Salt in my footsteps
- Authors: Radebe, Mxolisi Vusumuzi
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , South African poetry (English) -- 21st century , South African fiction (English) -- 21st century
- Language: English
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178201 , vital:42920
- Description: My thesis is a collection of poems which focus on human experiences related to my background. I grew up in a countryside village, freely experiencing nature in unrestricted walks to the rivers and mountains; communal living instilled in me the humanitarian values which I uphold to the present. I use short and long lyrical prose poems to bring life and humanise the untold or unexpressed stories of my community. My use of simple everyday language and clear, concrete but surprising images that resonate with deeper meanings and emotions is influenced by Seitlhamo Motsapi’s poems, especially his collection of poems titled earthstepper/the ocean is very shallow and Mxolisi Nyezwa’s poetry book, Song Trials. Spanish poems in English translations by the 20th century Spanish poets: Blas de Otero, Juan Roman Jimenez and Federico Garcia Lorca, published in the book titled Roots and Wings have had a huge impact on my construction of images. I also draw from the free-form and narrative prose poetry experiments of poets: Mangaliso Buzani, vangile gantsho and Ivy Alvarez. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
- Authors: Radebe, Mxolisi Vusumuzi
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , South African poetry (English) -- 21st century , South African fiction (English) -- 21st century
- Language: English
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178201 , vital:42920
- Description: My thesis is a collection of poems which focus on human experiences related to my background. I grew up in a countryside village, freely experiencing nature in unrestricted walks to the rivers and mountains; communal living instilled in me the humanitarian values which I uphold to the present. I use short and long lyrical prose poems to bring life and humanise the untold or unexpressed stories of my community. My use of simple everyday language and clear, concrete but surprising images that resonate with deeper meanings and emotions is influenced by Seitlhamo Motsapi’s poems, especially his collection of poems titled earthstepper/the ocean is very shallow and Mxolisi Nyezwa’s poetry book, Song Trials. Spanish poems in English translations by the 20th century Spanish poets: Blas de Otero, Juan Roman Jimenez and Federico Garcia Lorca, published in the book titled Roots and Wings have had a huge impact on my construction of images. I also draw from the free-form and narrative prose poetry experiments of poets: Mangaliso Buzani, vangile gantsho and Ivy Alvarez. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
Reminiscing In Tempo : Ubangulo
- Authors: Tutani, Zodwa
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , South African poetry (English) -- 21st century , South African poetry (English) -- History and criticism , Diaries -- Authorship
- Language: English
- Type: text , Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174376 , vital:42472
- Description: My thesis is a collection of poems that focuses on black mothering and motherhood, within the context of the Eastern Cape’s violent history, its oppressive patriarchal cultural traditions and religious structures. Drawing from my own experiences, my poems explore what Toni Morrison calls the historical ‘wounds’ of black women which are transferred to their daughters within everyday spaces like the kitchen and the lounge, through objects like tea cups, chair backs and the various foods that every black girl needs to be able to prepare in order to be ‘marriagable’, and how these continue to hurt and emotionally disfigure us. I also draw influence from Saidiya Hartman, Christina Sharpe and Tina Campt on black lives and the effects of slavery within their daily existences. And I am inspired by the intimacy and care with which Tadeusz Rosewicz writes about his relationship with his mother in Mother Departs and Sandra Cisneros’ use of interconnected vignettes to engage childhood, culture and community within marginalized space. Stylistically I am influenced by the structural innovations in Fred Moten’s The Little Edges and the dreamy landscape in the poetry of Federico Garcia Lorca. My collection includes prose and lyrical poetry, combining more formal sound and rhythmic structures with free verse, to bring to life motherhood and the narratives we carry from childhood into our adult lives.
