Akasozi Mwiri
- Boys of Busoga College, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Busoga College , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171162 , vital:42025 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-01
- Description: The first word of each verse is marked by a sharp hand clap. The words, only, were by Z. K. Nsaja, the leader. Mwiri is the name of the hill on which the school is situated 700 feet above the lake, over which there is a broad visita from this vantage point. School song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Boys of Busoga College , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171162 , vital:42025 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-01
- Description: The first word of each verse is marked by a sharp hand clap. The words, only, were by Z. K. Nsaja, the leader. Mwiri is the name of the hill on which the school is situated 700 feet above the lake, over which there is a broad visita from this vantage point. School song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Wezulu walila
- Boys of Dedza Secondary School, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Dedza Secondary School , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Musical instruments , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja , Tonga (Nyasa)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184958 , vital:44293 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR187-17
- Description: This song was sung, they say, when the white man first came to their country at the turn of the century. Unlike the local people they used whistle to give words of command and it was a novelity at the time, and so found its way into folk song. Dance song for Ngoma with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Boys of Dedza Secondary School , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Musical instruments , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja , Tonga (Nyasa)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184958 , vital:44293 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR187-17
- Description: This song was sung, they say, when the white man first came to their country at the turn of the century. Unlike the local people they used whistle to give words of command and it was a novelity at the time, and so found its way into folk song. Dance song for Ngoma with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Chomusikana Mandega I (The Girl, Mandega)
- Boys of Domboshawa Government School, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Domboshawa Government School , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180275 , vital:43348 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-01
- Description: Physical training at this school was done to the accompaniment of several well known folk songs. The team of boys was supplied with dumbells made of blue gum wood which they clap together. The drummer and song leader stand in front of the clas setting the pace. The whole is converted into a kind of dance routine. Physical training song, with Mutumba drums and dumbbells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Boys of Domboshawa Government School , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180275 , vital:43348 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-01
- Description: Physical training at this school was done to the accompaniment of several well known folk songs. The team of boys was supplied with dumbells made of blue gum wood which they clap together. The drummer and song leader stand in front of the clas setting the pace. The whole is converted into a kind of dance routine. Physical training song, with Mutumba drums and dumbbells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ishe komborera Afrika (Prayer for Africa)
- Boys of Domboshawa Government School, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Domboshawa Government School , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180299 , vital:43350 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-02
- Description: The local Zezuru version of the well known Xhosa anthem "Nkosi sikelele afrika" composed in 1897 in the Transkei by a teacher there. Prayer for Africa.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Boys of Domboshawa Government School , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180299 , vital:43350 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-02
- Description: The local Zezuru version of the well known Xhosa anthem "Nkosi sikelele afrika" composed in 1897 in the Transkei by a teacher there. Prayer for Africa.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Maboko a Dikgomo (Praises for cattle)
- Authors: Brown Medufe , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164218 , vital:41095 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-08
- Description: These folk are mostly a pastoral people who send the young boys out herding the cattle. Praise verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Brown Medufe , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164218 , vital:41095 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-08
- Description: These folk are mostly a pastoral people who send the young boys out herding the cattle. Praise verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ajuba
- Buja soilders of the Force Publique, Hugh Tracey
- Authors: Buja soilders of the Force Publique , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Ngala (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bumba f-cg
- Language: Mbangala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169130 , vital:41687 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0129-08
- Description: An attractive dance by young soilders whose tribe has the local reputation of being amongst the most handsome in the Congo. Their home district is at the most northerly part of the great bend in the Congo river where it is already several miles wide. Ajuba dance, with 2 bass drums, rattle and hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Buja soilders of the Force Publique , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Ngala (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bumba f-cg
- Language: Mbangala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169130 , vital:41687 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0129-08
- Description: An attractive dance by young soilders whose tribe has the local reputation of being amongst the most handsome in the Congo. Their home district is at the most northerly part of the great bend in the Congo river where it is already several miles wide. Ajuba dance, with 2 bass drums, rattle and hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Mopepe
- Buja soilders of the Force Publique, Hugh Tracey
