Kutana bia
- Authors: Ngbandi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Mangbetu , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Buta f-cg
- Language: Ngbandi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166953 , vital:41422 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0121-08
- Description: These Ngombi Likembe (Mbira) are played with the instrument slung from the players shoulders. They are too large and heavy to be to be held between the hands as with the majority of this type and as a consequence the bamboo reeds or tongues are plucked downwards with the tips of the fingers with open palms. It is used as a rythmic rather than a melodic instrument. In our experience only the Pedi of the Northern Transvaal in South Africa play this instrument in a similar manner. The instrument is resonated on a large closed wooden bowl, oval in shape, 17 inches long and a tail 2 inches long. A triangular sound hole is cut into the flat top immediately beneath the free ends of the bamboo notes. It is tuned to a pentatonic scale of the following notes in order from left to right. 296, 148, 268, 134, 228, 200, 178, 256 vs. If 134 vs. is the Tonic, it would indicate thah the player is using both the true harmonc 4th (178 vs) and 5th (200 vs). The beating of the bamboo pole sounds almost like marching feet, and both this and the Ngombi are drowned by the strenght of the voices. Ngbandi dance with 2 Ngombi likembe with bamboo notes, and a long bamboo pole, beaten by several men.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Ngbandi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Mangbetu , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Buta f-cg
- Language: Ngbandi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166953 , vital:41422 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0121-08
- Description: These Ngombi Likembe (Mbira) are played with the instrument slung from the players shoulders. They are too large and heavy to be to be held between the hands as with the majority of this type and as a consequence the bamboo reeds or tongues are plucked downwards with the tips of the fingers with open palms. It is used as a rythmic rather than a melodic instrument. In our experience only the Pedi of the Northern Transvaal in South Africa play this instrument in a similar manner. The instrument is resonated on a large closed wooden bowl, oval in shape, 17 inches long and a tail 2 inches long. A triangular sound hole is cut into the flat top immediately beneath the free ends of the bamboo notes. It is tuned to a pentatonic scale of the following notes in order from left to right. 296, 148, 268, 134, 228, 200, 178, 256 vs. If 134 vs. is the Tonic, it would indicate thah the player is using both the true harmonc 4th (178 vs) and 5th (200 vs). The beating of the bamboo pole sounds almost like marching feet, and both this and the Ngombi are drowned by the strenght of the voices. Ngbandi dance with 2 Ngombi likembe with bamboo notes, and a long bamboo pole, beaten by several men.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Pa kufwa bata nali mwaice (When my father died, I was still small
- Authors: Kona Mofya , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134766 , vital:37202 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-14
- Description: "When my father died I was still small." He mentions that his father died in 1949. Personal lament with Kankowele fan-shaped mbira, with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Kona Mofya , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134766 , vital:37202 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-14
- Description: "When my father died I was still small." He mentions that his father died in 1949. Personal lament with Kankowele fan-shaped mbira, with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ndwano siya mani zuminina ngoma ye
- Group of 8 Tonga men and boys, Hugh Tracey
- Authors: Group of 8 Tonga men and boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139126 , vital:37707 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-17
- Description: This story was enacted as well as told with much vigour. It appears to be based on the theme of the child imprisoned in a drum by a wicked old musician - a story which is well known on the south of the Zambezi throughout S. Rhodesia as the story of "Mikunda wa serewa" and in other versions. Story with song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 8 Tonga men and boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139126 , vital:37707 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-17
- Description: This story was enacted as well as told with much vigour. It appears to be based on the theme of the child imprisoned in a drum by a wicked old musician - a story which is well known on the south of the Zambezi throughout S. Rhodesia as the story of "Mikunda wa serewa" and in other versions. Story with song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kyuma
- Entenga, Royal drummers, Hugh Tracey
- Authors: Entenga, Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170700 , vital:41951 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-12
- Description: At the time when cotton was first introduced into Uganda (largely by the efforts of an indsutrial missionary, Mr. K. Borup, from 1903 onwards) a friend of Mr. Borup came to stay with him from England and brought with him the idea of erecting a roundabout. It was such a novelty that this song "Kyuma" was composed about it. The set of royal Entenga drums are kept and played in a separate courtyard of the Lubili palace. In this recording the separate parts are brought out one after the other. Each drummer plays his allotted drums from the treble player down to the deep bass player while the others continue to strike the side of their drums with their beaters. The first four men play 3 drums each. The fifth plays one drum, and the sixth plays the two deepest toned bass drums. Drum tune. Set of 15 tuned conical drums, laced, closed, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Entenga, Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170700 , vital:41951 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-12
