Musambo
- Large group of of Luba men and women, Hugh Tracey
- Authors: Large group of of Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Luba-Lulua language , Africa Democratic Republic of Congo Kasai f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137803 , vital:37561 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR039-09
- Description: In the course of the song and towards the end, one of the drummers turned his drum over completely and went on drumming without losing the rhythm. Mambala dance song with 5 goblet drums, closed, pinned, weighted, with mirlitons, hand beaten and 1 double bell and basket rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Large group of of Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Luba-Lulua language , Africa Democratic Republic of Congo Kasai f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137803 , vital:37561 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR039-09
- Description: In the course of the song and towards the end, one of the drummers turned his drum over completely and went on drumming without losing the rhythm. Mambala dance song with 5 goblet drums, closed, pinned, weighted, with mirlitons, hand beaten and 1 double bell and basket rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
wa ya ye ku chika. Chishiba mai walene (The water that does not move)
- Large group of of Luba men and women, Hugh Tracey
- Authors: Large group of of Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Luba-Lulua language , Africa Democratic Republic of Congo Kasai f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137812 , vital:37562 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR039-10
- Description: The item starts with the sound of the double bell and a weighted drum, follwed by the recitative statement by the leader. Eventually the full chorus begins with a simple repeated refrain. The pauses in the drum rhythm mark the moment when one of the drummers throws up his drum into the air, catches it again betwenn his knees and continues the rhythm without losing tempo. It is a clever piece of showmanship and clearly enjoyed by the participators in the dance. Mambala dance song with 5 goblet drums, closed, pinned, weighted, with mirlitons, hand beaten and 1 double bell and basket rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Large group of of Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Luba-Lulua language , Africa Democratic Republic of Congo Kasai f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137812 , vital:37562 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR039-10
- Description: The item starts with the sound of the double bell and a weighted drum, follwed by the recitative statement by the leader. Eventually the full chorus begins with a simple repeated refrain. The pauses in the drum rhythm mark the moment when one of the drummers throws up his drum into the air, catches it again betwenn his knees and continues the rhythm without losing tempo. It is a clever piece of showmanship and clearly enjoyed by the participators in the dance. Mambala dance song with 5 goblet drums, closed, pinned, weighted, with mirlitons, hand beaten and 1 double bell and basket rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Souvenirs de Chasseur
- Les Chanteurs a la Croix du Cuivre, Joseph Kiwele (Conductor), Hugh Tracey
- Authors: Les Chanteurs a la Croix du Cuivre , Joseph Kiwele (Conductor) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mission St. Jean f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183969 , vital:44102 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-10
- Description: The songs are in the Luba/Sanga language, but with words of Bemba here and there. The titles of the first words of each 'memory' were given by Joseph Kiwele. In this composition, Joseph Kiwele collected together all the hunting songs of his home district and combined them in a composite whole. They were sung by his choir of school boys who made their name famous by being the first to sing an African composed Mass, also composed by Kiwele, "Missa Katanga". The choir partially disbanded about 1950 and the remnants only appear in this recording. Joseph Kiwele nine years later became Minister of Education in Katanga under President Tshombe but died suddenly of a strokein 1962 after an outstanding musical career. A miscellany of twenty-two hunting songs, with 2 Goblet drums and 1 wooden slit drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Les Chanteurs a la Croix du Cuivre , Joseph Kiwele (Conductor) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mission St. Jean f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183969 , vital:44102 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-10
- Description: The songs are in the Luba/Sanga language, but with words of Bemba here and there. The titles of the first words of each 'memory' were given by Joseph Kiwele. In this composition, Joseph Kiwele collected together all the hunting songs of his home district and combined them in a composite whole. They were sung by his choir of school boys who made their name famous by being the first to sing an African composed Mass, also composed by Kiwele, "Missa Katanga". The choir partially disbanded about 1950 and the remnants only appear in this recording. Joseph Kiwele nine years later became Minister of Education in Katanga under President Tshombe but died suddenly of a strokein 1962 after an outstanding musical career. A miscellany of twenty-two hunting songs, with 2 Goblet drums and 1 wooden slit drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Muta