- Authors: Buja soilders of the Force Publique , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Ngala (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bumba f-cg
- Language: Mbangala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169121 , vital:41686 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0129-07
- Description: Recorded at the camp Militaire, at Gombari, on the northern edge of the great Ituri Forest in north eastern Congo. Ngala is one of the most important Lingua Franca of the Congo having been the commercial language of the tribes trading up and down the river between Stanley Pool (Leopoldville) and Dtanley Falls (Stanleyville) 1000 miles up the river. The home of this Buja tribe is in central Congo on the great river itself, between Basoko and Lisala, north west of Stanleyville. Topical song with 2 bass drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Buja soilders of the Force Publique , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Ngala (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bumba f-cg
- Language: Mbangala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169121 , vital:41686 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0129-07
- Description: Recorded at the camp Militaire, at Gombari, on the northern edge of the great Ituri Forest in north eastern Congo. Ngala is one of the most important Lingua Franca of the Congo having been the commercial language of the tribes trading up and down the river between Stanley Pool (Leopoldville) and Dtanley Falls (Stanleyville) 1000 miles up the river. The home of this Buja tribe is in central Congo on the great river itself, between Basoko and Lisala, north west of Stanleyville. Topical song with 2 bass drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Omubaliya
- Bukombe Mukirane, Hugh Tracey
- Authors: Bukombe Mukirane , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nande (Congolese (Democratic Republic) and Ugandan people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Toro f-ug
- Language: Lhukonzo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169556 , vital:41764 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-17
- Description: This flute is unusual in that it is made from a single section of banboo 28 inches long by 3/4 inches. The bamboo grows on the higher slopes of the Ruwenzori mountain just above the homes of the Konjo people who live on the foothills below. The first finger hole is 17 inches from the mouthpiece notch. The four holes are played by the first and third fingers of each hand, the thumbs and second fingers holding the flute. Bamboos on the Ruwenzori are said to grow as much as 14 inches per day, which makes them ideal for making flutes as the distance between nodes is long. Nyamulera dance for men with Nyamulera four holed end blown notched flute, two conical drums, laced, single, played with hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bukombe Mukirane , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nande (Congolese (Democratic Republic) and Ugandan people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Toro f-ug
- Language: Lhukonzo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169556 , vital:41764 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-17
- Description: This flute is unusual in that it is made from a single section of banboo 28 inches long by 3/4 inches. The bamboo grows on the higher slopes of the Ruwenzori mountain just above the homes of the Konjo people who live on the foothills below. The first finger hole is 17 inches from the mouthpiece notch. The four holes are played by the first and third fingers of each hand, the thumbs and second fingers holding the flute. Bamboos on the Ruwenzori are said to grow as much as 14 inches per day, which makes them ideal for making flutes as the distance between nodes is long. Nyamulera dance for men with Nyamulera four holed end blown notched flute, two conical drums, laced, single, played with hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tokora
- Bukombe Mukirane, Hugh Tracey
- Authors: Bukombe Mukirane , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nande (Congolese (Democratic Republic) and Ugandan people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Toro f-ug
- Language: Lhukonzo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169561 , vital:41765 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-18
- Description: This flute is unusual in that it is made from a single section of banboo 28 inches long by 3/4 inches. The bamboo grows on the higher slopes of the Ruwenzori mountain just above the homes of the Konjo people who live on the foothills below. The first finger hole is 17 inches from the mouthpiece notch. The four holes are played by the first and third fingers of each hand, the thumbs and second fingers holding the flute. Bamboos on the Ruwenzori are said to grow as much as 14 inches per day, which makes them ideal for making flutes as the distance between nodes is long. Nyamulera dance for men with Nyamulera four holed end blown notched flute, two conical drums, laced, single, played with hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bukombe Mukirane , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nande (Congolese (Democratic Republic) and Ugandan people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Toro f-ug
- Language: Lhukonzo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169561 , vital:41765 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-18
- Description: This flute is unusual in that it is made from a single section of banboo 28 inches long by 3/4 inches. The bamboo grows on the higher slopes of the Ruwenzori mountain just above the homes of the Konjo people who live on the foothills below. The first finger hole is 17 inches from the mouthpiece notch. The four holes are played by the first and third fingers of each hand, the thumbs and second fingers holding the flute. Bamboos on the Ruwenzori are said to grow as much as 14 inches per day, which makes them ideal for making flutes as the distance between nodes is long. Nyamulera dance for men with Nyamulera four holed end blown notched flute, two conical drums, laced, single, played with hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Maria Dolosta
- Bukondi Paulo with Haya boys, Hugh Tracey
- Authors: Bukondi Paulo with Haya boys , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Bukoba f-tz
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172609 , vital:42229 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR146-13
- Description: "Why should you forget me, Maria Dolosta." The dance is a series of pas seuls, each dancer in turn coming out into the ring and doing steps and leaps of his own invention. Kyanyenamaraiga dance song for boys, with 2 laced conical drums, 1 bell (-12.55-) and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bukondi Paulo with Haya boys , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Bukoba f-tz
