Significance of accuracy in the orthographical development of isiXhosa in a post-democratic South Africa
- Authors: Saul, Zandisile W.
- Date: 2013-01
- Subjects: Xhosa language , Xhosa language -- Orthography and spelling , Xhosa language -- Grammar
- Language: English
- Type: Doctoral theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10353/23056 , vital:55325
- Description: IsiXhosa language is one of the first languages in sub-Saharan Africa to be reduced into writing. The first written texts in isiXhosa were produced by British missionaries in the Tyhume river valley as early as 1824. In spite of these early developments, there still remain today many inconsistencies and anomalies with regard to the standardization of isiXhosa orthography that require attention. This research focuses on the status quo of the current orthography of isiXhosa which is used in the writing of the selected texts which were published from 2000 to date. The research study investigates how these texts are written, that is, whether they are written according to the principles of the writing of this language as developed by the respective language boards or not. The reason for doing this is that this language has become one of the official languages of the Republic of South Africa. Therefore, in order for it to be read and written without any difficulty by anyone, as it is expected to be used as a medium of instruction even at tertiary level in the future, it should be written accurately and consistently. The study analyses a number of isiXhosa written texts including the following: (1) Selected literary texts which were published from 2000 to date. (2) Selected publications by government departments. (3) Selected translated texts. (4) Some of the newspapers and magazines which are currently in circulation in this language. (5) Some dictionaries of isiXhosa. (6) The updated isiXhosa Orthography as compiled by the PanSALB (2008). The aims of the study are outlined in Chapter 1. This chapter also provides the theoretical framework within which the research is located. Chapter 2 is about the theoretical perspectives on the development of the art of writing and orthography. The historical background, that is, the development of the art of writing and the general as well as the specific requirements of a good orthography are discussed. Chapters 3, 4 and 5 observe and analyse the orthographical features of some written documents of isiXhosa such as writing of capital letters, word division, usage of concords, etc. These three chapters also observe and analyse the various anomalies and inconsistencies in the spelling of isiXhosa words that were identified in the consulted texts. Chapter 6 is devoted to the conclusion and the recommendations. , Thesis (PhD) -- Faculty of Social Science and Humanities,2013
- Full Text:
- Date Issued: 2013-01
- Authors: Saul, Zandisile W.
- Date: 2013-01
- Subjects: Xhosa language , Xhosa language -- Orthography and spelling , Xhosa language -- Grammar
- Language: English
- Type: Doctoral theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10353/23056 , vital:55325
- Description: IsiXhosa language is one of the first languages in sub-Saharan Africa to be reduced into writing. The first written texts in isiXhosa were produced by British missionaries in the Tyhume river valley as early as 1824. In spite of these early developments, there still remain today many inconsistencies and anomalies with regard to the standardization of isiXhosa orthography that require attention. This research focuses on the status quo of the current orthography of isiXhosa which is used in the writing of the selected texts which were published from 2000 to date. The research study investigates how these texts are written, that is, whether they are written according to the principles of the writing of this language as developed by the respective language boards or not. The reason for doing this is that this language has become one of the official languages of the Republic of South Africa. Therefore, in order for it to be read and written without any difficulty by anyone, as it is expected to be used as a medium of instruction even at tertiary level in the future, it should be written accurately and consistently. The study analyses a number of isiXhosa written texts including the following: (1) Selected literary texts which were published from 2000 to date. (2) Selected publications by government departments. (3) Selected translated texts. (4) Some of the newspapers and magazines which are currently in circulation in this language. (5) Some dictionaries of isiXhosa. (6) The updated isiXhosa Orthography as compiled by the PanSALB (2008). The aims of the study are outlined in Chapter 1. This chapter also provides the theoretical framework within which the research is located. Chapter 2 is about the theoretical perspectives on the development of the art of writing and orthography. The historical background, that is, the development of the art of writing and the general as well as the specific requirements of a good orthography are discussed. Chapters 3, 4 and 5 observe and analyse the orthographical features of some written documents of isiXhosa such as writing of capital letters, word division, usage of concords, etc. These three chapters also observe and analyse the various anomalies and inconsistencies in the spelling of isiXhosa words that were identified in the consulted texts. Chapter 6 is devoted to the conclusion and the recommendations. , Thesis (PhD) -- Faculty of Social Science and Humanities,2013
- Full Text:
- Date Issued: 2013-01
Significance of accuracy in the orthographical development of isiXhosa in a post-democratic South Africa
