Luwanzo rhythm
- Authors: Gishu men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169502 , vital:41757 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-11
- Description: It has been noticed that while the flying ants are leaving a nest the soilder ants beat their heads on the ground; a sharp noise will also make them do this. Perhaps the explanation may be found in this direction. Two split holes, called Luwanzo, are taken to an ant hill in the late afternoon during rainy weather and balanced carefully on small bunches of banana fibre. The players then beat out rhythms such as this "To the Queen Ant" so that she will send out her flying ants for the men to catch and eat. They say it works wonderfully. Percussion rhythm, using two Luwanzo poles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Gishu men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169502 , vital:41757 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-11
- Description: It has been noticed that while the flying ants are leaving a nest the soilder ants beat their heads on the ground; a sharp noise will also make them do this. Perhaps the explanation may be found in this direction. Two split holes, called Luwanzo, are taken to an ant hill in the late afternoon during rainy weather and balanced carefully on small bunches of banana fibre. The players then beat out rhythms such as this "To the Queen Ant" so that she will send out her flying ants for the men to catch and eat. They say it works wonderfully. Percussion rhythm, using two Luwanzo poles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Lwakuba abataka
- Waibi with Soga men, Hugh Tracey
- Authors: Waibi with Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171456 , vital:42062 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-09
- Description: The singer recalls the deaths of well known people in the district and remarks that death comes to everyone. Lament with 3 Budongo Likembe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Waibi with Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171456 , vital:42062 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-09
- Description: The singer recalls the deaths of well known people in the district and remarks that death comes to everyone. Lament with 3 Budongo Likembe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Lwangema Ingulo wamtengesanga
- Authors: S. Mondo , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Iganga f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171525 , vital:42087 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR142-04
- Description: A song touching upon a number of subjects. "When on the point of death you have no strength left to talk. If you dream about a person dying it may mean your own death is near." "The English wanted to fly up to heaven to see God by means of aeroplanes. But they failed. God sent them a limited height of tweleve miles." A the time when this was recorded this height was, in fact, approximately the altitude record for an aeroplane. (Thanks are due, it would appear, to the information Bureau). "A certain man was sick in the evening and when he was given medicine he cried out with pain." The tuning of the instrument was, 248, 220, 202, 174, 144, 130, 110, 101 but the order of the notes themselves on the instrument does not follow the sequence of the scale. Topical song, with Ntongoli 8 string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: S. Mondo , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Iganga f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171525 , vital:42087 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR142-04
- Description: A song touching upon a number of subjects. "When on the point of death you have no strength left to talk. If you dream about a person dying it may mean your own death is near." "The English wanted to fly up to heaven to see God by means of aeroplanes. But they failed. God sent them a limited height of tweleve miles." A the time when this was recorded this height was, in fact, approximately the altitude record for an aeroplane. (Thanks are due, it would appear, to the information Bureau). "A certain man was sick in the evening and when he was given medicine he cried out with pain." The tuning of the instrument was, 248, 220, 202, 174, 144, 130, 110, 101 but the order of the notes themselves on the instrument does not follow the sequence of the scale. Topical song, with Ntongoli 8 string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Malenge
- Kesi Kule and Konjo men, Hugh Tracey
- Authors: Kesi Kule and Konjo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Toro f-ug
- Language: Lhukonzo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169547 , vital:41762 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-16
- Description: These Konjo people live in the foothills of the eastern flank of the Rwenzori Mountains. Their gardens and small huts may be seen from below right up into the cloud level precariously perched on the steep sides of the ever green slopes. The dancers girate in a circle, each man with a single pipe. The song refers to the February ripening of the maize crop. The flutes do not appear to be very accurately tuned, but the players were content with them as they were. Malenge flute dance song for men and women with Ilenga flute ensemble, three conical drums, laced, single and played with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kesi Kule and Konjo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Toro f-ug
- Language: Lhukonzo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169547 , vital:41762 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-16
- Description: These Konjo people live in the foothills of the eastern flank of the Rwenzori Mountains. Their gardens and small huts may be seen from below right up into the cloud level precariously perched on the steep sides of the ever green slopes. The dancers girate in a circle, each man with a single pipe. The song refers to the February ripening of the maize crop. The flutes do not appear to be very accurately tuned, but the players were content with them as they were. Malenge flute dance song for men and women with Ilenga flute ensemble, three conical drums, laced, single and played with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mali ya bibi si yangu tatunda
- Kyomile Kabanyolekile with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171917 , vital:42138 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-03
- Description: "Women's property is not yours, so do not touch a woman's property." The song describes the dilema of a certain man who tried to avoid paying his debts by saying his goods really belonged to his wife and so could not be used for paying his debts. When however his wife acted upon his declaration and sold the belongings for her own ends he was much put out. The bulk of this song is sung in the local dialect Swahili. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171917 , vital:42138 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-03