- Authors: Louis Mulowa , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182998 , vital:43901 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-15
- Description: When the people were dancing together they were called because it was time to go. They were sorry to break up the party and leave the dance. It is not easy to understand the relationships between the pitch of the instrument and the pitch of the players voice. It appears to be consistant and must therefore bear some relationship in his mind. The scale of his Chisanzhi was:- 424, 380, 344, 304, 280, 266, 232, 212 vs. The tips of the players fingers were constantly moist and sticky and he kept a supply of dry sand beside him to rub on his finger tips before playing. Personal laments, with Chizanzhi Mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Louis Mulowa , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182998 , vital:43901 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-15
- Description: When the people were dancing together they were called because it was time to go. They were sorry to break up the party and leave the dance. It is not easy to understand the relationships between the pitch of the instrument and the pitch of the players voice. It appears to be consistant and must therefore bear some relationship in his mind. The scale of his Chisanzhi was:- 424, 380, 344, 304, 280, 266, 232, 212 vs. The tips of the players fingers were constantly moist and sticky and he kept a supply of dry sand beside him to rub on his finger tips before playing. Personal laments, with Chizanzhi Mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kanenga
- Authors: Louis Mulowa , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182985 , vital:43900 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-14
- Description: A player was sorry when his friend finished his food so he sat down to sing to his Chisanzhi Mbira. It is not easy to understand the relationships between the pitch of the instrument and the pitch of the players voice. It appears to be consistant and must therefore bear some relationship in his mind. The scale of his Chisanzhi was:- 424, 380, 344, 304, 280, 266, 232, 212 vs. The tips of the players fingers were constantly moist and sticky and he kept a supply of dry sand beside him to rub on his finger tips before playing. Personal laments, with Chizanzhi Mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Louis Mulowa , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182985 , vital:43900 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-14
- Description: A player was sorry when his friend finished his food so he sat down to sing to his Chisanzhi Mbira. It is not easy to understand the relationships between the pitch of the instrument and the pitch of the players voice. It appears to be consistant and must therefore bear some relationship in his mind. The scale of his Chisanzhi was:- 424, 380, 344, 304, 280, 266, 232, 212 vs. The tips of the players fingers were constantly moist and sticky and he kept a supply of dry sand beside him to rub on his finger tips before playing. Personal laments, with Chizanzhi Mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Chihibalumuna bembi
- Louis Mulowa and Lunda men, Hugh Tracey
- Authors: Louis Mulowa and Lunda men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183004 , vital:43902 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-16
- Description: "A man who wears a waistcoat without a jacket looks a perfect fool." The most trivial remarks are quite enough to suggest a good dance tune. The lower notes of this Chisanzhi were tuned with wax attached to the underside of the tips of the reeds. Sikinta dances with Chizanzhi Mbira and gourd.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Louis Mulowa and Lunda men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183004 , vital:43902 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-16
- Description: "A man who wears a waistcoat without a jacket looks a perfect fool." The most trivial remarks are quite enough to suggest a good dance tune. The lower notes of this Chisanzhi were tuned with wax attached to the underside of the tips of the reeds. Sikinta dances with Chizanzhi Mbira and gourd.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Maria Mbombwe
- Authors: Luba women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181921 , vital:43780 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-01
- Description: These gourds are peculiar to this tribe. The performer vibrates her lips in the mouth of the gourd (as if playing a trumpet) thus producing the resonant note of the gourd. At the same time she pats the side of the gourd rhythmically with one hand or with a piece of stick or metal. The two gourds and rhythm appears to be:- //1, ; 3, 4, ; 6, 7, ,//. Funeral song with two singing gourd.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Luba women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181921 , vital:43780 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-01
- Description: These gourds are peculiar to this tribe. The performer vibrates her lips in the mouth of the gourd (as if playing a trumpet) thus producing the resonant note of the gourd. At the same time she pats the side of the gourd rhythmically with one hand or with a piece of stick or metal. The two gourds and rhythm appears to be:- //1, ; 3, 4, ; 6, 7, ,//. Funeral song with two singing gourd.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Bilumbu
- Luba/Hemba men and women, Hugh Tracey
- Authors: Luba/Hemba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kongolo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183977 , vital:44104 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-11