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172609 , vital:42229 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR146-13
- Description: "Why should you forget me, Maria Dolosta." The dance is a series of pas seuls, each dancer in turn coming out into the ring and doing steps and leaps of his own invention. Kyanyenamaraiga dance song for boys, with 2 laced conical drums, 1 bell (-12.55-) and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mayi muro sali mayi
- Bulasiyo Namawa, Hugh Tracey
- Authors: Bulasiyo Namawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169457 , vital:41752 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-06
- Description: "Stepmothers do not treat step-children well." This indifference to other people's children is a major theme in all folklore. Topical song with Lidungu seven string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bulasiyo Namawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169457 , vital:41752 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-06
- Description: "Stepmothers do not treat step-children well." This indifference to other people's children is a major theme in all folklore. Topical song with Lidungu seven string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ikwara watindi tindibala
- Bulasiyo Namawa, Hugh Tracey
- Authors: Bulasiyo Namawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169448 , vital:41751 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-05
- Description: This song recalls the days when the Gishu were first subdued by the English during the early occupation of Uganda. Topical song with Lidungu seven string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bulasiyo Namawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbale f-ug
- Language: Masaba (Gisu, Kisu, Dadiri, Buya)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169448 , vital:41751 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-05
- Description: This song recalls the days when the Gishu were first subdued by the English during the early occupation of Uganda. Topical song with Lidungu seven string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Bana wane namuhekesha
- Bunwenge Meng'weta with Sukuma men, Hugh Tracey
- Authors: Bunwenge Meng'weta with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kisesa Baraza f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173459 , vital:42373 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-04
- Description: "Let me tell you, my children, I am thin on account of my charms, I want to find better charms to use at my dances." The Sukuma are great believers in charms of all kinds for all occasions. Bugika dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bunwenge Meng'weta with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kisesa Baraza f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173459 , vital:42373 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-04
- Description: "Let me tell you, my children, I am thin on account of my charms, I want to find better charms to use at my dances." The Sukuma are great believers in charms of all kinds for all occasions. Bugika dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
We ngoma mashiana migoti nokwinta (The dance I have danced throughout the mines)
- C. Yamba, J. Kabalale and G. Lupala, Hugh Tracey
- Authors: C. Yamba, J. Kabalale and G. Lupala , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140132 , vital:37838 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-10
- Description: "The song we are going to sing you is so interesting that you will even leave your supper to come and listen to us even the police with their wives and children have left their duties just to come and hear. The Lamba people are making fun of us and saying we Aushi/Lumbo have no copper mine. But Lake Bengwelu is our mine because wheras you Lamba, you get all your wealth from the mines, we get it from our fish. In place of the jack hammers we have a net. The miners use a rock drilling machine underground, and we use a Mukwano net." Kalela dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: C. Yamba, J. Kabalale and G. Lupala , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140132 , vital:37838 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-10
- Description: "The song we are going to sing you is so interesting that you will even leave your supper to come and listen to us even the police with their wives and children have left their duties just to come and hear. The Lamba people are making fun of us and saying we Aushi/Lumbo have no copper mine. But Lake Bengwelu is our mine because wheras you Lamba, you get all your wealth from the mines, we get it from our fish. In place of the jack hammers we have a net. The miners use a rock drilling machine underground, and we use a Mukwano net." Kalela dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mbiriwiri
- Chabarwa Musunda Moyo, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181511 , vital:43741 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-09
- Description: This famous piece of music, here played brilliantly by Chabarwa Musunda Moyo was first recorded by me in 1933 when played by a musician called Chigogo. It is a progressive story of various experiences of a wandering player who meets different people along the path to each of whom he does a service and in turn they all give him a present with which he is able to benefit his next acquaintance. For many years I have attempted to locate the player in order to re-record his music on tape instead of on disc as this one, but so far in vain. No one knows where or how he is. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181511 , vital:43741 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-09
- Description: This famous piece of music, here played brilliantly by Chabarwa Musunda Moyo was first recorded by me in 1933 when played by a musician called Chigogo. It is a progressive story of various experiences of a wandering player who meets different people along the path to each of whom he does a service and in turn they all give him a present with which he is able to benefit his next acquaintance. For many years I have attempted to locate the player in order to re-record his music on tape instead of on disc as this one, but so far in vain. No one knows where or how he is. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Magonde
- Chabarwa Musunda Moyo, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181529 , vital:43743 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-11