- Description: "Women's property is not yours, so do not touch a woman's property." The song describes the dilema of a certain man who tried to avoid paying his debts by saying his goods really belonged to his wife and so could not be used for paying his debts. When however his wife acted upon his declaration and sold the belongings for her own ends he was much put out. The bulk of this song is sung in the local dialect Swahili. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mathereza
- Luhanga Magezi with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Luhanga Magezi with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Rurongo f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171815 , vital:42128 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-12
- Description: The lute is made of a 4 and a half inch section of the lower part of an Ankole ox horn. These cattle have very large horns. The oval shaped membrane is python skin pegged into the horn and the bridge is reed. The string is of raffia palm. "My love, Thereza you come from a good family. I love you so much." Love song, with Ndingidi one string lute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Luhanga Magezi with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Rurongo f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171815 , vital:42128 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-12
- Description: The lute is made of a 4 and a half inch section of the lower part of an Ankole ox horn. These cattle have very large horns. The oval shaped membrane is python skin pegged into the horn and the bridge is reed. The string is of raffia palm. "My love, Thereza you come from a good family. I love you so much." Love song, with Ndingidi one string lute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Matoke adiya
- Zeruboberi Obothi with Dhola men, Hugh Tracey
- Authors: Zeruboberi Obothi with Dhola men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169246 , vital:41705 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-06
- Description: This set of Dongo Likembe is a copy of similar sets used further west by the Soga. These in turn they say were copied from others in the West Nile province. The music is popular amongst young people. Many people they say have gone to stay in Buganda because of Matoke (bananas) from which banana beer is made. 'Bananas have attracted our people.' Dance song with seven Dongo Likembe and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zeruboberi Obothi with Dhola men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169246 , vital:41705 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-06
- Description: This set of Dongo Likembe is a copy of similar sets used further west by the Soga. These in turn they say were copied from others in the West Nile province. The music is popular amongst young people. Many people they say have gone to stay in Buganda because of Matoke (bananas) from which banana beer is made. 'Bananas have attracted our people.' Dance song with seven Dongo Likembe and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mauwa (Flowers)
- Abugu Kisukwe and Bamba men, Hugh Tracey
- Authors: Abugu Kisukwe and Bamba men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bundibugyo f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170400 , vital:41917 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-04
- Description: "There was a girl I loved dearly. But someone else went and married her." The three Likembe Mbira called Ntoyo and Namurito were of three sizes. The resonating boxes being of remarkable length, 15 inches long by 5 inches broad. The singers were all convicts from the local gaol let out for the occasion. Topical song with 3 Likembe x11 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Abugu Kisukwe and Bamba men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bundibugyo f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170400 , vital:41917 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-04
- Description: "There was a girl I loved dearly. But someone else went and married her." The three Likembe Mbira called Ntoyo and Namurito were of three sizes. The resonating boxes being of remarkable length, 15 inches long by 5 inches broad. The singers were all convicts from the local gaol let out for the occasion. Topical song with 3 Likembe x11 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mayi muro sali mayi
- Bulasiyo Namawa, Hugh Tracey
- Authors: Bulasiyo Namawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169457 , vital:41752 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-06
- Description: "Stepmothers do not treat step-children well." This indifference to other people's children is a major theme in all folklore. Topical song with Lidungu seven string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bulasiyo Namawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169457 , vital:41752 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-06
- Description: "Stepmothers do not treat step-children well." This indifference to other people's children is a major theme in all folklore. Topical song with Lidungu seven string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mitongo batike
- Kyomile Kabanyolekile with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171908 , vital:42137 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-02
- Description: The fishermen haul in their nets onto the shore and call to each other instructions and encoragement. Lake Victoria is called Nyanja by the Haya people. "We are going to show our chief how successful we are." This song is sung as they launch their seven canoes into the lake. They usually draw their boasts out of the water up onto the sand banks. It is also sung after a successful fishing expedition. Fishing song, with conical laced drum beaten with sticks and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171908 , vital:42137 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-02
- Description: The fishermen haul in their nets onto the shore and call to each other instructions and encoragement. Lake Victoria is called Nyanja by the Haya people. "We are going to show our chief how successful we are." This song is sung as they launch their seven canoes into the lake. They usually draw their boasts out of the water up onto the sand banks. It is also sung after a successful fishing expedition. Fishing song, with conical laced drum beaten with sticks and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mugangara
- Ruthahindurwa Lukuka, Hugh Tracey
- Authors: Ruthahindurwa Lukuka , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Gera / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172298 , vital:42185 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-09
- Description: The praise song for an old Chief, Runobya, who lived, they say some 200 years ago. In this song the sound of the body of the Zither vibrating against the external resonator, upturned gourd or wooden bowl, can be heard. This deep noted Nanja is tuned:- 176, 160, 144, 136, 124, 106 vs. The seveth note was not well in tune as it was too low for the weight of the string to sound properly. Praise song with Nanga trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ruthahindurwa Lukuka , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Gera / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172298 , vital:42185 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-09