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
- Authors: Tutani, Zodwa
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , South African poetry (English) -- 21st century , South African poetry (English) -- History and criticism , Diaries -- Authorship
- Language: English
- Type: text , Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174376 , vital:42472
- Description: My thesis is a collection of poems that focuses on black mothering and motherhood, within the context of the Eastern Cape’s violent history, its oppressive patriarchal cultural traditions and religious structures. Drawing from my own experiences, my poems explore what Toni Morrison calls the historical ‘wounds’ of black women which are transferred to their daughters within everyday spaces like the kitchen and the lounge, through objects like tea cups, chair backs and the various foods that every black girl needs to be able to prepare in order to be ‘marriagable’, and how these continue to hurt and emotionally disfigure us. I also draw influence from Saidiya Hartman, Christina Sharpe and Tina Campt on black lives and the effects of slavery within their daily existences. And I am inspired by the intimacy and care with which Tadeusz Rosewicz writes about his relationship with his mother in Mother Departs and Sandra Cisneros’ use of interconnected vignettes to engage childhood, culture and community within marginalized space. Stylistically I am influenced by the structural innovations in Fred Moten’s The Little Edges and the dreamy landscape in the poetry of Federico Garcia Lorca. My collection includes prose and lyrical poetry, combining more formal sound and rhythmic structures with free verse, to bring to life motherhood and the narratives we carry from childhood into our adult lives.
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
Hierdie keer gaan nie maklik wees nie
- Authors: Visser, Deon Claudius
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , Diaries -- Authorship , Short stories, Afrikaans -- 21st century , Afrikaans fiction -- 21st century , Afrikaans fiction -- History and criticism
- Language: Afrikaans
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178317 , vital:42929
- Description: My tesis bestaan uit twee versamelings van prosa wat verwant en in noue verband met mekaar tree. Die prosa is fragmentaries en kort maar verbind met ‟n oorkoepelende storie wat in beide Afrikaans en Engels voorgelê word. Die Afrikaanse deel van my tesis ondersoek die verlede, en die Engels die toekoms. My algemene bron van inspirasie vir die struktuur en voorlegging van die tesis word verkry vanaf die klassieke raamverteller konvensie soos gebruik in One Thousand and One Nights, hierdie konvensie maak gebruik van raamfragmente wat binne ‟n groter geheel gevind kan word. Dit is juis hierdie komplekse struktuur wat dit moontlik maak om tyd, hede en verlede asook die toekoms, te kan ondersoek en uit te beeld. Verder maak dit dit ook moontlik om gekoppelde herinneringe, gedagteneigings, en fantasieverhale te kan gebruik as die dryfkrag van die oorkoepelende storie. Met betrekking tot kontemporêre fiksie vind ek die meeste aanklank en invloed by Sandra Cisneros se boek House on Mango Street. Ek het by hierdie verhaal geleer hoe om vignette en kortverhale onafhanklik maar met ‟n motief-verbinding aan mekaar te koppel. Tematies gesproke handel my tesis oor herinneringe, nostalgie, familieverhoudings, die dood asook afsluiting en aanbeweging. In terme van hierdie temas vind ek dat Nathan Trantraal se Chokers en Survivors, en Noudat Slapende Honde deur Ronelda S. Kamfer my die meeste insae gee oor die verhouding tussen Afrikaans en Engels in die literatuur. Verder is Loftus Marais se taalgebruik en die vermenging van taal in Staan in die Algemeen Nader aan Vensters ook insiggewend. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
- Authors: Visser, Deon Claudius
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , Diaries -- Authorship , Short stories, Afrikaans -- 21st century , Afrikaans fiction -- 21st century , Afrikaans fiction -- History and criticism
- Language: Afrikaans
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178317 , vital:42929