- Authors: Saul, Zandisile Wilberforce
- Date: 2013
- Subjects: Xhosa language , Xhosa language -- Grammar , Xhosa language -- Orthography and spelling , South Africa -- Languages
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , DLitt et Phil (African Languages)
- Identifier: vital:11589 , http://hdl.handle.net/10353/d1005642 , Xhosa language , Xhosa language -- Grammar , Xhosa language -- Orthography and spelling , South Africa -- Languages
- Description: IsiXhosa language is one of the first languages in sub-Saharan Africa to be reduced into writing. The first written texts in isiXhosa were produced by British missionaries in the Tyhume river valley as early as 1824. In spite of these early developments, there still remain today many inconsistencies and anomalies with regard to the standardization of isiXhosa orthography that require attention. This research focuses on the status quo of the current orthography of isiXhosa which is used in the writing of the selected texts which were published from 2000 to date. The research study investigates how these texts are written, that is, whether they are written according to the principles of the writing of this language as developed by the respective language boards or not. The reason for doing this is that this language has become one of the official languages of the Republic of South Africa. Therefore, in order for it to be read and written without any difficulty by anyone, as it is expected to be used as a medium of instruction even at tertiary level in the future, it should be written accurately and consistently. The study analyses a number of isiXhosa written texts including the following: (1) Selected literary texts which were published from 2000 to date. (2) Selected publications by government departments. (3) Selected translated texts. (4) Some of the newspapers and magazines which are currently in circulation in this language. (5) Some dictionaries of isiXhosa. (6) The updated isiXhosa Orthography as compiled by the PanSALB (2008). The aims of the study are outlined in Chapter 1. This chapter also provides the theoretical framework within which the research is located. Chapter 2 is about the theoretical perspectives on the development of the art of writing and orthography. The historical background, that is, the development of the art of writing and the general as well as the specific requirements of a good orthography are discussed. Chapters 3, 4 and 5 observe and analyse the orthographical features of some written documents of isiXhosa such as writing of capital letters, word division, usage of concords, etc. These three chapters also observe and analyse the various anomalies and inconsistencies in the spelling of isiXhosa words that were identified in the consulted texts. Chapter 6 is devoted to the conclusion and the recommendations.
- Full Text:
- Date Issued: 2013
- Authors: Saul, Zandisile Wilberforce
- Date: 2013
- Subjects: Xhosa language , Xhosa language -- Grammar , Xhosa language -- Orthography and spelling , South Africa -- Languages
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , DLitt et Phil (African Languages)
- Identifier: vital:11589 , http://hdl.handle.net/10353/d1005642 , Xhosa language , Xhosa language -- Grammar , Xhosa language -- Orthography and spelling , South Africa -- Languages
- Description: IsiXhosa language is one of the first languages in sub-Saharan Africa to be reduced into writing. The first written texts in isiXhosa were produced by British missionaries in the Tyhume river valley as early as 1824. In spite of these early developments, there still remain today many inconsistencies and anomalies with regard to the standardization of isiXhosa orthography that require attention. This research focuses on the status quo of the current orthography of isiXhosa which is used in the writing of the selected texts which were published from 2000 to date. The research study investigates how these texts are written, that is, whether they are written according to the principles of the writing of this language as developed by the respective language boards or not. The reason for doing this is that this language has become one of the official languages of the Republic of South Africa. Therefore, in order for it to be read and written without any difficulty by anyone, as it is expected to be used as a medium of instruction even at tertiary level in the future, it should be written accurately and consistently. The study analyses a number of isiXhosa written texts including the following: (1) Selected literary texts which were published from 2000 to date. (2) Selected publications by government departments. (3) Selected translated texts. (4) Some of the newspapers and magazines which are currently in circulation in this language. (5) Some dictionaries of isiXhosa. (6) The updated isiXhosa Orthography as compiled by the PanSALB (2008). The aims of the study are outlined in Chapter 1. This chapter also provides the theoretical framework within which the research is located. Chapter 2 is about the theoretical perspectives on the development of the art of writing and orthography. The historical background, that is, the development of the art of writing and the general as well as the specific requirements of a good orthography are discussed. Chapters 3, 4 and 5 observe and analyse the orthographical features of some written documents of isiXhosa such as writing of capital letters, word division, usage of concords, etc. These three chapters also observe and analyse the various anomalies and inconsistencies in the spelling of isiXhosa words that were identified in the consulted texts. Chapter 6 is devoted to the conclusion and the recommendations.