- Description: The praise song for an old Chief, Runobya, who lived, they say some 200 years ago. In this song the sound of the body of the Zither vibrating against the external resonator, upturned gourd or wooden bowl, can be heard. This deep noted Nanja is tuned:- 176, 160, 144, 136, 124, 106 vs. The seveth note was not well in tune as it was too low for the weight of the string to sound properly. Praise song with Nanga trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mugasha 1
- Habib Bin Seliman, Hugh Tracey
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172325 , vital:42188 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-12
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172325 , vital:42188 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-12
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mugasha 2
- Habib Bin Seliman, Hugh Tracey
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172334 , vital:42190 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-13
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172334 , vital:42190 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-13
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mugasha 3
- Habib Bin Seliman, Hugh Tracey
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172359 , vital:42192 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-14
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172359 , vital:42192 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-14
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mugasha 3
- Habib Bin Seliman, Hugh Tracey
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172346 , vital:42191 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-14
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172346 , vital:42191 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-14
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mugasha 4
- Habib Bin Seliman, Hugh Tracey
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172364 , vital:42193 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-15
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172364 , vital:42193 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-15
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mugasha 5
- Habib Bin Seliman, Hugh Tracey
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172369 , vital:42194 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-16
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Habib Bin Seliman , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172369 , vital:42194 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-16
- Description: The singer was word perfect throughout the whole recitation. He tells the locally well known legend of the Lake Victoria Nyanza. He is credited with being the best legend reciter in all the Haya country. Before Mugasha was born he is said to have threatened his mother that unless he was born quickly he would come out of the side of the womb. The instrument had to be returned before the end of the legend, as one or two strings were slightly flat. It was originally recorded in five sections. The Legend of spirit of the Lake, with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mujenje
- Wanyera Natemba, Hugh Tracey
- Authors: Wanyera Natemba , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169493 , vital:41756 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-10
- Description: "It is only ill-mannered young women who eat in public at the market place." Topical song, with Siilili two string lute and Kengele bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Wanyera Natemba , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169493 , vital:41756 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-10
- Description: "It is only ill-mannered young women who eat in public at the market place." Topical song, with Siilili two string lute and Kengele bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mukunge Stefano
- Festo Mburabwikyo and Nyoro men and women, Hugh Tracey
- Authors: Festo Mburabwikyo and Nyoro men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169865 , vital:41832 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-12
- Description: Stefano was a policeman. Festo was arrested by him for being in illegal possession of a rifle and he served three months in gaol. Festo bears a grudge against the policeman and made up this song about him. Since poaching elephants for their ivory is a big racket in this district, the loss of a rifle would rankle in the mind of a happy law breaker. Incidentally, the policeman was given, they say, a reward of 400 shillings for arresting the man. Igulya dance song, with ankle gourd rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Festo Mburabwikyo and Nyoro men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169865 , vital:41832 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-12
- Description: Stefano was a policeman. Festo was arrested by him for being in illegal possession of a rifle and he served three months in gaol. Festo bears a grudge against the policeman and made up this song about him. Since poaching elephants for their ivory is a big racket in this district, the loss of a rifle would rankle in the mind of a happy law breaker. Incidentally, the policeman was given, they say, a reward of 400 shillings for arresting the man. Igulya dance song, with ankle gourd rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mulavu
- Authors: S. Mondo , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Iganga f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171534 , vital:42088 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR142-05
- Description: A certain Gombolola chief named Mulavu is said to have ordered his people to uproot the groundnuts and other crops of the people nearby. They naturally objected, and reported him first to the Saza county chief and then to the District Commissioner who severly reprimanded him. The tuning of the instrument was, 248, 220, 202, 174, 144, 130, 110, 101 but the order of the notes themselves on the instrument does not follow the sequence of the scale. Topical song, with Ntongoli 8 string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: S. Mondo , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Iganga f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171534 , vital:42088 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR142-05
- Description: A certain Gombolola chief named Mulavu is said to have ordered his people to uproot the groundnuts and other crops of the people nearby. They naturally objected, and reported him first to the Saza county chief and then to the District Commissioner who severly reprimanded him. The tuning of the instrument was, 248, 220, 202, 174, 144, 130, 110, 101 but the order of the notes themselves on the instrument does not follow the sequence of the scale. Topical song, with Ntongoli 8 string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950