Samanyenga Kupembera (A feather dances around)
- Andirea Sitole and Petros Simango, Hugh Tracey
- Authors: Andirea Sitole and Petros Simango , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Nova Luzitania f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136279 , vital:37357 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-11
- Description: 'Samandenga' or 'Samanyemba' frequently occurs in S.Rhodesian songs. In this case Samandenga is a fine dancer, but in many other songs, his name indicates that there has been some deceit or falsehood spread abroad and may be associated with a lament. Who the original Samandenga may have been is not known. The singer relates his experiences, not necessarily related to each other. He mentions the women pounding grain accompanied by his Mbira. "Petros Mukumba has gone because he was despised. They agreed with me, but I did not reply." And so on. Self-delectative song with Mbira dza waNdau with 3 manuals and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Andirea Sitole and Petros Simango , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Nova Luzitania f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136279 , vital:37357 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-11
- Description: 'Samandenga' or 'Samanyemba' frequently occurs in S.Rhodesian songs. In this case Samandenga is a fine dancer, but in many other songs, his name indicates that there has been some deceit or falsehood spread abroad and may be associated with a lament. Who the original Samandenga may have been is not known. The singer relates his experiences, not necessarily related to each other. He mentions the women pounding grain accompanied by his Mbira. "Petros Mukumba has gone because he was despised. They agreed with me, but I did not reply." And so on. Self-delectative song with Mbira dza waNdau with 3 manuals and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wa sikane izanye muzozwa (Girls, come and listen)
- Andirea Sitole and Petros Simango, Hugh Tracey
- Authors: Andirea Sitole and Petros Simango , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Nova Luzitania f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136288 , vital:37358 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-12
- Description: "Girls come and listen to this song of disappointment. I came to Masina on account of my poverty (literally my 'locusts'). I say Masenra is my father! He was looking for white cloth in the fields. He is coming from Kwachingunde, He is a Sithole (family name), he came from Portuguese East with Mansera who is now an induna, I shall now go back to Portuguese East and tell Masenra that I am going back home. I am going to marry a girl at Mashona's village and she is very beautiful. Ritamashawa is her name. Although you hurt me what can you do to me. The great drum answers the small one." The singer constantly cuts off the last syllable of his last words in the phrase, thus making them appear to be iambic which is not the case. Self-delectative song with Mbira dza waNdau with 3 manuals and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Andirea Sitole and Petros Simango , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Nova Luzitania f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136288 , vital:37358 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-12
- Description: "Girls come and listen to this song of disappointment. I came to Masina on account of my poverty (literally my 'locusts'). I say Masenra is my father! He was looking for white cloth in the fields. He is coming from Kwachingunde, He is a Sithole (family name), he came from Portuguese East with Mansera who is now an induna, I shall now go back to Portuguese East and tell Masenra that I am going back home. I am going to marry a girl at Mashona's village and she is very beautiful. Ritamashawa is her name. Although you hurt me what can you do to me. The great drum answers the small one." The singer constantly cuts off the last syllable of his last words in the phrase, thus making them appear to be iambic which is not the case. Self-delectative song with Mbira dza waNdau with 3 manuals and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mbuya wasika waye
- Andireya, Majoweni, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Andireya, Majoweni , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-05-17
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Wankie Colliery f-rh
- Language: Ndau , Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/230047 , vital:49736 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT440-L61 , Research no. L2A3
- Description: Indigenous topical folk song with singing accompanied by 26 tin-resonated mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-05-17
- Authors: Andireya, Majoweni , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-05-17
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Wankie Colliery f-rh
- Language: Ndau , Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/230047 , vital:49736 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT440-L61 , Research no. L2A3
- Description: Indigenous topical folk song with singing accompanied by 26 tin-resonated mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-05-17
Ndaka nyanya Kushala maiweh
- Andireya, Majoweni, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Andireya, Majoweni , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-05-17
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Wankie Colliery f-rh
- Language: Ndau , Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/230070 , vital:49739 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT440-L61 , Research no. L2A4
- Description: Indigenous topical folk song with singing accompanied by 26 tin-resonated mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-05-17
- Authors: Andireya, Majoweni , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-05-17
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Wankie Colliery f-rh
- Language: Ndau , Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/230070 , vital:49739 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT440-L61 , Research no. L2A4
- Description: Indigenous topical folk song with singing accompanied by 26 tin-resonated mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-05-17