- Description: The singers of this item had come north, down the Lualaba river ans were over 400 miles from their home in Kongolo, near the junction of the Lualaba with its tributory which drains the overflow flood waters from Lake Tanganyika. This simple repetitive song is similar to many others associated with divination - the repititions in themselves exercising a kind of hypnotic effect suited to teh occassion. Song and dance for herbalist or diviner, with 2 goblet drums, with mirlitons and closed, and rattles (-12.54-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Luba/Hemba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kongolo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183977 , vital:44104 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-11
- Description: The singers of this item had come north, down the Lualaba river ans were over 400 miles from their home in Kongolo, near the junction of the Lualaba with its tributory which drains the overflow flood waters from Lake Tanganyika. This simple repetitive song is similar to many others associated with divination - the repititions in themselves exercising a kind of hypnotic effect suited to teh occassion. Song and dance for herbalist or diviner, with 2 goblet drums, with mirlitons and closed, and rattles (-12.54-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Malemba
- Authors: Mukoko Michel , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kabinda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181977 , vital:43786 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-07
- Description: The mirliton of this instrument was broken. The scale may be Hexatonic. The Kalebwe clan are reported to have aggressive tendencies. A complex interplay of several rhythms with the Chisazhi acting as a gourd, although once the singers get going the sound of the instrument is lost. The clapping appears to follow the same basic rhythm found all over Southern Congo, in which a measure of sixteen pulses is accented as follows:- //1, 3, 5, 7, /, 10, 12, 14, , // or more usually // 1, 3, 5, 78, 10, 12, 14, 15, //. In this part of Africa the leader often starts and stops his men by the cry "A,,,r,r,r,r." Malemba song after funeral with Chisazhi Likembe
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Mukoko Michel , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kabinda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181977 , vital:43786 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-07
- Description: The mirliton of this instrument was broken. The scale may be Hexatonic. The Kalebwe clan are reported to have aggressive tendencies. A complex interplay of several rhythms with the Chisazhi acting as a gourd, although once the singers get going the sound of the instrument is lost. The clapping appears to follow the same basic rhythm found all over Southern Congo, in which a measure of sixteen pulses is accented as follows:- //1, 3, 5, 7, /, 10, 12, 14, , // or more usually // 1, 3, 5, 78, 10, 12, 14, 15, //. In this part of Africa the leader often starts and stops his men by the cry "A,,,r,r,r,r." Malemba song after funeral with Chisazhi Likembe
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Mutoto wa mashikini
- Myundu Gabriel (Dilele munenge flute), Kwadi Bonza (Chisanzhi), Luba men and women, Hugh Tracey
- Authors: Myundu Gabriel (Dilele munenge flute) , Kwadi Bonza (Chisanzhi) , Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kabongo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183886 , vital:44080 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-01
- Description: This rather unusual duet played by two elderly men on Chisanzhi and Dilele munenge flute is remarkable for the musicianship they display. When asked why they played music like this, they replied, "To give our haters courage." In view of the severe troubles with which they and their people were to be confronted in the years ahead one can only hope that their music did indeed give them and their families that courage to face their ordeals in the Kasai and the Katanga so shortly to overtake them. The flute player uses voiced notes while he blows. The music is sometimes played to the "Sultan", the chief, 'in order to refresh his spirit'. Nyundu Gabriel said that when he was feeling sad, tired of depressed he would play this music to cheer himself up. The Chisanzhi (Mbira) keeps up a fascinating accompaniment. (See also TR 39 and TR 40). Self delectative song with sibe blown flute and Chisanzhi (-13.37206 x 18-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Myundu Gabriel (Dilele munenge flute) , Kwadi Bonza (Chisanzhi) , Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kabongo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183886 , vital:44080 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-01
- Description: This rather unusual duet played by two elderly men on Chisanzhi and Dilele munenge flute is remarkable for the musicianship they display. When asked why they played music like this, they replied, "To give our haters courage." In view of the severe troubles with which they and their people were to be confronted in the years ahead one can only hope that their music did indeed give them and their families that courage to face their ordeals in the Kasai and the Katanga so shortly to overtake them. The flute player uses voiced notes while he blows. The music is sometimes played to the "Sultan", the chief, 'in order to refresh his spirit'. Nyundu Gabriel said that when he was feeling sad, tired of depressed he would play this music to cheer himself up. The Chisanzhi (Mbira) keeps up a fascinating accompaniment. (See also TR 39 and TR 40). Self delectative song with sibe blown flute and Chisanzhi (-13.37206 x 18-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Banda mai dodile lulanda
