Moroallo oa metsi a pula
- Ts'oene Toma and young men, Hugh Tracey
- Authors: Ts'oene Toma and young men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161292 , vital:40613 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0103-05
- Description: The melody of this song strongly resembles the songs of the Northern Tanganyikans. "The floods of rain. Ngene, Ngene, the noise of rain. The lightening flashed and then rain came. Makhoabunyane of Mount Katike. When it makes this roaring sound it does it only to annoy. So I took up my stick and went to find out about it. Lengae men's initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Ts'oene Toma and young men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161292 , vital:40613 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0103-05
- Description: The melody of this song strongly resembles the songs of the Northern Tanganyikans. "The floods of rain. Ngene, Ngene, the noise of rain. The lightening flashed and then rain came. Makhoabunyane of Mount Katike. When it makes this roaring sound it does it only to annoy. So I took up my stick and went to find out about it. Lengae men's initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Yekhwela sekhwele (Get on, let us get on the bus)
- Tsembani Kunene, Hugh Tracey
- Authors: Tsembani Kunene , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152851 , vital:39349 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-12
- Description: This song is said to be sung by the Swaziz recurited for the mines on their way to join. The bow was stressed, the two segments being 35" and 39" long, the longer, more bass, note being held uppermost. Self delectative song with Makweyana bow, stressed and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Tsembani Kunene , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152851 , vital:39349 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-12
- Description: This song is said to be sung by the Swaziz recurited for the mines on their way to join. The bow was stressed, the two segments being 35" and 39" long, the longer, more bass, note being held uppermost. Self delectative song with Makweyana bow, stressed and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Nyajabula Violet (Happy is violet)
- Tsembani Kunene, Hugh Tracey
- Authors: Tsembani Kunene , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152840 , vital:39348 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-11
- Description: Self delectative song with Makweyana bow, stressed and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Tsembani Kunene , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152840 , vital:39348 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-11
- Description: Self delectative song with Makweyana bow, stressed and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Khonou e ea kga thamo (The brown ox swings its dewlap)
- Tshekoeng Mokgosi and 4 men and women, Hugh Tracey
- Authors: Tshekoeng Mokgosi and 4 men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164763 , vital:41162 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-01
- Description: "The brown ox swings its dewlap, do not swing your dewalp, brown ox! It comes rushing along, swinging its dewalp, brown ox. The yellow ox swings its dewalp, do not swing your dewalp, brown ox! It comes rushing along and swinging its dewalp, brown ox." One woman started the song and was stopped by her friend who took over. The pitch of the song was gradually raised. Threshing song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Tshekoeng Mokgosi and 4 men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164763 , vital:41162 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-01
- Description: "The brown ox swings its dewlap, do not swing your dewalp, brown ox! It comes rushing along, swinging its dewalp, brown ox. The yellow ox swings its dewalp, do not swing your dewalp, brown ox! It comes rushing along and swinging its dewalp, brown ox." One woman started the song and was stopped by her friend who took over. The pitch of the song was gradually raised. Threshing song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Kgatha shoewanene (We have driven the guinea fowl)
- Tshekoeng Mokgosi and 8 women and 4 men, Hugh Tracey
- Authors: Tshekoeng Mokgosi and 8 women and 4 men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164966 , vital:41189 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-02
- Description: "We men, we have driven the guinea fowl into the ruined, deserted kraal. We have driven it, we have driven it. We did, we drove it to the deserted kraal." This song is now used for threshing. Initiation is no longer practised in this district but the similarity in the wording of this song to the one recorded at Kanye seems to confirm its having been an initiation song originally. It is the general custom among the Tswana people for guinea fowl to be hunted by the younger men and then given to the older men. Threshing song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Tshekoeng Mokgosi and 8 women and 4 men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164966 , vital:41189 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-02
- Description: "We men, we have driven the guinea fowl into the ruined, deserted kraal. We have driven it, we have driven it. We did, we drove it to the deserted kraal." This song is now used for threshing. Initiation is no longer practised in this district but the similarity in the wording of this song to the one recorded at Kanye seems to confirm its having been an initiation song originally. It is the general custom among the Tswana people for guinea fowl to be hunted by the younger men and then given to the older men. Threshing song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Five songs
- Tsonga women (Performers), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Tsonga women (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Laments , Africa Mozambique Chibuto f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132191 , vital:36809 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-07
- Description: Five pounding songs with mortar and 2 pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: Tsonga women (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Laments , Africa Mozambique Chibuto f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132191 , vital:36809 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-07
- Description: Five pounding songs with mortar and 2 pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Awoli a legimenti
- Authors: Tumbuka women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185141 , vital:44332 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-11
- Description: "Soilders wives, take care of your clothes, you may have to dispose of some of them to buy yourselves food." A poignant little song which reflects the experience of war wives (1939-45). It has an attractive melody in the chorus. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tumbuka women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185141 , vital:44332 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-11
- Description: "Soilders wives, take care of your clothes, you may have to dispose of some of them to buy yourselves food." A poignant little song which reflects the experience of war wives (1939-45). It has an attractive melody in the chorus. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kanamanye