Muchongolo II
- Balani, Pedro Simau, Ndau dancers, Hugh Tracey
- Authors: Balani, Pedro Simau , Ndau dancers , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Mpanda Mjege f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132033 , vital:36789 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-09 , Field card no. H1F-4B
- Description: The tumbling dance which has been developed by the Ndau people has not only spread south to neighbouring tribes, but has now become a favourite spectacle on the gold mines of South Africa where its performance delights the miners of other tribes as well. It is usually acrobatic and humorous, and is performed to complex rhythms on the drums. The performance of the dancers is frequently of a high order demanding considerable gymnastic ability. Dance music for Muchongolo Tumbling dance with 3 drums and clappers. (-12.02-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: Balani, Pedro Simau , Ndau dancers , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Mpanda Mjege f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132033 , vital:36789 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-09 , Field card no. H1F-4B
- Description: The tumbling dance which has been developed by the Ndau people has not only spread south to neighbouring tribes, but has now become a favourite spectacle on the gold mines of South Africa where its performance delights the miners of other tribes as well. It is usually acrobatic and humorous, and is performed to complex rhythms on the drums. The performance of the dancers is frequently of a high order demanding considerable gymnastic ability. Dance music for Muchongolo Tumbling dance with 3 drums and clappers. (-12.02-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Muchongolo I
- Balani, Pedro Simau, Ndau dancers, Hugh Tracey
- Authors: Balani, Pedro Simau , Ndau dancers , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Mpanda Mjege f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132028 , vital:36788 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-08 , Field card no. HIF-4A
- Description: The tumbling dance which has been developed by the Ndau people has not only spread south to neighbouring tribes, but has now become a favourite spectacle on the gold mines of South Africa where its performance delights the miners of other tribes as well. It is usually acrobatic and humorous, and is performed to complex rhythms on the drums. The performance of the dancers is frequently of a high order demanding considerable gymnastic ability. Dance music for Muchongolo Tumbling dance with 3 drums and clappers (-12.02-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: Balani, Pedro Simau , Ndau dancers , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Mpanda Mjege f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132028 , vital:36788 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-08 , Field card no. HIF-4A
- Description: The tumbling dance which has been developed by the Ndau people has not only spread south to neighbouring tribes, but has now become a favourite spectacle on the gold mines of South Africa where its performance delights the miners of other tribes as well. It is usually acrobatic and humorous, and is performed to complex rhythms on the drums. The performance of the dancers is frequently of a high order demanding considerable gymnastic ability. Dance music for Muchongolo Tumbling dance with 3 drums and clappers (-12.02-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Waye-aye
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136331 , vital:37363 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-16
- Description: This is a song without words. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136331 , vital:37363 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-16
- Description: This is a song without words. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Zokudaro (Just like that)
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136317 , vital:37361 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-14
- Description: "Just like that is what I do not like. When you cook you do not sit down properly but only squat. The white people here are from England. See-you are listening to me like a snake, my brothers, Why are you so black like a crow. Why are you so red like a "Jekwaya"? Look Franzi has had a child, the child Mujarai. I am Franzi-son of Maunze Mwiambo. I am from Chipumgumbira (Sipungabera. lit. the small forest of rock rabbits) Portuguese territory. We are happy at Kabira, here working together with the Italians. Sorry for you, friends who stay at home. Don't take "Joni" (a labour recruiting organisation) in order to come here. (i.e. come on your own). The tune is a variation of a well-known traditional tune in S. Rhodesia. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136317 , vital:37361 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-14
- Description: "Just like that is what I do not like. When you cook you do not sit down properly but only squat. The white people here are from England. See-you are listening to me like a snake, my brothers, Why are you so black like a crow. Why are you so red like a "Jekwaya"? Look Franzi has had a child, the child Mujarai. I am Franzi-son of Maunze Mwiambo. I am from Chipumgumbira (Sipungabera. lit. the small forest of rock rabbits) Portuguese territory. We are happy at Kabira, here working together with the Italians. Sorry for you, friends who stay at home. Don't take "Joni" (a labour recruiting organisation) in order to come here. (i.e. come on your own). The tune is a variation of a well-known traditional tune in S. Rhodesia. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ndongwe woye amasewe (Poverty. alas, mother-in-law)
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136326 , vital:37362 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-15
- Description: The "locusts" (famine) alas Mother-in-law-The small boy is handsome. The word "locusts" stands for any depression such as famine, poverty or other distress. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136326 , vital:37362 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-15
