Authors: Bowen, Teral B , Marsh, Julian S , Bowen, Michael P , Eales, Hugh V
- Date: 2003
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138682 , vital:37663 , https://doi.org/10.1016/0301-9268(86)90038-0
- Description: The Witwatersrand triad contains thick volcanic sequences confined largely to the Dominion Group at the base and the Ventersdorp Supergroup at the top. These volcanic sequences are of late-Archaean to early-Proterozoic age and are amongst the oldest supracrustal volcanic sequences erupted onto the Archaean Kaapvaal craton. The volcanic rocks have suffered low-grade greenschist facies metamorphism but primary textures and, in some samples, primary mineralogies are well preserved.
- Full Text: false
- Date Issued: 2003
- Authors: Bowen, Teral B , Marsh, Julian S , Bowen, Michael P , Eales, Hugh V
- Date: 2003
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138682 , vital:37663 , https://doi.org/10.1016/0301-9268(86)90038-0
- Description: The Witwatersrand triad contains thick volcanic sequences confined largely to the Dominion Group at the base and the Ventersdorp Supergroup at the top. These volcanic sequences are of late-Archaean to early-Proterozoic age and are amongst the oldest supracrustal volcanic sequences erupted onto the Archaean Kaapvaal craton. The volcanic rocks have suffered low-grade greenschist facies metamorphism but primary textures and, in some samples, primary mineralogies are well preserved.
- Full Text: false
- Date Issued: 2003
Education, Training and Capacity-Building in the Field of Biological Invasions in South Africa:
- Byrne, Marcus J, du Plessis, Dorette, Ivey, Philip J, Measey, John, Robertson, Mark P, Robinson, Tamara B, Weaver, Kim N
- Authors: Byrne, Marcus J , du Plessis, Dorette , Ivey, Philip J , Measey, John , Robertson, Mark P , Robinson, Tamara B , Weaver, Kim N
- Date: 2020
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176250 , vital:42678 , ISBN 978-3-030-32394-3 , 10.1007/978-3-030-32394-3
- Description: Our changing relationship with the biosphere is one of many anxieties that human society currently confronts. The paradox that some biodiversity that has been moved across the planet by human trade could actually be harmful is unknown to many people. They are either oblivious, or perceive nature as being under threat, rather than as threatening in itself.
- Full Text: false
- Date Issued: 2020
- Authors: Byrne, Marcus J , du Plessis, Dorette , Ivey, Philip J , Measey, John , Robertson, Mark P , Robinson, Tamara B , Weaver, Kim N
- Date: 2020
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176250 , vital:42678 , ISBN 978-3-030-32394-3 , 10.1007/978-3-030-32394-3
- Description: Our changing relationship with the biosphere is one of many anxieties that human society currently confronts. The paradox that some biodiversity that has been moved across the planet by human trade could actually be harmful is unknown to many people. They are either oblivious, or perceive nature as being under threat, rather than as threatening in itself.
- Full Text: false
- Date Issued: 2020
Rosemary Smith - Inventory
- Cory Library for Humanities Research. Rhodes University, Black Sash (Society)
- Authors: Cory Library for Humanities Research. Rhodes University , Black Sash (Society)
- Date: 200u
- Subjects: Apartheid -- South Africa , South Africa -- Politics and government , Government Resistance to – South Africa , Black Sash (Society) -- Correspondence , Slabbert, F. van Zyl (Frederik van Zyl), 1940-2010 , Institute for a Democratic Alternative for South Africa (IDASA)
- Language: English
- Type: text , finding aid
- Identifier: vital:13968 , This item is held at the Cory Library for Humanities Research at Rhodes University. For further information contact cory@ru.ac.za. The digitisation of this image was made possible through a generous grant received from the Andrew W. Mellon Foundation 2014-2017. MS 20 004
- Description: Inventory of the Rosemary Smith Collection held at the Cory Library for Humanities Research at Rhodes University. The documents (mostly consisting of letters, articles and notes) were collected by Rosemary Smith, and relates to the work of the Black Sash during the Apartheid era in Grahamstown. Includes material relating to elections, detentions, marches and protests etc.