- Description: My tesis bestaan uit twee versamelings van prosa wat verwant en in noue verband met mekaar tree. Die prosa is fragmentaries en kort maar verbind met ‟n oorkoepelende storie wat in beide Afrikaans en Engels voorgelê word. Die Afrikaanse deel van my tesis ondersoek die verlede, en die Engels die toekoms. My algemene bron van inspirasie vir die struktuur en voorlegging van die tesis word verkry vanaf die klassieke raamverteller konvensie soos gebruik in One Thousand and One Nights, hierdie konvensie maak gebruik van raamfragmente wat binne ‟n groter geheel gevind kan word. Dit is juis hierdie komplekse struktuur wat dit moontlik maak om tyd, hede en verlede asook die toekoms, te kan ondersoek en uit te beeld. Verder maak dit dit ook moontlik om gekoppelde herinneringe, gedagteneigings, en fantasieverhale te kan gebruik as die dryfkrag van die oorkoepelende storie. Met betrekking tot kontemporêre fiksie vind ek die meeste aanklank en invloed by Sandra Cisneros se boek House on Mango Street. Ek het by hierdie verhaal geleer hoe om vignette en kortverhale onafhanklik maar met ‟n motief-verbinding aan mekaar te koppel. Tematies gesproke handel my tesis oor herinneringe, nostalgie, familieverhoudings, die dood asook afsluiting en aanbeweging. In terme van hierdie temas vind ek dat Nathan Trantraal se Chokers en Survivors, en Noudat Slapende Honde deur Ronelda S. Kamfer my die meeste insae gee oor die verhouding tussen Afrikaans en Engels in die literatuur. Verder is Loftus Marais se taalgebruik en die vermenging van taal in Staan in die Algemeen Nader aan Vensters ook insiggewend. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
Kwelo lizwe leentsomi : iintsomi zesiXhosa
- Authors: Sigcau, Bulelwa Monica
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , Xhosa fiction -- 21st century , Diaries -- Authorship , Short stories, Xhosa -- 21st century , African fiction -- History and criticism , English fiction -- History and criticism
- Language: Xhosa
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178270 , vital:42926
- Description: Ukuphosa kuvimba wolwazi ngeentsomi zesiXhosa, le thisisi iqulathe iintsomi-mabali eziqanjwe zabaliswa kusetyenziswa ulwimi, umxholo nemixholo engenelelayo engeziganeko zemihla ngemihla, abalinganiswa, isakhiwo sentsomi nesimo sentlalo zala maxesha siphila kuwo. Ezi ntsomi zixhaswa kakhulu yimifanekiso ephilayo, ukusetyenziswa kwemigca emifutshane ezoba isimo sentlalo nevakala ingathi yimibongo ngenxa yokuqupha kwayo. Umsebenzi kaR.F. Mcimeli, kwincwadi ethi, Ingqaka kaMaqhudeni iqulethe iintsomi ezisondeleyo kwezi ziqanjwe kulo msebenzi, ngakumbi iintsomi ezizezi, uNomvula noNomvulazana, uDumisani nesigebenga esingabonwayo, uNomaciko noCikokazi, nezinye. Umsebenzi kaNongenile Masithathu Zenani (2006) oqokelelwe nguHarold Scheub kwincwadi ethi South African voices: A long time passed ube negaleloo elikhulu ukubonisa indima esele idlaliwe kwiintsomi zesiXhosa. UKholeka Sigenu (2002) kwincwandi ethi Ezakowethu naye ube nefuthe kwindlela ezi ntsomi eziqanjwe ngayo nokuqinisekisa ukuba ngenene zongeza ulwazi olutsha. Ezi ntsomi-mabali zibhentsise okulungileyo nokuhenxayo ngaphandle kokushumayela nokuveza abalinganiswa njengeengilosi. Ndiluthande kakhulu nohlobo lukaAmos Tutuola lokubhala, ndizame ukusondeza uhlobo lwam lokubhala kolu hlobo lukaAmos Tutuola. Ndilandele ifuthe lohlobo lokubhala olubizwa ngeflash fiction. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
- Authors: Sigcau, Bulelwa Monica
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , Xhosa fiction -- 21st century , Diaries -- Authorship , Short stories, Xhosa -- 21st century , African fiction -- History and criticism , English fiction -- History and criticism
- Language: Xhosa
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178270 , vital:42926