- Description: The "locusts" (famine) alas Mother-in-law-The small boy is handsome. The word "locusts" stands for any depression such as famine, poverty or other distress. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ukadenda-ka-sagaiyo
- Ganiziechi, Chimwala, Lokote, Mwamadi, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Ganiziechi, Chimwala , Lokote, Mwamadi , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-07
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Kariba f-zib
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/246036 , vital:51430 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT538-L159 , Research no. L3K7
- Description: A topical song about doing many things accompanied by a bangwe board zither and resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-07
- Authors: Ganiziechi, Chimwala , Lokote, Mwamadi , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-07
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Kariba f-zib
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/246036 , vital:51430 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT538-L159 , Research no. L3K7
- Description: A topical song about doing many things accompanied by a bangwe board zither and resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-07
Kazela kambelemba
- Ganiziechi, Chimwala, Lokote, Mwamadi, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Ganiziechi, Chimwala , Lokote, Mwamadi , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-07
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Kariba f-zib
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/245994 , vital:51426 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT538-L159 , Research no. L3K8
- Description: A topical song accompanied by bangwe board zither and resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-07
- Authors: Ganiziechi, Chimwala , Lokote, Mwamadi , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-07
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Kariba f-zib
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/245994 , vital:51426 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT538-L159 , Research no. L3K8
- Description: A topical song accompanied by bangwe board zither and resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-07
Ukadenda-ka-sagaiyo
- Ganiziechi, Chimwala, Lokote, Mwamadi, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Ganiziechi, Chimwala , Lokote, Mwamadi , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-07
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Kariba f-zib
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/245999 , vital:51427 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT538-L159 , Research no. L3K9
- Description: A topical song about doing many things accompanied by a bangwe board zither and resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-07
- Authors: Ganiziechi, Chimwala , Lokote, Mwamadi , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-07
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Kariba f-zib
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/245999 , vital:51427 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT538-L159 , Research no. L3K9
- Description: A topical song about doing many things accompanied by a bangwe board zither and resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-07
Ndozofa
- Hungwe, Pineas, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Hungwe, Pineas , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-12
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251246 , vital:52106 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT581-M53 , Research no. M3C5
- Description: A personal lament accompanied by chizambi bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-12
- Authors: Hungwe, Pineas , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-12
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251246 , vital:52106 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT581-M53 , Research no. M3C5
- Description: A personal lament accompanied by chizambi bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-12
Handina mwana
- Hungwe, Pineas, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Hungwe, Pineas , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-12
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251255 , vital:52107 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT581-M53 , Research no. M3C6
- Description: A personal lament accompanied by chizambi bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-12
- Authors: Hungwe, Pineas , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-12
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251255 , vital:52107 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT581-M53 , Research no. M3C6
- Description: A personal lament accompanied by chizambi bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-12
Ndorowe ngoma
- Hungwe, Pineas, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Hungwe, Pineas , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-12
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251325 , vital:52115 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT582-M54 , Research no. M3C12
- Description: A topical party song about places the singer has visited accompanied by guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-12
- Authors: Hungwe, Pineas , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-12
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251325 , vital:52115 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT582-M54 , Research no. M3C12
- Description: A topical party song about places the singer has visited accompanied by guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-12
Pamukadzi wo munu, takataka
- Hungwe, Pineas, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Hungwe, Pineas , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-12
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251341 , vital:52117 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT583-M55 , Research no. M3C13
- Description: A topical song about men who spend their time with other men's wives accompanied by guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-12
- Authors: Hungwe, Pineas , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-12