- Full Text:
- Date Issued: 200u
- Authors: Cory Library for Humanities Research. Rhodes University , Black Sash (Society)
- Date: 200u
- Subjects: Apartheid -- South Africa , South Africa -- Politics and government , Government Resistance to – South Africa , Black Sash (Society) -- Correspondence , Slabbert, F. van Zyl (Frederik van Zyl), 1940-2010 , Institute for a Democratic Alternative for South Africa (IDASA)
- Language: English
- Type: text , finding aid
- Identifier: vital:13968 , This item is held at the Cory Library for Humanities Research at Rhodes University. For further information contact cory@ru.ac.za. The digitisation of this image was made possible through a generous grant received from the Andrew W. Mellon Foundation 2014-2017. MS 20 004
- Description: Inventory of the Rosemary Smith Collection held at the Cory Library for Humanities Research at Rhodes University. The documents (mostly consisting of letters, articles and notes) were collected by Rosemary Smith, and relates to the work of the Black Sash during the Apartheid era in Grahamstown. Includes material relating to elections, detentions, marches and protests etc.
- Full Text:
- Date Issued: 200u
The Personal Wellbeing Index in the South African isiXhosa translation: a qualitative focus group study
- Moller, Valerie, Roberts, Benjamin J, Zani, Dalindyebo
- Authors: Moller, Valerie , Roberts, Benjamin J , Zani, Dalindyebo
- Date: 2015
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67125 , vital:29034 , https://doi.org/10.1007/s11205-014-0820-6
- Description: publisher version , International scholars who rely on the Personal Wellbeing Index (PWI) to compare cross-cultural quality of life have often been confronted with the problems of nuances getting ‘lost in translation’. This qualitative study explored the meaning of the isiXhosa version of the PWI in focus group discussions with native speakers. Participants in the study discussed how they understood and rated their lives on each item in the index. The discourse conveyed the different shades of meaning associated with the PWI items of life satisfaction and eight domains of life. The study found that PWI items related to material well-being, living standards, achievements in life and future (financial) security were best understood. The PWI items referring to personal relationships and community connectedness were seen as nearly identical in meaning. Both translation and cultural factors may be responsible for the conflation of these two items. Noteworthy is that the PWI item on religion and spirituality was seen to embrace both Christian and traditional African beliefs and practice, without prejudice. A new item on daily activities was piloted with good results. The focus group study also showcased the manner in which discussants worked with the rating scale and drew on social comparisons when evaluating global and domain satisfactions. It is concluded that cognitive testing of PWI items in different translations will serve not only to appraise the validity of PWI ratings across cultures, but importantly also opens a window on what makes for a life of quality in a particular social setting.
- Full Text: false
- Date Issued: 2015
- Authors: Moller, Valerie , Roberts, Benjamin J , Zani, Dalindyebo
- Date: 2015
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67125 , vital:29034 , https://doi.org/10.1007/s11205-014-0820-6
- Description: publisher version , International scholars who rely on the Personal Wellbeing Index (PWI) to compare cross-cultural quality of life have often been confronted with the problems of nuances getting ‘lost in translation’. This qualitative study explored the meaning of the isiXhosa version of the PWI in focus group discussions with native speakers. Participants in the study discussed how they understood and rated their lives on each item in the index. The discourse conveyed the different shades of meaning associated with the PWI items of life satisfaction and eight domains of life. The study found that PWI items related to material well-being, living standards, achievements in life and future (financial) security were best understood. The PWI items referring to personal relationships and community connectedness were seen as nearly identical in meaning. Both translation and cultural factors may be responsible for the conflation of these two items. Noteworthy is that the PWI item on religion and spirituality was seen to embrace both Christian and traditional African beliefs and practice, without prejudice. A new item on daily activities was piloted with good results. The focus group study also showcased the manner in which discussants worked with the rating scale and drew on social comparisons when evaluating global and domain satisfactions. It is concluded that cognitive testing of PWI items in different translations will serve not only to appraise the validity of PWI ratings across cultures, but importantly also opens a window on what makes for a life of quality in a particular social setting.
- Full Text: false
- Date Issued: 2015
- «
- ‹
- 1
- ›
- »