- Myundu Gabriel (Dilele munenge flute), Kwadi Bonza (Chisanzhi), Luba men and women, Hugh Tracey
- Authors: Myundu Gabriel (Dilele munenge flute) , Kwadi Bonza (Chisanzhi) , Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kabongo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183891 , vital:44081 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-02
- Description: When asked why they played music like this, they replied, "To give our haters courage." In view of the severe troubles with which they and their people were to be confronted in the years ahead one can only hope that their music did indeed give them and their families that courage to face their ordeals in the Kasai and the Katanga so shortly to overtake them. The flute player uses voiced notes while he blows. The music is sometimes played to the "Sultan", the chief, 'in order to refresh his spirit'. Nyundu Gabriel said that when he was feeling sad, tired of depressed he would play this music to cheer himself up. The Chisanzhi (Mbira) keeps up a fascinating accompaniment. (See also TR 39 and TR 40). Self delectative song with sibe blown flute and Chisanzhi (-13.37206 x 18-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Myundu Gabriel (Dilele munenge flute) , Kwadi Bonza (Chisanzhi) , Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kabongo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183891 , vital:44081 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-02
- Description: When asked why they played music like this, they replied, "To give our haters courage." In view of the severe troubles with which they and their people were to be confronted in the years ahead one can only hope that their music did indeed give them and their families that courage to face their ordeals in the Kasai and the Katanga so shortly to overtake them. The flute player uses voiced notes while he blows. The music is sometimes played to the "Sultan", the chief, 'in order to refresh his spirit'. Nyundu Gabriel said that when he was feeling sad, tired of depressed he would play this music to cheer himself up. The Chisanzhi (Mbira) keeps up a fascinating accompaniment. (See also TR 39 and TR 40). Self delectative song with sibe blown flute and Chisanzhi (-13.37206 x 18-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mionde abana
- Ngoi Nono and Kabango Anastase with 9 Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Ngoi Nono and Kabango Anastase with 9 Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134529 , vital:37172 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-10
- Description: The singers of this song were all employed on the Kolwezi Copper mine, the most westerly of the great copper mines of the Katanga province of Southern Congo. Topical songs with 2 guitars, bottle and small rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ngoi Nono and Kabango Anastase with 9 Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134529 , vital:37172 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-10
- Description: The singers of this song were all employed on the Kolwezi Copper mine, the most westerly of the great copper mines of the Katanga province of Southern Congo. Topical songs with 2 guitars, bottle and small rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Lolo inamukinga
- Ngoi Nono and Kabango Anastase with 9 Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Ngoi Nono and Kabango Anastase with 9 Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134524 , vital:37171 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-09
- Description: The singers of this song were all employed on the Kolwezi Copper mine, the most westerly of the great copper mines of the Katanga province of Southern Congo. Topical songs with 2 guitars, bottle and small rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ngoi Nono and Kabango Anastase with 9 Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134524 , vital:37171 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-09
- Description: The singers of this song were all employed on the Kolwezi Copper mine, the most westerly of the great copper mines of the Katanga province of Southern Congo. Topical songs with 2 guitars, bottle and small rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Muleka Mwene Yombwe (Name of a man)
- Ngoi Nono and Kabango Anastase with Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Ngoi Nono and Kabango Anastase with Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134515 , vital:37170 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-08
- Description: The song is about a man called Muleka Mwene Yombwe who refused to allow his wife to go down to the river to fish. All the group's songs were songs they had heard in their own village and set to the guitar, and this is an excellent example. Topical song with 2 guitars and bottle, and small rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ngoi Nono and Kabango Anastase with Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134515 , vital:37170 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-08
- Description: The song is about a man called Muleka Mwene Yombwe who refused to allow his wife to go down to the river to fish. All the group's songs were songs they had heard in their own village and set to the guitar, and this is an excellent example. Topical song with 2 guitars and bottle, and small rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Aye welele wa Mhalaka (Alas for a bachelor)