- Description: At the time when cotton was first introduced into Uganda (largely by the efforts of an indsutrial missionary, Mr. K. Borup, from 1903 onwards) a friend of Mr. Borup came to stay with him from England and brought with him the idea of erecting a roundabout. It was such a novelty that this song "Kyuma" was composed about it. The set of royal Entenga drums are kept and played in a separate courtyard of the Lubili palace. In this recording the separate parts are brought out one after the other. Each drummer plays his allotted drums from the treble player down to the deep bass player while the others continue to strike the side of their drums with their beaters. The first four men play 3 drums each. The fifth plays one drum, and the sixth plays the two deepest toned bass drums. Drum tune. Set of 15 tuned conical drums, laced, closed, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Motlhala wa Noga (The spoor of a snake)
- Royal Choristers, Hugh Tracey
- Authors: Royal Choristers , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Kanye f-sa
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165259 , vital:41224 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-14
- Description: This group is the Chief's own choir. The chief Bathoen has always been interested in music and has composed several songs for choirs. He possesses a grand piano himself and keeps up a choir at his home, Kanye. He frequently takes his choir by lorry and car around the country to give concerts elsewhere. His style of composition reflects the insititutional type of song which has been popular among students for several years employing the usual common chords. Interest in the folk music of the country having been discouraged by their teachers as socially inferior, this style of singing was intended to take its place among the 'educated'. Concert song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Royal Choristers , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Kanye f-sa
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165259 , vital:41224 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-14
- Description: This group is the Chief's own choir. The chief Bathoen has always been interested in music and has composed several songs for choirs. He possesses a grand piano himself and keeps up a choir at his home, Kanye. He frequently takes his choir by lorry and car around the country to give concerts elsewhere. His style of composition reflects the insititutional type of song which has been popular among students for several years employing the usual common chords. Interest in the folk music of the country having been discouraged by their teachers as socially inferior, this style of singing was intended to take its place among the 'educated'. Concert song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ndlama- Maritinji
- Boys and Girls from Chief Chigugwana (Performer), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Boys and Girls from Chief Chigugwana (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Folk dance music , Drum , Africa Mozambique Macia f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132245 , vital:36815 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-13
- Description: Two Makwaya dances with drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: Boys and Girls from Chief Chigugwana (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Folk dance music , Drum , Africa Mozambique Macia f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132245 , vital:36815 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-13
- Description: Two Makwaya dances with drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Nilikwenda kwetu (I wanted to go on a journey to my country)
- Authors: Kaseba Anatole , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Folk songs, Swahili , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137914 , vital:37573 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-08
- Description: Although a Luba by tribe, the singer sang this song in Swhaili. Nostalgic song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Kaseba Anatole , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Folk songs, Swahili , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137914 , vital:37573 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-08
- Description: Although a Luba by tribe, the singer sang this song in Swhaili. Nostalgic song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Sekokodia pula wee (We humbly implore rain)
- Large group of women, Hugh Tracey
- Authors: Large group of women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162799 , vital:40984 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0109-07
- Description: "We humbly implore rain, oh, may it rain! If it rains, we shall rejoice." The land belongs to the chief so they bring him the first fruits and a portion is returned to them of which they make beer and also bring some of it to the Chief. This song and others like it, are sung when they drink the beer themselves. This beer is drunk at the Chief's Kgotla. Rain song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Large group of women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162799 , vital:40984 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0109-07