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251341 , vital:52117 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT583-M55 , Research no. M3C13
- Description: A topical song about men who spend their time with other men's wives accompanied by guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-12
Nda a rombe (I am a beggar)
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136297 , vital:37359 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-13
- Description: "I am a beggar - I have got two daughters, Hapana and Mboyie." A number of the more gifted players of his instruments, the mbira become mendicant players and earn a few free meals, drinks and presents by entertaining their less gifted country folk in this way. The theme of their songs is frequently poverty and sonsequently the words "rombe" a "beggar" and "murombo" a mendicant singer, are sometimes synonymous. This instrument had a mirliton set into the underneath section of the bell, an unusual practice and one that is only effective if used in conjuction with an external which would set it in vibration. Mendicant's song with Mbira dza wa Ndau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136297 , vital:37359 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-13
- Description: "I am a beggar - I have got two daughters, Hapana and Mboyie." A number of the more gifted players of his instruments, the mbira become mendicant players and earn a few free meals, drinks and presents by entertaining their less gifted country folk in this way. The theme of their songs is frequently poverty and sonsequently the words "rombe" a "beggar" and "murombo" a mendicant singer, are sometimes synonymous. This instrument had a mirliton set into the underneath section of the bell, an unusual practice and one that is only effective if used in conjuction with an external which would set it in vibration. Mendicant's song with Mbira dza wa Ndau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Gwerure
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151975 , vital:39199 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-01
- Description: This is said to be in part, an old traditional song of the women of his home district. "My wife is called Muchumwase and when people are angry with me I say nothing. Out of the many children in my family, there are only one or two who are of any value. My father's heart has wings, because he only cares for his own favourite among the children." Gwerure appears to be the title of a traditional tune which is well-known in the district and cannot be translated. There are many such names for old tunes, most of which have new recitative words set to their accompaniment with each generation of performers on the mbira. Topical song with mbira dza waNdau with bell, external resonator and 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151975 , vital:39199 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-01
- Description: This is said to be in part, an old traditional song of the women of his home district. "My wife is called Muchumwase and when people are angry with me I say nothing. Out of the many children in my family, there are only one or two who are of any value. My father's heart has wings, because he only cares for his own favourite among the children." Gwerure appears to be the title of a traditional tune which is well-known in the district and cannot be translated. There are many such names for old tunes, most of which have new recitative words set to their accompaniment with each generation of performers on the mbira. Topical song with mbira dza waNdau with bell, external resonator and 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mwana wa Maqo (The son of Maqo)
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151985 , vital:39200 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-02
- Description: "The son of Maqo ran away from the cotton planting. If you do not beleive me go and ask Maqo himself. I am the son of Ndanjana and my grandfather is Rice." The Portuguese authorities insisted upon the planting of a certain proportion of native fields with a cash crop such as cotton. This means that African males, who normally do not take part in agriculture, leaving it all to the women, were now forced to work in the fields to tend the cotton crops. Several young men went off in search of work elesewhere to avoid their obligations. The name Maqo is a relic from Zulu/Shangaan intrusion as there are no clicks in the local Ndau language. Topical song with mbira dza waNdau with bell, external resonator and 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151985 , vital:39200 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-02
- Description: "The son of Maqo ran away from the cotton planting. If you do not beleive me go and ask Maqo himself. I am the son of Ndanjana and my grandfather is Rice." The Portuguese authorities insisted upon the planting of a certain proportion of native fields with a cash crop such as cotton. This means that African males, who normally do not take part in agriculture, leaving it all to the women, were now forced to work in the fields to tend the cotton crops. Several young men went off in search of work elesewhere to avoid their obligations. The name Maqo is a relic from Zulu/Shangaan intrusion as there are no clicks in the local Ndau language. Topical song with mbira dza waNdau with bell, external resonator and 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Katipondo tstala potogezi
- Machokole, Josa, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Machokole, Josa , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-16
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Messina f-sa
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/246489 , vital:51481 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT542-F163 , Research no. L3M2
- Description: A topical song accompanied by mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-16
- Authors: Machokole, Josa , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-16
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Messina f-sa
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/246489 , vital:51481 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT542-F163 , Research no. L3M2
- Description: A topical song accompanied by mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-16