- Description: Ukuphosa kuvimba wolwazi ngeentsomi zesiXhosa, le thisisi iqulathe iintsomi-mabali eziqanjwe zabaliswa kusetyenziswa ulwimi, umxholo nemixholo engenelelayo engeziganeko zemihla ngemihla, abalinganiswa, isakhiwo sentsomi nesimo sentlalo zala maxesha siphila kuwo. Ezi ntsomi zixhaswa kakhulu yimifanekiso ephilayo, ukusetyenziswa kwemigca emifutshane ezoba isimo sentlalo nevakala ingathi yimibongo ngenxa yokuqupha kwayo. Umsebenzi kaR.F. Mcimeli, kwincwadi ethi, Ingqaka kaMaqhudeni iqulethe iintsomi ezisondeleyo kwezi ziqanjwe kulo msebenzi, ngakumbi iintsomi ezizezi, uNomvula noNomvulazana, uDumisani nesigebenga esingabonwayo, uNomaciko noCikokazi, nezinye. Umsebenzi kaNongenile Masithathu Zenani (2006) oqokelelwe nguHarold Scheub kwincwadi ethi South African voices: A long time passed ube negaleloo elikhulu ukubonisa indima esele idlaliwe kwiintsomi zesiXhosa. UKholeka Sigenu (2002) kwincwandi ethi Ezakowethu naye ube nefuthe kwindlela ezi ntsomi eziqanjwe ngayo nokuqinisekisa ukuba ngenene zongeza ulwazi olutsha. Ezi ntsomi-mabali zibhentsise okulungileyo nokuhenxayo ngaphandle kokushumayela nokuveza abalinganiswa njengeengilosi. Ndiluthande kakhulu nohlobo lukaAmos Tutuola lokubhala, ndizame ukusondeza uhlobo lwam lokubhala kolu hlobo lukaAmos Tutuola. Ndilandele ifuthe lohlobo lokubhala olubizwa ngeflash fiction. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
Ndiyazi ukuba ndiza kufa njani : ingqokelela yemibongo
- Authors: Mdliva, Mqhubi Given
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , Xhosa poetry -- 21st century , Xhosa poetry -- History and criticism , Diaries -- Authorship , Xhosa fiction -- 21st century
- Language: Xhosa
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178295 , vital:42928
- Description: Le mibongo inyathela kwizinto ezitsarhayo; ukufa, ukukhula kweziganeko ezingobundlobongela obuphathelele kwezesondo nesini, kubulawa abantwana namanina ngamadoda norhwaphilizo olugqugqisayo. Lo msebenzi uphonononga ukwavavanya ukusetyenziswa kweempawu zokubhala kungalandelwa miqathango yokubhala koko kusetyenziswa ezi mpawu njengezixhobo zokuphuhlisa iimvakalelo zembongi. Ezi mpawu ziquka iidesh, iikholoni, iisemikholoni ukuqelelaniswa kwamagama kukwashiywa nezikhewu phakathi kwamagama kukhokelwa ngumoya wemibongo. Oku kubangele ukuba le mibongo ibe nezakhiwo ezahlukileyo nezingaqhelekanga kubhalo lwesiXhosa. Oko kukuthi, lo msebenzi utyebisa uncwadi lwesiXhosa ngokukwandisa kule ndlela ingaqhelekanga yokubhala. Umsebenzi kaSt E.P. Yako ube nefuthe kakhulu kulo msebenzi, ngakumbi indlela alusebenzise ngayo ulwimi oluteketeke zizafobe nemifanekiso ukubhala imibongo njengoko enzile kumbongo othi, Izibongo zikaMhlekazi uArchie Sandile. Kumbhali uMarina Tsvetaete kubolekwe indlela ayisebenzise ngayo imifanekiso kumbongo osihloko sithi, Poems for Block kuba udubula ngegama uthi thaa umfanekiso kwingqondo yomfundi. Isimbo sokuyila isakhiwo sombongo sikaSimphiwe Nolutshungu naso sibe nefuthe kule mibongo, kwaye le thisisi yandisa apho lo kaNolutshungu aphele khona ngakumbi kwindlela asebenzise ngayo iimpawu zokubhala. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
- Authors: Mdliva, Mqhubi Given
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , Xhosa poetry -- 21st century , Xhosa poetry -- History and criticism , Diaries -- Authorship , Xhosa fiction -- 21st century
- Language: Xhosa
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178295 , vital:42928
- Description: Le mibongo inyathela kwizinto ezitsarhayo; ukufa, ukukhula kweziganeko ezingobundlobongela obuphathelele kwezesondo nesini, kubulawa abantwana namanina ngamadoda norhwaphilizo olugqugqisayo. Lo msebenzi uphonononga ukwavavanya ukusetyenziswa kweempawu zokubhala kungalandelwa miqathango yokubhala koko kusetyenziswa ezi mpawu njengezixhobo zokuphuhlisa iimvakalelo zembongi. Ezi mpawu ziquka iidesh, iikholoni, iisemikholoni ukuqelelaniswa kwamagama kukwashiywa nezikhewu phakathi kwamagama kukhokelwa ngumoya wemibongo. Oku kubangele ukuba le mibongo ibe nezakhiwo ezahlukileyo nezingaqhelekanga kubhalo lwesiXhosa. Oko kukuthi, lo msebenzi utyebisa uncwadi lwesiXhosa ngokukwandisa kule ndlela ingaqhelekanga yokubhala. Umsebenzi kaSt E.P. Yako ube nefuthe kakhulu kulo msebenzi, ngakumbi indlela alusebenzise ngayo ulwimi oluteketeke zizafobe nemifanekiso ukubhala imibongo njengoko enzile kumbongo othi, Izibongo zikaMhlekazi uArchie Sandile. Kumbhali uMarina Tsvetaete kubolekwe indlela ayisebenzise ngayo imifanekiso kumbongo osihloko sithi, Poems for Block kuba udubula ngegama uthi thaa umfanekiso kwingqondo yomfundi. Isimbo sokuyila isakhiwo sombongo sikaSimphiwe Nolutshungu naso sibe nefuthe kule mibongo, kwaye le thisisi yandisa apho lo kaNolutshungu aphele khona ngakumbi kwindlela asebenzise ngayo iimpawu zokubhala. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
& salt the earth behind you