- Description: "We humbly implore rain, oh, may it rain! If it rains, we shall rejoice." The land belongs to the chief so they bring him the first fruits and a portion is returned to them of which they make beer and also bring some of it to the Chief. This song and others like it, are sung when they drink the beer themselves. This beer is drunk at the Chief's Kgotla. Rain song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Awelemuwo ee dandaula (Awelemuwo worries to much)
- Young Chewa boys (Under 20 years), Hugh Tracey
- Authors: Young Chewa boys (Under 20 years) , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Visanza f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156914 , vital:40066 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR092-12
- Description: The Ilala dance started, they say in 1957 in the Fort Johnstone district. It is performed by youth standing in rows or circles and shaking their shoulders forwards and backwards and thrusting out their chins in time with syncopation of the Mudewa drums. This action requires great suppleness of the neck and upper spine to perform effectively. The movement is distinctive to Ilala and is neither like the rippling of the Xhosa or the shaking of the Chopi dancers. Ilala dance with two drums (Mudewa and Kachisi).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Young Chewa boys (Under 20 years) , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Visanza f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156914 , vital:40066 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR092-12
- Description: The Ilala dance started, they say in 1957 in the Fort Johnstone district. It is performed by youth standing in rows or circles and shaking their shoulders forwards and backwards and thrusting out their chins in time with syncopation of the Mudewa drums. This action requires great suppleness of the neck and upper spine to perform effectively. The movement is distinctive to Ilala and is neither like the rippling of the Xhosa or the shaking of the Chopi dancers. Ilala dance with two drums (Mudewa and Kachisi).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Waikova (The crow)
- Nuzale Kyemiere and Soga men, Hugh Tracey
- Authors: Nuzale Kyemiere and Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171374 , vital:42053 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-01
- Description: The people from Bukoli have gaps in there teeth so if you give them maize they cannot eat. A wife who has had two husbands is not trustworthy, first she thinks of one and then of the other. Topical sogn, with 7 Budongo Likembe and 1 Nsaasi rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Nuzale Kyemiere and Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171374 , vital:42053 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-01
- Description: The people from Bukoli have gaps in there teeth so if you give them maize they cannot eat. A wife who has had two husbands is not trustworthy, first she thinks of one and then of the other. Topical sogn, with 7 Budongo Likembe and 1 Nsaasi rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Vinyatsi Mjila (Grass on the road)
- Authors: Mugizi Mware , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Visanza, Kotakota, Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153730 , vital:39504 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR077-21
- Description: "Much grass on the road, take it all. When we walk we get tired of too much grass on the road." It is not easy to walk on dry grass as it is to slippery and the feet slip backwards and make you tired. The old player reflects a portion of country commonplace truth in this repetative little song. Humorous song with one string lute, Karigo.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Mugizi Mware , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Visanza, Kotakota, Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153730 , vital:39504 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR077-21
- Description: "Much grass on the road, take it all. When we walk we get tired of too much grass on the road." It is not easy to walk on dry grass as it is to slippery and the feet slip backwards and make you tired. The old player reflects a portion of country commonplace truth in this repetative little song. Humorous song with one string lute, Karigo.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ukutyiwa zezilo (I am enchanted by magic)
- Group of Xhosa women and Notembile and Nopenrose, Hugh Tracey
- Authors: Group of Xhosa women and Notembile and Nopenrose , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Willowvale f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136064 , vital:37333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR028-03
- Description: This item was recorded inside a hut. We were told that this music (performed only by women) is only played at night, inside the huts. Those in the hut who are listening, must listen in silence, perhaps lie down and close their eyes and then "they must think of places far away, where they have never been, or of places where their sons or husbands are working." 2 Self-delectative songs with Hadi musical bow, unbraced, open and resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Xhosa women and Notembile and Nopenrose , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Willowvale f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136064 , vital:37333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR028-03