- Tumbuka women and girls, Hugh Tracey
- Authors: Tumbuka women and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185077 , vital:44325 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-04
- Description: The initiation dance appears to be the more enjoyable event and not all a solemn occassion. Girls initiation song (uzamba dance) with 2 Mpanje goblet drums and clapping (-12.03-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tumbuka women and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185077 , vital:44325 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-04
- Description: The initiation dance appears to be the more enjoyable event and not all a solemn occassion. Girls initiation song (uzamba dance) with 2 Mpanje goblet drums and clapping (-12.03-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mwele mwele
- Tumbuka women and girls, Hugh Tracey
- Authors: Tumbuka women and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185064 , vital:44323 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-03
- Description: The initiation dance appears to be the more enjoyable event and not all a solemn occassion. Girls initiation song (uzamba dance) with 2 Mpanje goblet drums and clapping (-12.03-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tumbuka women and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185064 , vital:44323 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-03
- Description: The initiation dance appears to be the more enjoyable event and not all a solemn occassion. Girls initiation song (uzamba dance) with 2 Mpanje goblet drums and clapping (-12.03-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nagunda waka ine
- Tumbuka women and men in background, Hugh Tracey
- Authors: Tumbuka women and men in background , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185132 , vital:44331 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-10
- Description: The Tumbuka songs sung by these people of mixed Ngoni and descent are quite distinctive and unlike the usual Ngoni songs. Each one is sung in a separate and clearly defined mode. "All this pounding for nothing! What else can I do to please my man?" Note the constant rise in pitch with each verse, apparently caused by the sharpening of the last note in each stanza in keeping with the mode. Pounding song with mortar and 2 pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tumbuka women and men in background , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185132 , vital:44331 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-10
- Description: The Tumbuka songs sung by these people of mixed Ngoni and descent are quite distinctive and unlike the usual Ngoni songs. Each one is sung in a separate and clearly defined mode. "All this pounding for nothing! What else can I do to please my man?" Note the constant rise in pitch with each verse, apparently caused by the sharpening of the last note in each stanza in keeping with the mode. Pounding song with mortar and 2 pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Vigwada mucenyele navyo
- Tumbuka women with men in the background, Hugh Tracey
- Authors: Tumbuka women with men in the background , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185150 , vital:44333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-12
- Description: Be careful of cassava leaves, do not eat them, my man, or ypu will die." Certain kinds of cassava roots are poisonous containing prussic acid until soaked in water or otherwise treated. Presumably the leaves also are poisonous. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tumbuka women with men in the background , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185150 , vital:44333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-12
- Description: Be careful of cassava leaves, do not eat them, my man, or ypu will die." Certain kinds of cassava roots are poisonous containing prussic acid until soaked in water or otherwise treated. Presumably the leaves also are poisonous. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Imihigo
- Authors: Tutsi man , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148717 , vital:38766 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-07
- Description: The performer, a Tutsi man, recounts imaginary exploits to amuse the chief. A common custom amongst the Tutsi who have competitions of this sort in order to decide which is the most gifted narrator. An interesting recording for linguists. The recitation is introduced by a short praise cry by the people standing nearby. Recitation
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Tutsi man , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148717 , vital:38766 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-07
- Description: The performer, a Tutsi man, recounts imaginary exploits to amuse the chief. A common custom amongst the Tutsi who have competitions of this sort in order to decide which is the most gifted narrator. An interesting recording for linguists. The recitation is introduced by a short praise cry by the people standing nearby. Recitation
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Umuhororo
- Authors: Tutsi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183606 , vital:44013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-05
- Description: Composed for the opening of a new mission. Sung in praise of a hill on which a new church was built. The Tutsi singers are all members of a local club for evolues (clerks) etc. called 'La Jeuness du Ruanda'-the youth of Ruanda (Rwanda). The melody is clearly of foreign origin yet a certain indigenous quality remains. Praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Tutsi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183606 , vital:44013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-05
- Description: Composed for the opening of a new mission. Sung in praise of a hill on which a new church was built. The Tutsi singers are all members of a local club for evolues (clerks) etc. called 'La Jeuness du Ruanda'-the youth of Ruanda (Rwanda). The melody is clearly of foreign origin yet a certain indigenous quality remains. Praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Bamurangahe
- Twa musicians of Chief Biniga, Hugh Tracey
- Authors: Twa musicians of Chief Biniga , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148704 , vital:38765 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-06
- Description: Songs for the Intore dancers and their Imihamilizo dance, the traditional Tutsi dance. The opening cadenza by the leading horn player well demonstrates the technique of horn playing. Imihamilizo Tutsi dance songs with Makondera horns (composite) and drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Twa musicians of Chief Biniga , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148704 , vital:38765 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-06
- Description: Songs for the Intore dancers and their Imihamilizo dance, the traditional Tutsi dance. The opening cadenza by the leading horn player well demonstrates the technique of horn playing. Imihamilizo Tutsi dance songs with Makondera horns (composite) and drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kyarutema
- Twa musicians of Chief Biniga, Hugh Tracey