- Authors: Naidoo, Prenesa
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , South African fiction (English) -- 21st century , South African poetry (English) -- 21st century , Short stories, South African (English) -- 21st century , Diaries -- Authorship , Korean fiction -- 21st century -- History and criticism , Short stories, Argentine -- 21st century -- History and criticism , Arabic fiction -- Palestine 21st century -- History and criticism , Argentine fiction -- 21st century -- History and criticism
- Language: English
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178212 , vital:42921
- Description: My thesis is a collection of prose pieces in the form of short stories, flash fiction and prose poetry drawing on memory and lived experiences to explore the trauma of death, grief and displacement, solace and the paroxysms of home. As a young woman from an Indian South Africa community, Hindu superstitions and folktales are my second skin, and shape both my worldview and my writing. I am inspired by Lidia Yuknavitch’s observation that, “all artists see things that are not there”, and by Dambudzo Marechera’s belief that, “Beneath reality, there is always fantasy: the writer’s task is to reveal it, to open it out, to feel it, to experience it.” In my stories about trauma and grief, I often distort the line between seen and unseen worlds, where, for example, hauntings are taken seriously as lived experiences. I have also been influenced by Han Kang’s The White Book, Kali Fajardo-Anstine’s Sabrina & Corina, and Sandra Cisneros’ The House on Mango Street. Read together, Kang’s stand-alone short stories form part of a greater collective ‘memory’ or ‘life’; Fajardo-Anstine’s collection illustrates how to write about a specific female Latina community while still telling individual stories; and Cisneros’ fragments of memories tell the story of a person’s life in narratives which are as long or short as they need to be. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
- Authors: Naidoo, Prenesa
- Date: 2021-04
- Subjects: Creative writing (Higher education) -- South Africa , South African fiction (English) -- 21st century , South African poetry (English) -- 21st century , Short stories, South African (English) -- 21st century , Diaries -- Authorship , Korean fiction -- 21st century -- History and criticism , Short stories, Argentine -- 21st century -- History and criticism , Arabic fiction -- Palestine 21st century -- History and criticism , Argentine fiction -- 21st century -- History and criticism
- Language: English
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178212 , vital:42921
- Description: My thesis is a collection of prose pieces in the form of short stories, flash fiction and prose poetry drawing on memory and lived experiences to explore the trauma of death, grief and displacement, solace and the paroxysms of home. As a young woman from an Indian South Africa community, Hindu superstitions and folktales are my second skin, and shape both my worldview and my writing. I am inspired by Lidia Yuknavitch’s observation that, “all artists see things that are not there”, and by Dambudzo Marechera’s belief that, “Beneath reality, there is always fantasy: the writer’s task is to reveal it, to open it out, to feel it, to experience it.” In my stories about trauma and grief, I often distort the line between seen and unseen worlds, where, for example, hauntings are taken seriously as lived experiences. I have also been influenced by Han Kang’s The White Book, Kali Fajardo-Anstine’s Sabrina & Corina, and Sandra Cisneros’ The House on Mango Street. Read together, Kang’s stand-alone short stories form part of a greater collective ‘memory’ or ‘life’; Fajardo-Anstine’s collection illustrates how to write about a specific female Latina community while still telling individual stories; and Cisneros’ fragments of memories tell the story of a person’s life in narratives which are as long or short as they need to be. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
Poppehysie
- Authors: Arendse, Ashwin Albert
- Date: 2021-04
- Subjects: Kaaps , Creative writing (Higher education) -- South Africa , Diaries -- Authorship , Afrikaans poetry -- 21st century , African literature -- History and criticism
- Language: Afrikaans