- Description: This item was recorded inside a hut. We were told that this music (performed only by women) is only played at night, inside the huts. Those in the hut who are listening, must listen in silence, perhaps lie down and close their eyes and then "they must think of places far away, where they have never been, or of places where their sons or husbands are working." 2 Self-delectative songs with Hadi musical bow, unbraced, open and resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
E mama pilumuna mbundayobe (Turn round, Mama, or face me so that we can dance together
- Group of 6 Luvale men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 6 Luvale men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luvale (African people) , Folk music , Folk dance music--Angola , Africa Angola Dilolo f-ao
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137274 , vital:37505 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR036-13
- Description: The leader of this group of singers had a remarkable face, deeply chiselled features which gave him a stricking masklike appearence - in fact, a face which made it possible to appreciate the veracity of the art of mask-carving in their home region, surrounding the head waters of both the Zambezi and the Kasai rivers. Kukina and Wangoma dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 6 Luvale men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luvale (African people) , Folk music , Folk dance music--Angola , Africa Angola Dilolo f-ao
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137274 , vital:37505 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR036-13
- Description: The leader of this group of singers had a remarkable face, deeply chiselled features which gave him a stricking masklike appearence - in fact, a face which made it possible to appreciate the veracity of the art of mask-carving in their home region, surrounding the head waters of both the Zambezi and the Kasai rivers. Kukina and Wangoma dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Luano lwawi sisiyala wagere (The story of a man who coveted his son's beautiful wife)
- Group of small Tonga girls, Hugh Tracey
- Authors: Group of small Tonga girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138517 , vital:37645 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR044-03
- Description: The old woman to whom the hut belonged, in which this story was recorded, was smoking her hubble-hubble pipe just behind the children. Her old husband sat beside her, over the fire, smoking his pipe which was made of a hollow cane sem bowl with the base shaped like an animal. This story contains a common theme found in many other places-that is wrong for an elderly man to marry out of his age group and covet younger women. Story with songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of small Tonga girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138517 , vital:37645 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR044-03
- Description: The old woman to whom the hut belonged, in which this story was recorded, was smoking her hubble-hubble pipe just behind the children. Her old husband sat beside her, over the fire, smoking his pipe which was made of a hollow cane sem bowl with the base shaped like an animal. This story contains a common theme found in many other places-that is wrong for an elderly man to marry out of his age group and covet younger women. Story with songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nanchengwe (The Hamerkop (a bird))
- Small girls under 14 years, Hugh Tracey
- Authors: Small girls under 14 years , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Chikwawa f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156072 , vital:39948 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR089-08
- Description: "Hamerkop, who told you to put on a black coat? Do not say that women are flowers (play things)." The Hamerkop is a brown water bird, peculiar to Africa, which is classified somewhere between the Herons and the Storks, yet belonging to neither. Kwana dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Small girls under 14 years , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Chikwawa f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156072 , vital:39948 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR089-08
- Description: "Hamerkop, who told you to put on a black coat? Do not say that women are flowers (play things)." The Hamerkop is a brown water bird, peculiar to Africa, which is classified somewhere between the Herons and the Storks, yet belonging to neither. Kwana dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Khakha si khudu (The big and the small tortoise)
- Chief Bathoen II C.B.E. and large group of men, Hugh Tracey
- Authors: Chief Bathoen II C.B.E. and large group of men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162763 , vital:40980 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0109-03
- Description: "The great and the small tortoises are both of the same family. When we men are lean it is because we lack the liver of a tortoise. Here is a big tortoise, here is a small one. Take them to the big men!" Men's initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Chief Bathoen II C.B.E. and large group of men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162763 , vital:40980 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0109-03
- Description: "The great and the small tortoises are both of the same family. When we men are lean it is because we lack the liver of a tortoise. Here is a big tortoise, here is a small one. Take them to the big men!" Men's initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Kapeza atauma gaga (We will get home when the food is dry)
- Authors: R. Mzandu , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kongwa Mission, Dowa, Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153533 , vital:39474 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR077-01