- Ngoi Nono and Kabongo Anastase with friends, Hugh Tracey
- Authors: Ngoi Nono and Kabongo Anastase with friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134506 , vital:37169 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-07
- Description: The song recounts all the troubles of a bachelor. The Songe tribe is an offshoot of the great Luba groups of the Kasai and Katanga provinces of Southern Congo. Topical song with 2 guitars and bottle, small rattle and whistle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ngoi Nono and Kabongo Anastase with friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134506 , vital:37169 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-07
- Description: The song recounts all the troubles of a bachelor. The Songe tribe is an offshoot of the great Luba groups of the Kasai and Katanga provinces of Southern Congo. Topical song with 2 guitars and bottle, small rattle and whistle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Masenga wa Bena Nomba (Masenga of the Bena Nomba
- Ngoi Nono and Kabongo Anastase with friends, Hugh Tracey
- Authors: Ngoi Nono and Kabongo Anastase with friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134497 , vital:37167 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-06
- Description: This is a song set to a guitar accompaniment - in which the idiom both of melody and accompaniment follows the folk tradition. It is an excellent example of modern topical songs from this region of Southern Congo. Topical song with 2 guitars and bottle, small rattle and whistle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ngoi Nono and Kabongo Anastase with friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134497 , vital:37167 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-06
- Description: This is a song set to a guitar accompaniment - in which the idiom both of melody and accompaniment follows the folk tradition. It is an excellent example of modern topical songs from this region of Southern Congo. Topical song with 2 guitars and bottle, small rattle and whistle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Muleba mushianda tato
- Ngoi Nono, Kabongo Anastase with 9 Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Ngoi Nono, Kabongo Anastase with 9 Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137950 , vital:37578 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-12
- Description: The song concerns a girl who was left alone in the world and had no one to look after her, and so used to sing for her living. Self-delectative song with chisanzgi box mbira with sound holes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ngoi Nono, Kabongo Anastase with 9 Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137950 , vital:37578 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-12
- Description: The song concerns a girl who was left alone in the world and had no one to look after her, and so used to sing for her living. Self-delectative song with chisanzgi box mbira with sound holes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Shabansa katende
- Ngoi Nono, Kabongo Anastase with 9 Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Ngoi Nono, Kabongo Anastase with 9 Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Kabongo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137941 , vital:37576 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-11
- Description: Topical song with 2 guitars, bottle and small rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ngoi Nono, Kabongo Anastase with 9 Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Kabongo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137941 , vital:37576 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-11
- Description: Topical song with 2 guitars, bottle and small rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wenda nemukwene wa mudinga (If you walk with your friend, tell him to walk discreetly)
- Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137876 , vital:37569 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-04
- Description: The actual words as given were: "Tell your friend to walk quietly and not look up." The flautist uses a voiced note or notes while playing his flute. The scale of the instrument as follows:- 680, 600, 536, 480, 448, 424, 356, 300, 268, 240, 224, 212, 178, 150, 134. Self-delectative song with 1 chisanzhi mbira, 1 side-blown transverse flute, voiced note by the flute blower.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137876 , vital:37569 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-04
- Description: The actual words as given were: "Tell your friend to walk quietly and not look up." The flautist uses a voiced note or notes while playing his flute. The scale of the instrument as follows:- 680, 600, 536, 480, 448, 424, 356, 300, 268, 240, 224, 212, 178, 150, 134. Self-delectative song with 1 chisanzhi mbira, 1 side-blown transverse flute, voiced note by the flute blower.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chiyabula
- Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137886 , vital:37570 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-05
- Description: Self-delectative song with 1 chisanzhi mbira, 1 side-blown transverse flute, voiced note by the flute blower.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137886 , vital:37570 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-05
- Description: Self-delectative song with 1 chisanzhi mbira, 1 side-blown transverse flute, voiced note by the flute blower.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957