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178259 , vital:42925
- Description: My thesis, is geskryf in Swartlandse Kaaps, ’n streeksvariant van Kaaps. Die poems is free verses wat afspeel tien ie backdrop van Malmesbury en Stellenbosch se “Coloured areas” mette analysis van dialect en ideolect wat eie is annie mense wat ampe altyd feature innie stories wat ek vertel. Die thesis explore die liefde asse konsep. Dit kyk na hoe die desperate need vi absent liefde ’n toxic relationship feed tussen ’n jong couple ennie destructive impact van liefde oppe pesoon wie nooit geleer was hoe om lief te wies vi annes ie. Dan kyk ek oek na hoe die previous generations, dit van my ma en pa liefde reject et asse unaffordable excess inne community wat brutal en harsh is. Antonio Gramsci se konsep vannie organic intellectual, dien asse philosophical underpinning virrie thesis d.w.s die hoofkarakter dien asse orator virrie intellectual en cultural insights wattie everyman in sy community nie self kan express ie. Die organic intellectual express díe thoughts innie cultural taal van sy social class. Die thesis explore stories soes it vetel wôd dee mense soes my oupa en mense wattie altyd aware is dat hulle stories in hulle in hettie. In dai way val it tot some degree binne die terrain van oral traditions. Die thesis wil dip into die collective conscious vanne social group wat die worst aspects van liewe in Syd-Afrika experience et. Ek voel free verse is ie ideal form van expression vi my in regards tot die skryf van die thesis, omdat ek daamee die line successfully kan blur tussen ie ‘language of the people’ en my eie individual leaning toward poetic language en forms. In terms van style draw ek op vorige digbundels in Kaaps, most notably op Nathan Trantraal se baie controlled, free verse digbundel, ‘Alles het niet kom wôd,’en Ronelda S. Kamfer se technique van ‘oorvertel’, in haa digbundel ‘grond/Santekraam’. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
- Authors: Arendse, Ashwin Albert
- Date: 2021-04
- Subjects: Kaaps , Creative writing (Higher education) -- South Africa , Diaries -- Authorship , Afrikaans poetry -- 21st century , African literature -- History and criticism
- Language: Afrikaans
- Type: thesis , text , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178259 , vital:42925
- Description: My thesis, is geskryf in Swartlandse Kaaps, ’n streeksvariant van Kaaps. Die poems is free verses wat afspeel tien ie backdrop van Malmesbury en Stellenbosch se “Coloured areas” mette analysis van dialect en ideolect wat eie is annie mense wat ampe altyd feature innie stories wat ek vertel. Die thesis explore die liefde asse konsep. Dit kyk na hoe die desperate need vi absent liefde ’n toxic relationship feed tussen ’n jong couple ennie destructive impact van liefde oppe pesoon wie nooit geleer was hoe om lief te wies vi annes ie. Dan kyk ek oek na hoe die previous generations, dit van my ma en pa liefde reject et asse unaffordable excess inne community wat brutal en harsh is. Antonio Gramsci se konsep vannie organic intellectual, dien asse philosophical underpinning virrie thesis d.w.s die hoofkarakter dien asse orator virrie intellectual en cultural insights wattie everyman in sy community nie self kan express ie. Die organic intellectual express díe thoughts innie cultural taal van sy social class. Die thesis explore stories soes it vetel wôd dee mense soes my oupa en mense wattie altyd aware is dat hulle stories in hulle in hettie. In dai way val it tot some degree binne die terrain van oral traditions. Die thesis wil dip into die collective conscious vanne social group wat die worst aspects van liewe in Syd-Afrika experience et. Ek voel free verse is ie ideal form van expression vi my in regards tot die skryf van die thesis, omdat ek daamee die line successfully kan blur tussen ie ‘language of the people’ en my eie individual leaning toward poetic language en forms. In terms van style draw ek op vorige digbundels in Kaaps, most notably op Nathan Trantraal se baie controlled, free verse digbundel, ‘Alles het niet kom wôd,’en Ronelda S. Kamfer se technique van ‘oorvertel’, in haa digbundel ‘grond/Santekraam’. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2021
- Full Text:
- Date Issued: 2021-04
- «
- ‹
- 1
- ›
- »