/

GlobalView
  • Change Site
  • GlobalView
  • Nelson Mandela University
  • NMU Archives and Exhibition Centre
  • Rhodes University
  • Rhodes University Cory
  • Rhodes University ILAM
  • Rhodes University SAIAB
  • University of Fort Hare
  • Walter Sisulu University
  • Advanced Search
  • Expert Search
  • Sign In
    • Help
    • Search History
    • Clear Session
  • Browse
    • Entire Repository  
    • Recent Additions
    • Communities & Collections
    • By Title
    • By Creator
    • By Subject
    • Most Accessed Papers
    • Most Accessed Items
    • Most Accessed Authors
  • Quick Collection  
Sign In
  • Help
  • Search History
  • Clear Session

Showing items 1 - 3 of 3

Your selections:

  • Sotho (African people)
  • 1959
  • Malefetsane Mosese and large group of men
Facets
  • Title
  • Creator
  • Date

Quick View

Ea Tuka (It burns)

- Malefetsane Mosese and large group of men, Hugh Tracey


  • Authors: Malefetsane Mosese and large group of men , Hugh Tracey
  • Date: 1959
  • Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
  • Language: Sotho
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162139 , vital:40763 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0105-12
  • Description: "It is burning! An island is burning! Thaba Bosiu is burning! At the pass there are flames. Thaba Bosiu is burning. You will burn and burst into flames, you witches. You have left the son of God out on the veld. You will have to go back and fetch him. The island is burning!" The song refers to the wild storm which raged around the mountain Thaba Bosiu in 1957 which blew away the roof of a Church and did much damage to homes in the region. Although the song is an initiation song, it is couched in essentially Christian trems. Lengae men's initiation song.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1959

Ea Tuka (It burns)

  • Authors: Malefetsane Mosese and large group of men , Hugh Tracey
  • Date: 1959
  • Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
  • Language: Sotho
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162139 , vital:40763 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0105-12
  • Description: "It is burning! An island is burning! Thaba Bosiu is burning! At the pass there are flames. Thaba Bosiu is burning. You will burn and burst into flames, you witches. You have left the son of God out on the veld. You will have to go back and fetch him. The island is burning!" The song refers to the wild storm which raged around the mountain Thaba Bosiu in 1957 which blew away the roof of a Church and did much damage to homes in the region. Although the song is an initiation song, it is couched in essentially Christian trems. Lengae men's initiation song.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1959
Quick View

Hela libenche (Hey, benches)

- Malefetsane Mosese and large group of men, Hugh Tracey


  • Authors: Malefetsane Mosese and large group of men , Hugh Tracey
  • Date: 1959
  • Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
  • Language: Sotho
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162220 , vital:40821 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0106-05
  • Description: "Hey, benches. Hey, lelingoana, benches are just enough for the Chiefs. I have no sister. I swearby stones. I swear by a rock of flint stone. Machache, Makotoko's place, Metolong. Machache is slippery because of the smoothness of the flat stones (slate). Remove your dress from the railway line, vagabond." Metolong, place near Machache. Lengae men's initiation song
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1959

Hela libenche (Hey, benches)

  • Authors: Malefetsane Mosese and large group of men , Hugh Tracey
  • Date: 1959
  • Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
  • Language: Sotho
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162220 , vital:40821 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0106-05
  • Description: "Hey, benches. Hey, lelingoana, benches are just enough for the Chiefs. I have no sister. I swearby stones. I swear by a rock of flint stone. Machache, Makotoko's place, Metolong. Machache is slippery because of the smoothness of the flat stones (slate). Remove your dress from the railway line, vagabond." Metolong, place near Machache. Lengae men's initiation song
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1959
Quick View

Hela, Koqo (Hey! Koqo)

- Malefetsane Mosese and large group of men, Hugh Tracey


  • Authors: Malefetsane Mosese and large group of men , Hugh Tracey
  • Date: 1959
  • Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
  • Language: Sotho
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162130 , vital:40761 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0105-11
  • Description: "Step slowly, you Tebele (Ndebele) youth. These people have come to listen to you and you make me sad. I always speak, Mohlakoana's son. I Thato's father, always speak. Step slowly, you Mohlakoana Tebele. I, Sekhaela's son, always speak." This song is an example of what can be done with a humming accompaniment. Lengae men's initiation song.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1959

Hela, Koqo (Hey! Koqo)

  • Authors: Malefetsane Mosese and large group of men , Hugh Tracey
  • Date: 1959
  • Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
  • Language: Sotho
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162130 , vital:40761 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0105-11
  • Description: "Step slowly, you Tebele (Ndebele) youth. These people have come to listen to you and you make me sad. I always speak, Mohlakoana's son. I Thato's father, always speak. Step slowly, you Mohlakoana Tebele. I, Sekhaela's son, always speak." This song is an example of what can be done with a humming accompaniment. Lengae men's initiation song.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1959

  • «
  • ‹
  • 1
  • ›
  • »
  • English (United States)
  • English (United States)
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Copyright
  • Contact
  • About Vital

‹ › ×

    Clear Session

    Are you sure you would like to clear your session, including search history and login status?