- Description: An old traditional tune of the Njanja. Inspite of the poor quality of this disc recording, the item is included in this selection as it is a folk classic with at least 400 years of tradition behind it. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181529 , vital:43743 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-11
- Description: An old traditional tune of the Njanja. Inspite of the poor quality of this disc recording, the item is included in this selection as it is a folk classic with at least 400 years of tradition behind it. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Shuga
- Chabarwa Musunda Moyo, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181520 , vital:43742 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-10
- Description: This is an old recording taken on disc and not on tape. For this item the player took his Njari out of its resonating gourd with its pieces of shell buzzers, so the sound is clear or Musheshe. 'Shuga' is also an old traditional Karanga tune. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181520 , vital:43742 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-10
- Description: This is an old recording taken on disc and not on tape. For this item the player took his Njari out of its resonating gourd with its pieces of shell buzzers, so the sound is clear or Musheshe. 'Shuga' is also an old traditional Karanga tune. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Neuru
- Chabarwa Musunda Moyo, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181534 , vital:43744 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-12
- Description: This old disc recording made under difficult conditions in 1948 reflects, through its technical inadequacies, something of the classical styles of Mbira playing common to Southern Rhodesian musicians. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181534 , vital:43744 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-12
- Description: This old disc recording made under difficult conditions in 1948 reflects, through its technical inadequacies, something of the classical styles of Mbira playing common to Southern Rhodesian musicians. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Magonde
- Chabarwa Musunda Sinyoro, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Sinyoro , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180132 , vital:43317 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-02
- Description: One of the best known tunes in all the Shona area of Southern Rhodesia. It has been associated with the older generation of forefathers and consquently played at all tribal or royal functions. The cock is above the Chief, because he wakes up still earler. Girls, let me make a magic. Grandmothers food! there is something suspicious under the plate. Which makes my heart turn over, (makes me want to be sick). My relative, my girl, dance well to delight my heart. Leave your husband and let us dance. Whatever happens we will pay for it, mu mother. What I have said is very little, and not enough to stop you cooking food. Girls just let me walk all over it. You girls, you refuse anyone until you feel you are about to die. I am also a man like other men. I am a cock, I am a ... (word not clear) and my spurs are worn out with strutting, (the ruffling of the wing feathers against the leg). The fowls have no holes in the village. Outside the village thay are afraid of cutting the trees. The older men with beards interfere. It is only their beards which make them sorry people. The Ndebele want administration all the time, and to pick and chose what they like from the cattle kraal. I am ugly but I am not a cannibal! I may be ugly but I am not a killer! I am ugly but still I do my ploughing! Song for the entertainment of chiefs, with Njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Chabarwa Musunda Sinyoro , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180132 , vital:43317 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-02
- Description: One of the best known tunes in all the Shona area of Southern Rhodesia. It has been associated with the older generation of forefathers and consquently played at all tribal or royal functions. The cock is above the Chief, because he wakes up still earler. Girls, let me make a magic. Grandmothers food! there is something suspicious under the plate. Which makes my heart turn over, (makes me want to be sick). My relative, my girl, dance well to delight my heart. Leave your husband and let us dance. Whatever happens we will pay for it, mu mother. What I have said is very little, and not enough to stop you cooking food. Girls just let me walk all over it. You girls, you refuse anyone until you feel you are about to die. I am also a man like other men. I am a cock, I am a ... (word not clear) and my spurs are worn out with strutting, (the ruffling of the wing feathers against the leg). The fowls have no holes in the village. Outside the village thay are afraid of cutting the trees. The older men with beards interfere. It is only their beards which make them sorry people. The Ndebele want administration all the time, and to pick and chose what they like from the cattle kraal. I am ugly but I am not a cannibal! I may be ugly but I am not a killer! I am ugly but still I do my ploughing! Song for the entertainment of chiefs, with Njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Iranga rachona
- Chabarwa Musunda Sinyoro, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Sinyoro , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180176 , vital:43329 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-06
- Description: This is the Njari version of the famous "Ilanga la Shona" which became so popular when first sung in Bulawayo in about 1946. Several versions in different languages have appeared since then. The original was sung to the guitar and this setting to the traditional instrument is particularly interesting. The Karanga or 'Shona', as opposed to the Nguni speaking Ndebele of the South west of the country, do not use the letter 'L' but change it to 'R'. Topical song ith Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Chabarwa Musunda Sinyoro , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180176 , vital:43329 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-06
- Description: This is the Njari version of the famous "Ilanga la Shona" which became so popular when first sung in Bulawayo in about 1946. Several versions in different languages have appeared since then. The original was sung to the guitar and this setting to the traditional instrument is particularly interesting. The Karanga or 'Shona', as opposed to the Nguni speaking Ndebele of the South west of the country, do not use the letter 'L' but change it to 'R'. Topical song ith Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949