- Full Text:
- Date Issued: 2013
The morphotactic constraints of verbal extensions in isiXhosa
- Authors: Mkabile, Hlumela
- Date: 2019
- Subjects: Xhosa language -- Grammar
- Language: English
- Type: text , Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/92849 , vital:30749
- Description: Bantu verbal suffixes, also known as extensions, follow a rather rigid pattern when they attach to the verb. Studies (e.g. Hyman 2002, Good 2005, 2007, among others) have shown that the order followed by these extensions is: Causative, Applicative, Reciprocal, Passive (CARP). Although this pattern is widespread across Bantu, some variations in the ordering of these extensions have been observed in some languages (Kathupa 1991, Simango 1995, Sibanda 2004, among others), which suggests that the template is not as rigid as one might think. This study investigated the morphotactic constraints between four verbal extensions in isiXhosa, the Causative, Applicative, Reciprocal and Passive. It focused on the morphotactics of the transitivising extensions (Causative and Applicative) in the first instance, and morphotactics of the detransitivising extensions (Reciprocal and Passive) in the second instance. The study found that although the co-occurrence of causatives and applicatives is a regular feature in Bantu languages, isiXhosa has restrictions on the co-occurrence of these extensions on some verbs. The study also found that although Causative-Applicative is the expected order the language permits Applicative-Causative in certain contexts. With respect to the detransitivising extensions, the study revealed that there are limited contexts in which these extensions co-occur and, crucially, that these extensions are freely ordered in the language.
- Full Text:
- Date Issued: 2019
- Authors: Mkabile, Hlumela
- Date: 2019
- Subjects: Xhosa language -- Grammar
- Language: English
- Type: text , Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/92849 , vital:30749
- Description: Bantu verbal suffixes, also known as extensions, follow a rather rigid pattern when they attach to the verb. Studies (e.g. Hyman 2002, Good 2005, 2007, among others) have shown that the order followed by these extensions is: Causative, Applicative, Reciprocal, Passive (CARP). Although this pattern is widespread across Bantu, some variations in the ordering of these extensions have been observed in some languages (Kathupa 1991, Simango 1995, Sibanda 2004, among others), which suggests that the template is not as rigid as one might think. This study investigated the morphotactic constraints between four verbal extensions in isiXhosa, the Causative, Applicative, Reciprocal and Passive. It focused on the morphotactics of the transitivising extensions (Causative and Applicative) in the first instance, and morphotactics of the detransitivising extensions (Reciprocal and Passive) in the second instance. The study found that although the co-occurrence of causatives and applicatives is a regular feature in Bantu languages, isiXhosa has restrictions on the co-occurrence of these extensions on some verbs. The study also found that although Causative-Applicative is the expected order the language permits Applicative-Causative in certain contexts. With respect to the detransitivising extensions, the study revealed that there are limited contexts in which these extensions co-occur and, crucially, that these extensions are freely ordered in the language.
- Full Text:
- Date Issued: 2019
- «
- ‹
- 1
- ›
- »