- Description: Herd boys are one of Africa's sources of original songs. The life of thee youngsters is full of the intimate knowledge of creatures and their ways. The discomforts of nature and the constant search for food or sweet things. A herd boy's education is second to none at that tender age and the pleasures are never forgotten. They use a well known proverb concerning their food, referring to their work for other people's cattle. "The one who cooks does not eat the food." "We'll get home when the food is dry. Leave some for me, I will eat it when I come." Herd boy song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: R. Mzandu , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kongwa Mission, Dowa, Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153533 , vital:39474 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR077-01
- Description: Herd boys are one of Africa's sources of original songs. The life of thee youngsters is full of the intimate knowledge of creatures and their ways. The discomforts of nature and the constant search for food or sweet things. A herd boy's education is second to none at that tender age and the pleasures are never forgotten. They use a well known proverb concerning their food, referring to their work for other people's cattle. "The one who cooks does not eat the food." "We'll get home when the food is dry. Leave some for me, I will eat it when I come." Herd boy song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Lenze
- Zaka Francois and Benge wommen, Hugh Tracey
- Authors: Zaka Francois and Benge wommen , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Kusu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bondo f-cg
- Language: Benge-Baati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168925 , vital:41661 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0128-08
- Description: The notes of this instrument had holes pierced at one end to enable them to be fixed to the banana stalk by slips of bamboo. The beaters are made of a light fibrous wood (Dukwa) and are called Yokobu. The wood used to make the notes is called Ngula, and is also used to make slit drums. It is red when cut. It is sometimes used, they say, to make furniture for Europeans. Topical song with Kpingbi, six note xylophone, loose notes, one peg each, on banana stalks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Zaka Francois and Benge wommen , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Kusu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bondo f-cg
- Language: Benge-Baati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168925 , vital:41661 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0128-08
- Description: The notes of this instrument had holes pierced at one end to enable them to be fixed to the banana stalk by slips of bamboo. The beaters are made of a light fibrous wood (Dukwa) and are called Yokobu. The wood used to make the notes is called Ngula, and is also used to make slit drums. It is red when cut. It is sometimes used, they say, to make furniture for Europeans. Topical song with Kpingbi, six note xylophone, loose notes, one peg each, on banana stalks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
He mmalo kgaka (We want the guinea fowl)
- Keelediwe Modise and large group of men, Hugh Tracey
- Authors: Keelediwe Modise and large group of men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162578 , vital:40948 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0108-11
- Description: "We want the guinea fowl. We men have surrounded the guinea fowl at a ruined kraal. We fathers have surrounded the guinea fowl." It seems that guinea fowl are the special prequisite of the grown men. The younger ones are not supposed to eat the guinea fowl. In this song the guinea fowl stand for the young men who were hunting them and were supposed to bring them to the older men. The word "Sotswaneng" means a ruined kraal where a special sort of short spreading thorny plant invades such places. Hunting song
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Keelediwe Modise and large group of men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162578 , vital:40948 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0108-11
- Description: "We want the guinea fowl. We men have surrounded the guinea fowl at a ruined kraal. We fathers have surrounded the guinea fowl." It seems that guinea fowl are the special prequisite of the grown men. The younger ones are not supposed to eat the guinea fowl. In this song the guinea fowl stand for the young men who were hunting them and were supposed to bring them to the older men. The word "Sotswaneng" means a ruined kraal where a special sort of short spreading thorny plant invades such places. Hunting song
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ndamukiza aba Kayanga
- Razaro Begumiza and Nkole men, Hugh Tracey
- Authors: Razaro Begumiza and Nkole men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbarara f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170011 , vital:41848 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-06
- Description: The singer had a girl ay Kayanga, whom he wanted to marry. He sings about her beauty. Entogoro dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Razaro Begumiza and Nkole men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbarara f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170011 , vital:41848 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-06
- Description: The singer had a girl ay Kayanga, whom he wanted to marry. He sings about her beauty. Entogoro dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950