- Authors: Twa musicians of Chief Biniga , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148699 , vital:38764 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-05
- Description: Songs for the Intore dancers and their Imihamilizo dance, the traditional Tutsi dance. The opening cadenza by the leading horn player well demonstrates the technique of horn playing. Imihamilizo Tutsi dance songs with Makondera horns (composite) and drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Twa musicians of Chief Biniga , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148699 , vital:38764 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-05
- Description: Songs for the Intore dancers and their Imihamilizo dance, the traditional Tutsi dance. The opening cadenza by the leading horn player well demonstrates the technique of horn playing. Imihamilizo Tutsi dance songs with Makondera horns (composite) and drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Nyirandabyiguze
- Authors: Twa women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Rundi (African people) , Folk songs, Rundi , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148933 , vital:38787 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR058-05
- Description: Once in a time of famine, a woman went to look for food. Her search proving fruitless, in order to keep herself, she became a courtesan (she sold herself for food). The song is sung by small Batwa (pigmoid women) who sing in a style typical of their tribe with falling melodies and with clever hand clapping accompaniment. Party song with hand clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Twa women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Rundi (African people) , Folk songs, Rundi , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148933 , vital:38787 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR058-05
- Description: Once in a time of famine, a woman went to look for food. Her search proving fruitless, in order to keep herself, she became a courtesan (she sold herself for food). The song is sung by small Batwa (pigmoid women) who sing in a style typical of their tribe with falling melodies and with clever hand clapping accompaniment. Party song with hand clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Abale ndutani (Brother, what shall I do with my life. Can I cut it?)
- Tweleve elderly women, Hugh Tracey
- Authors: Tweleve elderly women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Tengani, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155739 , vital:39911 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-08
- Description: The women make clever use of their gourds, some smacking them and the others grasping them with alternate hands. The gourds with their use of clapping together make facinating rhythmic patterns. Chitsukulumwe dances with gourd rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Tweleve elderly women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Tengani, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155739 , vital:39911 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-08
- Description: The women make clever use of their gourds, some smacking them and the others grasping them with alternate hands. The gourds with their use of clapping together make facinating rhythmic patterns. Chitsukulumwe dances with gourd rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Abuye Zandiombale (Uncle, come and help me to pay credit)
- Tweleve elderly women, Hugh Tracey
- Authors: Tweleve elderly women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Tengani, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155730 , vital:39910 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-07
- Description: The women make clever use of their gourds, some smacking them and the others grasping them with alternate hands. The gourds with their use of clapping together make facinating rhythmic patterns. Chitsukulumwe dances with gourd rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Tweleve elderly women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Tengani, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155730 , vital:39910 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-07
- Description: The women make clever use of their gourds, some smacking them and the others grasping them with alternate hands. The gourds with their use of clapping together make facinating rhythmic patterns. Chitsukulumwe dances with gourd rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Unali mpepara kale wadodoma ndi mfuti
- Tweleve elderly women and two drummers, Hugh Tracey
- Authors: Tweleve elderly women and two drummers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Mpatsa, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155775 , vital:39915 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-11
- Description: "A long time ago there was a man with a gunwho could not shoot and always missed." The failure of this hunter to bring home the meat by continually missing his quarry has been perpetuated in this song although the name of the hunter concerned has long since been forgotten. The two drums were barrel shaped, weighted, and with mirlitons (locallly called Mvema). Chitsukulumwe dance with 2 horizontal double ended barrel drums, rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Tweleve elderly women and two drummers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Mpatsa, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155775 , vital:39915 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-11
- Description: "A long time ago there was a man with a gunwho could not shoot and always missed." The failure of this hunter to bring home the meat by continually missing his quarry has been perpetuated in this song although the name of the hunter concerned has long since been forgotten. The two drums were barrel shaped, weighted, and with mirlitons (locallly called Mvema). Chitsukulumwe dance with 2 horizontal double ended barrel drums, rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ndikati ubwera ulendo waimba wisulo kunjila
- Tweleve elderly women and two drummers, Hugh Tracey
- Authors: Tweleve elderly women and two drummers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Mpatsa, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155766 , vital:39914 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-11
- Description: "I supposed you would come back from your journey singing as you came along the path. But you have gone for good." A woman is being justifyably caustic about her husband who is going away on a journey presumably leaving her to do all the work. Pairs of singers sing alternately, the second pair repeating what the first initiated. Chitsukulumwe dance with rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Tweleve elderly women and two drummers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Mpatsa, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155766 , vital:39914 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-11
- Description: "I supposed you would come back from your journey singing as you came along the path. But you have gone for good." A woman is being justifyably caustic about her husband who is going away on a journey presumably leaving her to do all the work. Pairs of singers sing alternately, the second pair repeating what the first initiated. Chitsukulumwe dance with rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958